Translation of "provides support for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Provides - translation : Provides support for - translation : Support - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
b) provides financial support, supplies material resources or provides other support for such acts. | b) предоставляет финансовую поддержку, материальные ресурсы или иные формы помощи для совершения таких деяний. |
FAO also provides support for emergencies and rehabilitation. | ФАО также оказывает помощь в ликвидации последствий стихийных бедствий и восстановлении. |
This arrangement provides support and protection for both victims and witnesses. | Такой порядок обеспечивает поддержку и защиту как пострадавшим, так и свидетелям. |
The SPS provides support for the families with the smallest resources. | Система МСЗ в первую очередь рассчитана на семьи с ограниченным достатком. |
The Executive Officer provides secretariat support | Секретариатское обслуживание обеспечивает исполнительный сотрудник |
The Contributions Service also provides support to pledging conferences for development activities. | Кроме того, Служба взносов оказывает содействие в организации конференций по объявлению взносов в связи с деятельностью в области развития. |
Finnish Academy www.aka.fi This organisation also provides financial support for international students | Стипендии предоставляются для учебы по программам бакалаврского, магистерского или докторского цикла в области экономики. |
Finnish Academyhttp www.aka.fi This organisation also provides financial support for international students. | Данная организация также занимается оказанием финансовой поддержки иностранным студентам |
It provides an ideal base for support for early warning and preventive development initiatives. | Она обеспечивает идеальную основу для поддержки инициатив в области раннего предупреждения и превентивного развития. |
The office provides storage and maintenance for inspection and monitoring equipment, logistics support and support of training. | В этом здании обеспечивается хранение и техническое обслуживание аппаратуры, применяемой для инспектирования и наблюдения, а также материально техническое обслуживание учебных программ. |
It provides services of socio psychological support. | Она оказывает услуги по социально психологической поддержке. |
Support Webyog provides priority support to customers primarily through a ticket based support system. | Webyog предоставляет приоритетную поддержку покупателям редакции Enterprise через собственную систему поддержки основанную на тикетах. |
Neither history nor recent evidence provides much support for any of these propositions. | И история, и недавние события в основном свидетельствуют об обратном. |
The Registry provides legal, diplomatic, linguistic and other technical support for the Court. | Секретариат Суда занимается правовым, дипломатическим, лингвистическим и прочим техническим обеспечением работы Суда. |
The office includes the Programme, Planning and Assessment Unit, which provides support for | В структуру Канцелярии входит Группа планирования и оценки программ, которая обеспечивает поддержку в следующих областях |
The Ministers intended to ensure that CSCE provides appropriate support for these efforts. | Министры выразили намерение обеспечить со стороны СБСЕ соответствующую поддержку этих усилий. |
The Support Services group provides support to all PSD income generating activities. | Группа вспомогательного обслуживания оказывает поддержку всей деятельности ОСЧС, приносящей доход. |
It provides technical assistance, equipment and material support. | В рамках программы предоставляются техническая помощь, оборудование и иная материальная поддержка. |
The Planning and Coordination Office provides secretariat support | Секретариатское обслуживание обеспечивает Управление по планированию и координации |
The Office of Internal Audit provides secretariat support | Секретариатское обслуживание обеспечивает Управление внутренней ревизии |
It provides more support for modern software development processes and an updated project database. | Она предоставляет более полную поддержку современных процессов разработки ПО и построена на обновленной базе проектов. |
The latter provides continuous operational support to the center. | Последнее обеспечивает непрерывную оперативную поддержку центра. |
The UNCTAD secretariat provides substantive support to the Commission. | Основную поддержку Комиссии обеспечивает секретариат Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД). |
One assistant (General Service) provides secretarial and clerical support | Помощник (одна должность категории общего обслуживания) обеспечивает секретарскую помощь |
Hepactive provides information and support online and is now starting offline Mutual Support Groups. | Hepactive предоставляет онлайн информацию и поддержку и теперь организует группы взаимопомощи вне сети. |
The EU helps pay forthe UN civil administration in Kosovo,provides ongoing financial support for | Он служит модельюинтеграции для стран других мировых регионов. |
Also, the Healthy Beginnings Enhanced Home Visiting initiative provides increased support for families who need additional support in the early years. | Кроме того, инициатива Healthy Beginnings Enhanced Home Visiting позволяет оказывать возросшую поддержку семьям, нуждающимся в дополнительной помощи в течение первых лет. |
The available evidence provides strong support for public funding of health services delivered by not for profit providers. | Имеющиеся доказательства обеспечивают сильную поддержку государственному финансированию медицинского обслуживания, предоставляемого некоммерческими поставщиками. |
Haiti Chery provides some interesting statistics which support his view. | Haiti Chery публикует интересную статистику в поддержку этой точки зрения. |
The Office also provides information support to the Secretary General. | Управление также оказывает помощь Генеральному секретарю в вопросах, касающихся информации. |
Provides secretarial and administrative support to the Chief Military Officer. | Оказывает секретариатскую и административную поддержку главному военному наблюдателю. |
Besides, the organization provides informational and logistical support for the concerts of Ukrainian musicians in Germany. | Организация также оказывает информационную и организационную поддержку для концертов украинских музыкантов в Германии. |
The Department also provides financial support to non governmental projects for cultural activities and the arts. | Департамент также оказывает финансовую поддержку в осуществлении неправительственных проектов развития культурной деятельности и искусств. |
Democracy in international relations provides the only basis for building mutual support and respect among nations. | Демократия в международных отношениях является единственной основой для обеспечения взаимной поддержки и уважения в отношениях между странами. |
This provides support for the process, although significant priority requests and requirements remain to be covered. | Это позволит оказывать поддержку нынешнему процессу, но не обеспечит полного удовлетворения значительных потребностей и приоритетных нужд. |
It also provides RFCOMM support using sockets besides virtual COM ports. | Это также обеспечивает поддержку RFCOMM, используя сокеты помимо виртуальных COM портов. |
Clonezilla SE provides multicast support similar to Norton Ghost Corporate Edition. | Clonezilla Server Edition, так же как и Norton Ghost Corporate Edition, поддерживает multicast. |
The programme also provides support to countries implementing the Aarhus Convention. | 18 В рамках этой программы также оказывается поддержка странам, осуществляющим Орхусскую конвенцию. |
It also provides programme support in the five MTSP focus areas. | Кроме того, Отделение обеспечивает программную поддержку в реализации пяти приоритетных задач ССП. |
The Service provides liaison support and services to the regional groups. | Служба поддерживает связи с региональными группами и оказывает им услуги в этой области. |
UNRWA provides administrative support and technical training and occasional financial subsidies. | БАПОР обеспечивает административную поддержку и техническую учебную подготовку и время от времени предоставляет финансовые субсидии. |
ILO provides support to indigenous people through its technical assistance programme. | МОТ оказывает поддержку коренным народам в рамках своей программы технической помощи. |
Provides secretarial support to the programme of regular advisory services activities. | Оказывает секретариатскую поддержку программе мероприятий по регулярному консультативному обслуживанию. |
Provides secretarial and administrative support in relation to agreements with States. | Обеспечивает секретариатскую и административную поддержку в отношении соглашений с государствами. |
The cost estimate provides for 1,230 military personnel consisting of 1,110 infantry and 120 logistic support personnel. | 2. В смете предусмотрены расходы на военный персонал в составе 1230 военнослужащих, включая 1110 военнослужащих пехотных подразделений и 120 военнослужащих подразделений материально технической поддержки. |
Related searches : Provides Full Support - Provides Further Support - Provides Technical Support - Provides Support With - Provides Financial Support - Provides Coverage For - Provides Funding For - Constitution Provides For - Only Provides For - Provides Opportunities For - Provides Care For - Law Provides For