Translation of "providing technical assistance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Assistance - translation : Providing - translation : Providing technical assistance - translation : Technical - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Paris MOU countries are providing technical assistance. | Страны участницы Парижского меморандума оказывают техническое содействие. |
It has also been providing technical assistance to Afghanistan. | Фонд также оказывал техническую помощь Афганистану. |
Providing tProvision of technical assistance to countries with economies in transition | оказание технической помощи странам с переходной экономикой |
(b) Providing financial and technical assistance to strengthen project development capacities. | b) предоставление финансовой и технической помощи для укрепления потенциала в плане разработки проектов. |
Providing technical guidance and assistance in water quality assessment and management. | Обеспечение технического руководства и содействия в вопросах оценки качества воды и рационального водопользования. |
The Assistance Team continued to play a leading role providing technical assistance to the Commission. | Международная группа по оказанию помощи продолжала играть ведущую роль в оказании Комиссии технической помощи. |
(e) Providing technical assistance and advisory services to Pacific Governments at their request. | e) оказание технической помощи и консультационных услуг правительствам тихоокеанских стран по их просьбе. |
More generally, OHCHR played a critical role in providing expertise and technical assistance. | В более общем порядке УВКПЧ играет критически важную роль в оказании экспертной и технической помощи. |
Providing technical assistance and cooperation is indeed another important role the Agency plays. | Предоставление технической помощи и сотрудничество поистине являются еще одной важной функцией, выполняемой Агентством. |
Home country Governments and international financial institutions had a role in providing technical assistance. | Определенная роль в оказании технической помощи принадлежит правительствам стран базирования компаний и международным финансовым учреждениями. |
International agencies are now committing resources for such institution building and providing technical assistance. | В настоящее время международные учреждения выделяют ресурсы для такого организационного строительства и предоставляют соответствующую техническую помощь. |
The United Nations Development Programme (UNDP) has also expressed interest in providing technical electoral assistance. | Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) также проявила заинтересованность в оказании технического содействия в проведении выборов. |
providing electoral assistance | по оказанию помощи в проведении выборов |
Technical assistance | Техническая помощь |
Technical Assistance | Техническая поддержка |
Technical assistance. | Техническая помощь |
Technical assistance | IХ. Техническая помощь |
Technical assistance | М. Техническая помощь |
Technical assistance | Техническое содействие |
Seventh, establish different programs for higher level commanders, providing more orientation, training, credit, and technical assistance. | В седьмых, создание различных программ для высших командных чинов, которые обеспечат большую ориентацию, подготовку, доверие и техническую помощь. |
The Committee has also continued to make efforts to develop new approaches to providing technical assistance. | Комитет продолжал предпринимать усилия по разработке новых подходов к содействию предоставлению технической помощи. |
The Protocol highlights the critical importance of providing adequate levels of technical assistance in that regard. | В Протоколе подчеркивается исключительная важность предоставления в этой связи технической помощи на должном уровне. |
(d) Formulating, promoting and participating in the implementation of technical assistance projects, and providing advisory services | d) разработка, поддержка и участие в осуществлении проектов технической помощи и оказание консультативных услуг |
(b) Providing technical assistance for strengthening the capacity of the various economic communities at the subregional level | b) оказание технической помощи в укреплении потенциала различных экономических сообществ на субрегиональном уровне |
Providing medical schools with technical assistance to develop gender oriented curricula and domestic violence differential diagnosis training. | оказать медицинским учебным заведениям техническую помощь в деле разработки учебных программ с учетом гендерных аспектов и подготовки по вопросам дифференцированной диагностики насилия в семье |
The CTC is aware that Viet Nam has been in contact with international organizations providing technical assistance. | КТК понимает, что Вьетнам поддерживает контакты с международными организациями, занимающимися оказанием технической помощи. |
The Indian Technical and Economic Cooperation Programme (ITEC) had been providing technical assistance to other developing countries for several (Mr. Unnikrishnan, India) decades. | В рамках индийской программы технического и экономического сотрудничества (ИТЭС) уже на протяжении нескольких десятилетий оказывается техническая помощь другим развивающимся странам. |
Technical assistance programme | Программа технической помощи |
Technical assistance activities | Мероприятия по оказанию технической помощи |
C. Technical assistance | Техническая помощь |
Technical assistance delivery | Предоставление технической помощи |
(Technical Assistance and | (Комитет по технической помощи |
Technical assistance grants | Субсидии на цели технической помощи |
He underlined Japan's generosity in providing trade related technical assistance, with particular reference to trade related capacity building. | Он отметил щедрую техническую помощь Японии в области торговли, заострив внимание на деятельности по укреплению торгового потенциала. |
We welcome the emphasis particularly that of the CTC on providing counter terrorism related technical assistance to States. | Мы приветствуем упор, который делается, особенно КТК, на предоставлении государствам технической помощи для борьбы с терроризмом. |
UNV specialists have been closely linked with IPF activities as a means of providing cost effective technical assistance. | Специалисты по линии ДООН непосредственно участвуют в деятельности в рамках ОПЗ, стремясь обеспечить эффективную с точки зрения затрат техническую помощь. |
(a) Providing technical assistance and advisory services on all major aspects of environmental protection and natural resources management | а) предоставление технической помощи и консультативных услуг по всем основным аспектам природоохранной деятельности и использования природных ресурсов |
215. Assistance to States takes various forms, ranging from providing training to nationals, awarding fellowships and executing technical cooperation field projects, to providing advisory services. | 215. Оказание помощи государствам принимает различные формы, начиная от подготовки национальных кадров, присуждения стипендий и осуществления проектов технического сотрудничества на местах и кончая консультативным обслуживанием. |
Providing meaningful assistance to parliaments | Рациональная помощь парламентам |
In the Lao People apos s Democratic Republic, IFAD is providing agricultural loans, while UNDCP is providing technical assistance for alternative development in Xieng Khouang Province. | В Лаосской Народно Демократической Республике МФСР занимается предоставлением сельскохозяйственных кредитов, а ПКНСООН обеспечила техническую помощь для альтернативного развития в провинции Синьхуан. |
(d) Providing technical assistance to Governments in the areas of simplification, harmonization and automation of official procedures affecting trade | d) оказание технической помощи правительствам в области упрощения, согласования и автоматизации официальных процедур, влияющих на торговлю |
Turning to UNCTAD, he said that its role in providing technical assistance to developing countries should be further strengthened. | 8. Переходя к вопросу о ЮНКТАД, он говорит, что необходимо еще более повысить ее роль в оказании технической помощи развивающимся странам. |
Provides local technical assistance to reduce the use of excessive foreign technical assistance. | Оказывает техническое содействие на местах с целью сокращения неоправданного использования иностранной технической помощи. |
Training and technical assistance | Подготовка кадров и техническая помощь |
C. Technical assistance provided | С. Предоставленная техническая помощь |
Related searches : Providing Assistance - Technical Assistance - Providing Administrative Assistance - Providing Marketing Assistance - Providing Technical Expertise - Providing Technical Guidance - Providing Technical Support - Providing Technical Advice - Technical Assistance For - Technical Assistance Activities - Technical Assistance Programme - Technical Field Assistance - Technical Assistance Team - Provided Technical Assistance