Translation of "providing technical expertise" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Expertise - translation : Providing - translation : Providing technical expertise - translation : Technical - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
More generally, OHCHR played a critical role in providing expertise and technical assistance. | В более общем порядке УВКПЧ играет критически важную роль в оказании экспертной и технической помощи. |
UNDP should strengthen expertise in BDP by providing technical gender specialists for every practice area. | ПРООН следует укреплять экспертный потенциал БПР путем выделения технических специалистов по гендерным вопросам для каждой области практической деятельности. |
Research, teaching and technical expertise | Опыт преподавательской, научно исследовательской и технической работы |
France had already offered its technical expertise. | Франция уже предложила поделиться техническим опытом в этой области. |
People with technical expertise or the users? | Люди, с техническим опытом, или пользователи? |
(e) Lack of technical skills and marketing expertise | е) Нехватка технических кадров и специалистов в области маркетинга |
We also have people with medical expertise providing first aid. | У нас также есть волонтеры, способные оказать первую медицинскую помощь. |
All this certainly requires further technical expertise and clarification. | Все это наверняка требует дальнейшей технической экспертизы и прояснения. |
It had called for providing technical assistance and skills development to improve the expertise of women in different branches of industrial and commercial activity. | На нем прозвучал призыв к обеспечению технической помощи и развития навыков в целях повышения компетентности женщин в различных отраслях промышленной и коммерческой деятельности. |
That means providing policy and technical support. | Для этого потребуются разработка политики и оказание технической помощи. |
Providing technical and logistical support to meetings | Предоставление технической и материально технической поддержки при проведении совещаний |
Paris MOU countries are providing technical assistance. | Страны участницы Парижского меморандума оказывают техническое содействие. |
Recent operations have demonstrated that there is considerable military expertise available in de mining, including expertise in providing instruction. | Недавние операции показали, что накоплен значительный специальный военный опыт в разминировании, включая опыт в проведении инструктажа. |
And this is because leveraging Internet power requires technical expertise. | Чтобы использовать всю мощь Интернета, нужно обладать техническими навыками. |
providing expertise and technical support for investigations and operations carried out within the EU, under the supervision and the legal responsibility of the Member States concerned. | Правление, на основании единогласного решения, назначает ревизора, отвечающего за проверку ассигнования и освоения средств, а также за определение размера и сбор поступлений в казну Европола. |
Its experience in conflict areas and its technical expertise are unique. | Ее опыт работы в районах конфликтов и техническая подкованность уникальны. |
With its small population the country needed skills and technical expertise. | Имея малочисленное население, страна испытывает нехватку квалифицированных кадров и технических специалистов. |
(d) The Government of the Democratic Republic of the Congo should request ICAO to assist in providing the technical expertise necessary to improve national aviation security standards. | d) правительство Демократической Республики Конго должно обратиться к ИКАО с просьбой оказать помощь в обеспечении техническими кадрами, необходимыми для совершенствования национальных стандартов в области авиационной безопасности |
UNDP is also providing technical expertise in financial planning and budget development to the National Elections Commission and is administering the European Community's 3.4 million electoral contribution. | США, предоставленным Европейским сообществом для выборов. |
His Government was ready to assist the High Commissioner in providing relevant expertise. | Правительство Норвегии готово оказать помощь Верховному комиссару, предоставив в его распоряжение специалистов. |
Providing the requisite technical services is a demanding task. | Оказание необходимых технических услуг является трудной задачей. |
It has also been providing technical assistance to Afghanistan. | Фонд также оказывал техническую помощь Афганистану. |
system providing operational and technical management for gas pipelines. | Кроме того, в рамках проекта планируется поставка также оказывается содействие во внедрении опытной системы оперативного и технического управления газовыми магистралями. |
It can also provide technical expertise to Arab policymakers on debt management. | Во первых, оно может увеличить объем обещанной финансовой помощи. |
It can also provide technical expertise to Arab policymakers on debt management. | Также оно может предоставить технический опыт арабским политикам по управлению долгами. |
Most of its responsibilities are highly technical requiring specialized expertise, for example | d) официальная регистрация одобренных проектов, включая пересмотр таких мероприятий |
Technical expertise to help beneficiaries to diversify production will also be needed. | Также необходимо будет предусмотреть оказание технической консультативной помощи бенефициариям для целей диверсификации производства. |
In particular, there is an increasing demand for civilian technical and logistical expertise. | В частности, расширяется спрос на гражданских технических специалистов и специалистов по вопросам материального обеспечения. |
Two technical publications out of 65 were terminated for want of specialized expertise. | Подготовка двух технических изданий из 65 была прекращена из за отсутствия соответствующих специалистов. |
All technical means will be applied in a cost effective way and Iraqi technical expertise will be utilized where possible. | Все технические средства будут применяться рачительно, и там, где это возможно, будет использоваться технический опыт иракских специалистов. |
Providing tProvision of technical assistance to countries with economies in transition | оказание технической помощи странам с переходной экономикой |
(b) Providing financial and technical assistance to strengthen project development capacities. | b) предоставление финансовой и технической помощи для укрепления потенциала в плане разработки проектов. |
Providing technical guidance and assistance in water quality assessment and management. | Обеспечение технического руководства и содействия в вопросах оценки качества воды и рационального водопользования. |
Today, however, many countries grow their own technical and policy expertise and are ready to share that expertise with others in their regions. | Сегодня же многие страны наращивают свой технический потенциал и опыт разработки политики и готовы делиться этим опытом с другими странами в своих регионах. |
It should also reach out to the private sector with technical and professional expertise. | Кроме того, ему следует обращаться к частному сектору за экспертной поддержкой по вопросам технического и профессионального характера. |
UNODC delivers requested technical assistance, especially legal assistance, drawing on its specialized substantive expertise. | ЮНОДК оказывает требуемую техническую помощь, в особенности юридическую, опираясь на свои специализированные знания и опыт в этой области. |
WHO was mandated to play a supervisory role in view of its technical expertise. | На ВОЗ возложены функции контроля с учетом накопленного ею опыта и знаний в решении технических вопросов. |
provision of technical expertise and funding for modernisation of energy and water distribution networks | обеспечение технической экспертизы и финан сиро вание модернизации распределительных сетей энерго и водоснабжения |
In developing a proposal, the Party may draw upon technical expertise from any relevant source. | При подготовке предложения Сторона может опираться на технические и экспертные данные из любого соответствующего источника. |
We are increasing our expertise, technical capacities and coordination to enhance our drug management régime. | Мы накапливаем наш опыт, укрепляем технические возможности и координацию, с тем чтобы усилить наш режим по контролю над наркотическими средствами. |
So, countries experiencing shortages of skilled labour (technical expertise) are limited in exploiting linkage opportunities. | Поэтому страны, сталкивающиеся с нехваткой квалифицированной рабочей силы (технических специалистов), не могут в полной мере реализовывать открывающиеся в связи с установлением межотраслевых связей возможности. |
It is a programme of technical assistance, which means transfer of expertise and know how. | Программа ТАСИС является программой оказания технического содействия, и в рамках выполнения положений этой программы предусматривается передача опыта, знаний и умений. |
In addition to providing information and advice, the PPSI focuses on enhancing the expertise of confidential advisors. | Помимо предоставления информации и консультативной помощи ППСД сосредоточивает внимание на повышении уровня специальных знаний конфиденциальных советников. |
UNODC has substantive in house expertise and experience in providing assistance to Member States in these areas. | ЮНОДК располагает собственными специалистами и опытом по основным вопросам предоставления помощи государствам членам в этих областях. |
He participated with pleasure in the group of international advisers providing legal expertise to various governmental agencies. | Он с удовольствием принимал участие в работе группы международных консультантов, оказывавших правовую консультативную помощь различным правительственным учреждениям. |
Related searches : Providing Expertise - Technical Expertise - Providing Technical Guidance - Providing Technical Assistance - Providing Technical Support - Providing Technical Advice - Superior Technical Expertise - Sound Technical Expertise - Strong Technical Expertise - Deep Technical Expertise - Provide Technical Expertise - High Technical Expertise - Specialist Technical Expertise - Broad Technical Expertise