Translation of "support is provided" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Graphical support is provided by OpenGL.
Графическую поддержку обеспечивает OpenGL.
Staff outreach support is also provided.
Обеспечивается также обслуживание персонала.
Secretariat support is provided by the Budget Section
Секретариатское обслуживание обеспечивает Бюджетная секция
Support provided to intergovernmental bodies
Поддержка, оказываемая межправительственным органам
Psychological support services are provided
предоставляются услуги по психологической поддержке,
In theatre air support is provided by UNTSO on request.
Воздушную поддержку в районе действий обеспечивает по запросу ЮНТСО.
Second line logistic support is provided by the Canadian logistic unit.
Материально техническое обеспечение на втором рубеже развертывания осуществляет канадское подразделение материально технического обеспечения.
The support provided is for individual scholarships and group training projects.
Оказываемая поддержка предусматривает персональные стипендии, а также проекты групповой профессиональной подготовки.
Support provided to the Executive Director
Поддержка, оказываемая Директору исполнителю
Cyprus provided vocational training and support.
На Кипре велась профессиональная подготовка инвалидов, и оказывалась необходимая поддержка.
USAID provided support for these activities.
ЮСАИД оказало поддержку деятельности в этой области.
This internal support has been provided.
Эта внутренняя поддержка была предоставлена.
Support for peace keeping operations provided
Деятельность по поддержке операций по поддержанию мира,
Social security and support is also provided to terminally ill people who are unable to support themselves.
Социальное обеспечение и поддержка также предоставляются смертельно больным лицам, которые не способны содержать себя сами.
Support and supplementary services are provided, while the victim is approached individually.
Такие поддержка и дополнительные услуги предоставляются в рамках индивидуальной работы с пострадавшей.
Such legal support is also provided at each joint and multinational headquarters.
Такого рода правовое обеспечение предоставляется и в каждом объединенном и многонациональном штабе.
91. While some support has been provided, further financial assistance is required.
91. Несмотря на некоторую поддержку, которая уже была оказана, требуется дополнительная финансовая помощь.
At that time, history provided odd support.
Тогда история обеспечвала странную поддержку.
Assist also provided support services for OpenOffice.org.
также OpenOffice.org Math).
3. Substantive support provided by the Secretariat
3. Основная поддержка, предоставляемая Секретариатом
Estimated expenditure for logistical support services provided
Смета расходов на материально техническое обеспечение, предоставленное
It is essential that support be provided in training countries on these methodologies.
Необходимо обеспечить содействие подготовке национальных кадров по вопросам применения таких методологий.
Capacity building support is provided through information dissemination and training and advisory services.
Поддержка в целях укрепления потенциала оказывается посредством распространения информации и профессиональной подготовки и предоставления консультативных услуг.
Third line support is provided through normal supply channels by the United Nations.
На третьем рубеже его осуществляет Организация Объединенных Наций по обычным каналам снабжения.
A total of 3,131,225 is provided for the purchase of items of support.
18. Ассигнования в размере 3 131 225 долл. США предназначены для приобретения предметов вспомогательного обслуживания.
The ministry states psychosocial support has been provided.
Министерство утверждает, что им предоставлялась психологическая помощь.
Eileen Roy Seresere provided administrative and moral support
Нэнси Уэллз, Департамент статистики
Recommendation 3 Improved support provided by substantive secretariats
Рекомендация 3 Улучшение качества поддержки, предоставляемой основными секретариатами
Italy has provided support to the Somali Parliament.
Италия оказала поддержку сомалийскому парламенту.
Support will be provided to human resource development.
Будет оказываться поддержка развитию людских ресурсов.
The support provided by the Union covers all sectors, and includes budget support.
Поддержка, предоставляемая Союзом, охватывает все секторы и включает средства на поддержание бюджета.
Support is being provided as needed through advisory notes and continuous guidance to clients.
В настоящее время по мере необходимости оказывается помощь путем консультирования и постоянного инструктирования клиентов.
A sum of 3,671,471 is provided for spare parts to support the leased items.
19. Ассигнования в размере 3 671 471 долл. США предназначены для закупки запасных частей для обслуживания арендуемых средств.
194. Air support is provided to some 43,000 UNPROFOR personnel throughout the mission area.
194. Воздушный транспорт используется для обслуживания примерно 43 000 военнослужащих СООНО на всей территории района действия миссии.
The Technical Advisory Group has provided effective technical support.
Эффективную техническую поддержку оказывала Техническая консультативная группа.
Financial support to enable their participation has been provided.
Была предоставлена финансовая поддержка для обеспечения их участия.
3. Substantive support provided by the Secretariat . 94 31
3. Основная поддержка, предоставляемая Секретариатом 94 32
Information on support provided to contingents by the Mission for the 2003 04 period, provided upon enquiry, is attached to the report.
Представленная в ответ на соответствующий запрос информация о поддержке, которую Миссия оказывала контингентам в период 2003 04 года, прилагается к настоящему докладу.
As concerns scientific research, support is provided to scientific tours and participation at various seminars.
Что касается исследовательских работ, то поддержка выделяется на научные командировки и участие в различных семинарах.
Similar support is being provided to 4,500 farm families in Lofa, Bong and Nimba Counties.
Такую же помощь получают 4500 фермерских семей в графствах Лоффа, Бонг и Нимба.
The support provided by the Global Mechanism (GM) is mentioned in almost half the reports.
Примерно в половине докладов упоминается о поддержке Глобального механизма (ГМ).
Finally, support and training is provided to national non governmental organizations to strengthen civil society.
И наконец, в целях укрепления гражданского общества была оказана поддержка и организована профессиональная подготовка для национальных неправительственных организаций.
44. All of the current logistical support for UNOSOM II is provided by a contractor.
44. Вся нынешняя материально техническая поддержка ЮНОСОМ II осуществляется подрядчиком.
In addition, support for activities by British NGOs is provided through the joint funding scheme.
Кроме того, через план совместного финансирования поддерживаются мероприятия британских НПО.
Our assistance is provided through a range of measures, including support for United Nations agencies.
Наша помощь включает в себя целый комплекс мер, в том числе поддержку учреждений Организации Объединенных Наций.

 

Related searches : Provided Support - Is Provided - Provided Technical Support - Support Was Provided - Provided Support For - Provided Legal Support - That Is Provided - Funding Is Provided - Coverage Is Provided - Lunch Is Provided - Accommodation Is Provided - What Is Provided - Heating Is Provided