Translation of "provides further support" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

b) provides financial support, supplies material resources or provides other support for such acts.
b) предоставляет финансовую поддержку, материальные ресурсы или иные формы помощи для совершения таких деяний.
The Executive Officer provides secretariat support
Секретариатское обслуживание обеспечивает исполнительный сотрудник
The Constitution further provides in subsection (2) that
В пункте 2 Конституция также предусматривает, что
Further support is envisaged.
Предусматривается дальнейшее предоставление поддержки.
Further Information and Support
Дополнительная информация и поддержка
It provides services of socio psychological support.
Она оказывает услуги по социально психологической поддержке.
Support Webyog provides priority support to customers primarily through a ticket based support system.
Webyog предоставляет приоритетную поддержку покупателям редакции Enterprise через собственную систему поддержки основанную на тикетах.
The annex to the present document provides further details.
Более подробная информация по этим вопросам содержится в приложении к настоящему докладу.
The Support Services group provides support to all PSD income generating activities.
Группа вспомогательного обслуживания оказывает поддержку всей деятельности ОСЧС, приносящей доход.
It provides technical assistance, equipment and material support.
В рамках программы предоставляются техническая помощь, оборудование и иная материальная поддержка.
FAO also provides support for emergencies and rehabilitation.
ФАО также оказывает помощь в ликвидации последствий стихийных бедствий и восстановлении.
The Planning and Coordination Office provides secretariat support
Секретариатское обслуживание обеспечивает Управление по планированию и координации
The Office of Internal Audit provides secretariat support
Секретариатское обслуживание обеспечивает Управление внутренней ревизии
PGP 6 support and further enhancements of the encryption support
Поддержка PGP 6 и дальнейшие улучшения поддержки шифрования
PGP 6 support and further enhancements of the encryption support
Вложения
The latter provides continuous operational support to the center.
Последнее обеспечивает непрерывную оперативную поддержку центра.
The UNCTAD secretariat provides substantive support to the Commission.
Основную поддержку Комиссии обеспечивает секретариат Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД).
One assistant (General Service) provides secretarial and clerical support
Помощник (одна должность категории общего обслуживания) обеспечивает секретарскую помощь
Hepactive provides information and support online and is now starting offline Mutual Support Groups.
Hepactive предоставляет онлайн информацию и поддержку и теперь организует группы взаимопомощи вне сети.
Summary table III provides a regional distribution of resources for programmes and programme support further divided by country and regional offices within each region.
В сводной таблице III приводятся сведения о региональном распределении ресурсов по программам и вспомогательному обслуживанию программ, которые подразделяются по страновым и региональным подразделениям в каждом регионе.
Mexico provides further proof that the market alone is not enough.
Мексика является еще одним доказательством того, что только одного рынка недостаточно.
Further, the Amerindian Act provides for the administration of Amerindian communities.
Кроме того, Закон об индейцах предусматривает управление общинами индейцев.
In this context, we support draft resolution A 49 L.9, as it provides further impetus towards good neighbourliness between the United States and Cuba.
В этом контексте мы поддерживаем проект резолюции A 49 L.9, поскольку он является дальнейшим стимулом к укреплению добрососедства между Соединенными Штатами Америки и Кубой.
Haiti Chery provides some interesting statistics which support his view.
Haiti Chery публикует интересную статистику в поддержку этой точки зрения.
The Office also provides information support to the Secretary General.
Управление также оказывает помощь Генеральному секретарю в вопросах, касающихся информации.
Provides secretarial and administrative support to the Chief Military Officer.
Оказывает секретариатскую и административную поддержку главному военному наблюдателю.
The section further provides specific protection from being deprived of private property.
В этой статье также предусматриваются меры специальные меры защиты от лишения частной собственности.
It provides further information on organizational and budgetary arrangements for UNDP OPS.
В нем содержится дополнительная информация об организационных и бюджетных процедурах УОП ПРООН.
It also provides RFCOMM support using sockets besides virtual COM ports.
Это также обеспечивает поддержку RFCOMM, используя сокеты помимо виртуальных COM портов.
Clonezilla SE provides multicast support similar to Norton Ghost Corporate Edition.
Clonezilla Server Edition, так же как и Norton Ghost Corporate Edition, поддерживает multicast.
The programme also provides support to countries implementing the Aarhus Convention.
18 В рамках этой программы также оказывается поддержка странам, осуществляющим Орхусскую конвенцию.
This arrangement provides support and protection for both victims and witnesses.
Такой порядок обеспечивает поддержку и защиту как пострадавшим, так и свидетелям.
The SPS provides support for the families with the smallest resources.
Система МСЗ в первую очередь рассчитана на семьи с ограниченным достатком.
It also provides programme support in the five MTSP focus areas.
Кроме того, Отделение обеспечивает программную поддержку в реализации пяти приоритетных задач ССП.
The Service provides liaison support and services to the regional groups.
Служба поддерживает связи с региональными группами и оказывает им услуги в этой области.
UNRWA provides administrative support and technical training and occasional financial subsidies.
БАПОР обеспечивает административную поддержку и техническую учебную подготовку и время от времени предоставляет финансовые субсидии.
ILO provides support to indigenous people through its technical assistance programme.
МОТ оказывает поддержку коренным народам в рамках своей программы технической помощи.
Provides secretarial support to the programme of regular advisory services activities.
Оказывает секретариатскую поддержку программе мероприятий по регулярному консультативному обслуживанию.
Provides secretarial and administrative support in relation to agreements with States.
Обеспечивает секретариатскую и административную поддержку в отношении соглашений с государствами.
They also operate an Office for the Reception and Information of Immigrants and Refugees, which provides reception and primary socio psychological and legal support as well as further support by forwarding them to specialized agencies of legal, psychological and occupational support.
Эти действия направлены на содействие и помощь иммигрантам и беженцам, на развитие их общественно полезных качеств, на предотвращение их социальной изоляции.
The office provides storage and maintenance for inspection and monitoring equipment, logistics support and support of training.
В этом здании обеспечивается хранение и техническое обслуживание аппаратуры, применяемой для инспектирования и наблюдения, а также материально техническое обслуживание учебных программ.
The new EU directive on environmental noise provides a basis for further harmonization.
Новая директива ЕС относительно шума окружающей среды обеспечивает основу для дальнейшего согласования требований.
The Contributions Service also provides support to pledging conferences for development activities.
Кроме того, Служба взносов оказывает содействие в организации конференций по объявлению взносов в связи с деятельностью в области развития.
The Civil Code provides the necessary regulations to support the housing sector.
Деятельность жилищного сектора регламентируется нормами Гражданского кодекса.
FAO provides technical support to the workshops and the coordination of activities.
ФАО оказывает техническую поддержку для проведения рабочих совещаний и координации деятельности.

 

Related searches : Provides Support - Further Support - Provides Further Details - Provides Further Evidence - Provides Further Information - Provides Full Support - Provides Technical Support - Provides Support With - Provides Support For - Provides Financial Support - Give Further Support - Need Further Support - For Further Support - Support You Further