Translation of "only provides for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Only - translation : Only provides for - translation : Provides - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This estimated cost provides only for recurring costs. | Эта смета предусматривает покрытие лишь периодических расходов. |
The cost estimate provides for the related freight charges only. | Смета расходов предусматривает только соответствующие транспортные расходы. |
Infrastructure development provides not only the foundation for technological activities but also opportunities for technological learning. | Развитие инфраструктуры не только закладывает основу для деятельности в технической области, но и открывает возможности для технического обучения. |
This new subject only provides for exemption from certain limited segments of the teaching. | При изучении этого нового предмета предусматривается освобождение учащихся только от некоторых отдельных элементов программы. |
Infrastructure development provides not only the foundation for technological activities, but also the opportunity for technological learning. | Развитие инфраструктуры не только создает фундамент для технической деятельности, но и открывает возможности для накопления технических знаний. |
The eurozone provides the only large capital market other than the US for such investments. | Еврозона предоставляет единственный большой рынок капитала для таких инвестиций, если не учитывать США. |
The above overview provides only a few examples of existing mechanisms for payment of ecosystem services. | В приведенном выше обзоре описывается лишь несколько примеров существующих механизмов платы за экосистемные услуги. |
As all units will be transferred from UNTAC, the cost estimate provides for freight charges only. | Поскольку все сооружения будут переданы из ЮНТАК, сметой расходов предусмотрены лишь расходы на перевозку. |
Democracy in international relations provides the only basis for building mutual support and respect among nations. | Демократия в международных отношениях является единственной основой для обеспечения взаимной поддержки и уважения в отношениях между странами. |
main Provides only software that is developed by Linux Mint. | На данный момент является полностью совместимым с Linux Mint. |
This estimate provides for | Указанная сметная сумма предусматривается на |
The TE_port provides not only standard E_port functions but allows for routing of multiple VSANs (Virtual SANs). | TE_port предоставляет помимо стандартных возможностей E_port маршрутизацию множественных VSANs (Virtual SANs). |
35.33 The Convention against Torture is the only human rights instrument that provides for an inquiry procedure. | 35.33 Конвенция против пыток представляет собой единственный документ по правам человека, предусматривающий процедуру расследования. |
History provides grounds for optimism. | История дает основания для оптимизма. |
This legislative framework provides for | Эти законопроекты предусматривают |
Failed to search for provides | Сбой поиска предоставляемых |
Allah provides for it and for you. | Наряду с этим Аллах обеспечивает пропитанием вас самих. Каждый из вас находится на попечении Господа, который сотворил все сущее, управляет судьбами Своих творений и одаряет их всем необходимым. |
Allah provides for it and for you. | Аллах наделяет пропитанием их и вас. |
Allah provides for it and for you. | Аллах питает их и вас и создаёт им и вам условия для жизни. |
God provides for them, and for you. | Наряду с этим Аллах обеспечивает пропитанием вас самих. Каждый из вас находится на попечении Господа, который сотворил все сущее, управляет судьбами Своих творений и одаряет их всем необходимым. |
God provides for them, and for you. | Аллах наделяет пропитанием их и вас. |
God provides for them, and for you. | Аллах питает их и вас и создаёт им и вам условия для жизни. |
And we knew, basically, DNA provides the information for RNA. RNA provides the information for protein. | Мы знали, в общем, что ДНК передает информацию для РНК, а РНК предоставляет информацию для белков. |
Nitromethane, however, has a lower specific energy gasoline provides about 42 44 MJ kg, whereas nitromethane provides only 11.3 MJ kg. | Нитрометан, однако, имеет меньшую плотность энергии бензин выделяет около 42 44 МДж кг в то время как, нитрометан даёт 11,3 МДж кг. |
UN now submits quarterly statements while UNDP only provides monthly payment advice. | 20. Организация Объединенных Наций в настоящее время представляет ведомости ежеквартально, в то время как ПРООН представляет лишь ежемесячные извещения о платежах. |
Current sugar beet production in the Russian Federation and NIS only provides for 40 of the per capita consumption. | В настоящее время в Российской Федерации и в ННГ (Новых Независимых Госу дарствах) производство сахарной свеклы обеспечивает лишь на 40 процентов объ ем потребления сахара на душу населения. |
The Vanuatu Women's Centre, for example, is the only organization that provides a safe house for victims of violence in Port Vila. | Например, Женский центр Вануату является единственной организацией, которая предоставляет безопасное убежище для пострадавших от насилия в Порт Виле. |
Chaos provides a cover for crackdowns. | Хаос обеспечивает прикрытие для подавления сопротивления. |
RNA provides the information for protein. | а РНК предоставляет информацию для белков. |
Chaos provides a cover for crackdowns. | Хаос обеспечивает прикрытие для подавления сопрот вления. |
The Act also provides for limitations. | Законом также предусмотрен ряд ограничений. |
The estimate of 261,100 provides for | Отдел оперативного обслуживания |
It provides for those in need. | Она оказывает помощь нуждающимся. |
This estimate provides for the following | следующее |
The estimate provides for the following | Сметой предусматриваются следующие расходы |
b) provides financial support, supplies material resources or provides other support for such acts. | b) предоставляет финансовую поддержку, материальные ресурсы или иные формы помощи для совершения таких деяний. |
However, the Holocaust is not the only human tragedy that provides such lessons. | Но ведь Холокост это не единственная человеческая трагедия, которая оставила в наследие такие уроки. |
This approach is not only proven, but it also provides both the incentives and wherewithal needed for lending to resume. | Этот подход не только оправдал себя, он также предоставляет как стимулы, так и необходимые деньги для возобновления кредитования. |
This phrase provides that electronic signatures that only fulfil these minimum functions will satisfy the requirement of law for signatures. | Эта фраза означает, что электронные подписи, выполняющие лишь данный минимум функций, должны будут удовлетворять требованиям законодательства о подписях. |
Maximizing opportunities for participation not only provides for those who are directly involved but sets an example for others to follow, and, if they can, exceed. | Максимальное увеличение возможностей для участия не только отвечает интересам тех, кто непосредственно заинтересован, но и служит для других примером для подражания и, если они смогут, достижения лучших результатов. |
Provides licenses to publish for periodical publications | Выдает лицензии периодическим изданиям. |
It provides passage for 10,000 ton ships. | Он обеспечивает проход для судов водоизмещением 10 000 тонн. |
Osram provides lighting for the entire complex. | Osram будет обеспечивать освещение всего комплекса. |
The article also provides for full compensation. | Этой статьей также предусматривается полное возмещение ущерба. |
The state also provides funding for textbooks. | Государство также выделяет средства на приобретение учебников. |
Related searches : Provides Only - Provides Not Only - Not Only Provides - For Only - Only For - Provides Coverage For - Provides Funding For - Constitution Provides For - Provides Opportunities For - Provides Care For - Law Provides For - Which Provides For - Provides Support For