Translation of "provided with evidence" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Tom provided evidence.
Том предоставил доказательства.
Rules concerning documentary evidence provided
Правила, касающиеся документальных доказательств,
Rules concerning documentary evidence provided by suppliers or
Правила, касающиеся документальных доказательств, представляемых
Rules concerning documentary evidence provided by suppliers or contractors
Правила, касающиеся документальных доказательств, представляемых поставщиками (подрядчиками)
In my research, I provided a lot of evidence and there's other research areas that have provided evidence that the brain is filled with mechanisms that try to compensate for its slowness.
В своих исследованиях я привёл массу доказательств есть и другие исследования в этой области, тоже предлагающие доказательства, что мозг напичкан механизмами такого рода, пытающихся скомпенсировать его медлительность.
On 29 September, the Croatian authorities provided me with indisputable evidence that Ante Gotovina was in Spain.
29 сентября этого года хорватские власти представили мне неоспоримые доказательства того, что Анте Готовина находится в Испании.
Jordanian official briefing of the Monitoring Team provided detailed evidence of the device.
На официальном брифинге, устроенном иорданской стороной для Группы по наблюдению, была представлена подробная информация о взрывном устройстве.
Still, with no new evidence...
Тем не менее, без новых доказательств...
Such documentary evidence should be provided free of charge, or for a minimal fee.
Такие доказательственные документы должны выдаваться бесплатно или за минимальную плату.
On the basis of the evidence provided by the claimant, the loss is compensable.
На основе представленных заявителем свидетельств был сделан вывод о компенсируемости данной потери.
A visit to the community of At Tuwani provided further evidence of settler violence.
В ходе посещения общины Ат Тувани вскрылись новые доказательства насилия со стороны поселенцев.
She went in to get evidence, and she came out with evidence.
Она пошла за уликами и нашла их.
The Panel notes that most of the evidence provided by the Palestinian claimant was original while the Kuwaiti claimant provided copies only.
Группа отмечает, что большинство свидетельств, представленных палестинским заявителем, были оригиналами, в то время как кувейтский заявитель представил лишь копии.
The Panel considered the evidence originally provided by the individual claimant and his subsequent responses.
Группа рассмотрела доказательства, первоначально представленные индивидуальным заявителем, а также его последующие ответы.
The evidence to nail her with.
Улику, c которой её схватят.
Iraq contends that Iran has not provided sufficient evidence to support the claim unit, and that the documentation and information provided are inadequate.
а) сокращение объема кормовой растительности природных пастбищ
Then, in 1939, he provided the first strong evidence that niacin was used to synthesize NAD.
Позднее, в 1939 году, он предоставил первое убедительное доказательство того, что ниацин используется для образования NAD .
Berlin has provided the evidence of its particular commitment to the subject of international youth exchange.
Берлин доказал свою преданность делу международного молодежного обмена.
Confidence in the Euro, along with mounting evidence of America's economic mismanagement, provided an opportunity for Europe to lower interest rates to stimulate growth.
Уверенность в успехе евро в сочетании с растущими доказательствами плохого управления экономикой США дало возможность Европе понизить ставки процента для стимулирования экономического роста.
They should also be provided with information on where and how to report the crime, what evidence is required and what support is available.
Им также должна быть предоставлена информация о том, куда и каким образом нужно сообщать о преступлении, какие требуются доказательства или какая помощь может быть оказана.
Start with the evidence on retail prices.
Начнем с данных по розничным ценам.
Now, our environment is inundated with evidence.
Всевозможные доказательства окружают нас.
Iraq contends that Saudi Arabia has not provided evidence of past or current damage to subtidal resources.
Однако Саудовская Аравия на эти запросы не ответила.
Ukraine's recent ratification of the Kyoto Protocol provided further evidence of its contribution to addressing environmental threats.
Недавняя ратификация Украиной Киотского протокола является еще одним свидетельством ее вклада в действия по предотвращению угроз окружающей среде.
The vote provided renewed evidence of the community's commitment to a peaceful resolution of the Cyprus issue.
Голосование еще раз подтвердило приверженность общины мирному урегулированию кипрской проблемы.
ICSC noted with satisfaction the evidence provided by that information of increasing coordination between the General Assembly and the other legislative organs of the common system.
КМГС с удовлетворением отметила, что представленная информация свидетельствует о расширении координации между Генеральной Ассамблеей и другими директивными органами общей системы.
Bedi's narrative corroborates with the above photographic evidence.
Рассказы Беди сочетаются с приведенными выше фотографиями свидетельствами.
Even with the physical evidence seized from Aaron's
Даже с вещественных доказательств изъятых у Аарона
With likelihood weighting, we fix the evidence variables.
При взвешивании вероятностей мы фиксируем значение для переменной основания.
See if you can come up with evidence.
Найдёте ли вы тому доказательства?
But to many, if not most, biologists, experimental evidence, however fallible, still provided a surer path to truth.
Однако для многих, можно даже сказать, для большинства биологов экспериментальные данные, какими бы неточными они ни были, все же представляют более верный путь к истине.
I do support it for exceptionally serious crimes that have been committed repeatedly, provided there is convincing evidence!!!
За особо тяжкие преступления совершенные не в первый раз, при убедительной доказательной базе, я за!!!
(c) No person shall be arrested solely on the basis of evidence provided by a person already detained.
с) Никто не может быть арестован только на основании свидетельств, предоставленных уже задержанным лицом.
In that regard special financial assistance might be provided to facilitate the recording of evidence by women witnesses.
В этом отношении можно предоставить специальную финансовую помощь для облегчения сбора показаний у свидетельниц.
No evidence. No real evidence.
Никаких настоящих доказательств.
Where the third party was unable to verify the documents proffered by the claimant or provided statements inconsistent with the information provided by the claimant, the Panel finds the evidence submitted by the claimant to be unreliable.
Например, в случае претензии ККООН  3012083 заявитель утверждает, что он понес коммерческие потери в размере 150 000 кувейтских динаров (519 031 долл.
The Palestinian individual claimant whose claim had been identified as potentially overlapping with the E4 claim has provided evidence to support the claim for loss of stock.
Палестинский индивидуальный заявитель, претензия которого была квалифицирована как потенциально перекрывающаяся с претензией Е4 , представил свидетельства в обоснование претензии по поводу потери запасов.
He provided them with food.
Он обеспечивал их едой.
The organization also provided evidence on age discrimination, abuse and gender based violations of rights to various policy forums.
Организация также предоставляла различным ведущим форумам информацию о дискриминации на основании возраста, злоупотреблениях и нарушениях прав по признаку пола.
Nor has the claimant provided any credible evidence of his ownership of the business as at 2 August 1990.
Заявитель не представил и никаких убедительных доказательств своего права собственности на данное предприятие по состоянию на 2 августа 1990 года.
Savings and recoveries are not recorded as actual until evidence is provided that the recommendation has been fully implemented.
Клиентам предлагается комментировать свое согласие или несогласие с каждой рекомендацией.
It records basic details about the claimant and notes what available evidence, if any, was provided by the claimant.
В ней подробно отражаются основные сведения о заявителе и указывается, какие свидетельства, если таковые были, представил заявитель.
UNSCOM 63 discovered no evidence that contradicted the information provided by Iraq on issues related to its mission quot .
Группа ЮНСКОМ 63 не обнаружила ничего такого, что противоречило бы информации, представленной Ираком по вопросам, связанным с предметом инспекций quot .
The Committee observes in this context that Mr. Kanana has provided photographic evidence of the consequences of this treatment.
В этой связи Комитет отмечает, что г н Канана представил фотографии, свидетельствующие о последствиях данного обращения.
Recent evidence is at least consistent with that hypothesis.
По крайней мере, происходящее в последнее время не противоречит этим гипотезам.

 

Related searches : Evidence Provided - Evidence Is Provided - Provided Any Evidence - Provided Empirical Evidence - Provided With - With Evidence - With The Provided - Provided With Access - Provided With Guidance - Provided With Means - Provided With Data - Provided Together With