Translation of "providing with information" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Information - translation : Providing - translation : Providing with information - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Receiving information establishing databank providing information | Получение информации создание банка дан ных пре доставление информации |
Providing suppliers with databases and information services with international level characteristics | Разработка эффективных систем электронных платежей |
Providing complete information on suitable media | Предоставление полной информации на соответствующих носителях |
quot (f) Providing information and evidentiary items | f) предоставление информации и предметов, являющихся доказательствами |
I, too, have underlined the importance of providing the Council with accurate global information. | Я, в свою очередь, также хотел бы подчеркнуть необходимость предоставления Совету достоверной информации о положении в мире. |
(e) Providing information, evidentiary items and expert evaluations | е) предоставление информации, вещественных доказательств и оценок экспертов |
Statement or testimony of the person providing information. | Заявление или показания лица, предоставляющего информацию. |
6) air traffic control and those services providing air traffic control services with meteorological information | 6) услуги авиадиспетчеров и служб, обеспечивающих авиадиспетчеров метеорологической информацией |
However, they were pioneers in providing information about HIV AIDS and were very active in providing information on, and preventing, child abuse. | Однако они явились первопроходцами в предоставлении информации о ВИЧ СПИД и принимают весьма активное участие в предоставлении сведений о плохом обращении с детьми и в его предотвращении. |
In addition to providing information, information centres organise training days for rural entrepreneurs. | Помимо предоставления информации информационные центры организуют для сельских предпринимателей учебные дни. |
107 Disclosure of information s. (8) Providing customs information to other governments s. | (1) принятие мер в отношении незаконно ввозимых товаров раздел 107 раскрытие информации раздел 107. |
a) Failure to provide the required information or providing false information by the applicant. | a) непредставление требуемой информации или представление ложной информации заявителем |
Providing training to facilitate use of information and communications technology | Организация подготовки для облегчения использования информационно коммуникационных технологий |
The Nepomuk filesystem management service, providing information about available filesystems. | Name |
With regard to information on transit movements of the chemicals, the existing and future international trade would be relevant in providing such information. | Что касается информации о транзитных перевозках химических веществ, то здесь факт осуществления международной торговли или ее планирования был бы уместен при представлении такой информации. |
Various implementing organisations are working on a joint policy and on providing information with regard to prostitution. | Различные организации в настоящее время работают над подготовкой совместной политики и занимаются сбором информации, касающейся занятия проституцией. |
A refusal to grant access to open information and providing users with information known to be unreliable may also be appealed in the courts. | Отказ в доступе к открытой информации или предоставление пользователям заведомо недостоверной информации могут быть обжалованы в судебном порядке. |
41. Non governmental organizations continue to cooperate actively with the United Nations bodies dealing with human rights, providing them with information and expertise. | 41. Неправительственные организации по прежнему активно сотрудничают с органами Организации Объединенных Наций по правам человека, предоставляя им информацию и экспертные услуги. |
She also appeared to be providing him with information about his family in Sweden on a regular basis. | Судя по всему, она также регулярно передавала ему информацию о его семье, находящейся в Швеции. |
There are no procedures for providing the public with information in the initial stage of a proposed activity. | Отсутствуют процедуры предоставления информации общественности на начальной стадии намечаемой деятельности. |
Furthermore, the main attention has focused on providing families with information on the fate of their missing relatives. | Кроме того, большое внимание уделялось деятельности по предоставлению семьям информации о судьбе их родственников, пропавших без вести. |
(b) Providing, upon request, to the latter authorities all necessary information. | b) предоставление таким ответственным органам, по соответствующей просьбе, всей необходимой информации. |
Governments could encourage investors by providing adequate information on investment opportunities. | Правительства могли бы поощрять инвесторов, предоставляя им надлежащую информацию об инвестиционных возможностях. |
Please provide more information on the laws providing for preventive detention. | Просьба представить более подробную информацию о законах, предусматривающих превентивное помещение под стражу. |
Providing access to information in the sense of the Directive goes beyond the passive provision of information. | Обеспечение доступа к информации, предусмотренное в Директиве, выходит за рамки пассивного предоставления информации. |
NAMRU 2 is one of the world s best disease surveillance facilities, providing health officials worldwide with vital, transparent information. | NAMRU 2 представляет собой одну из лучших лабораторий по наблюдению за болезнями в мире, предоставляя медикам во всем мире жизненно важную и ясную информацию. |
Simultaneously, similar information is delivered to the Aarhus Centre with the purpose of providing it to the wider public. | Одновременно аналогичная информация направляется в Орхусский центр для предоставления ее широкой общественности. |
The Government was committed to helping families to help themselves by providing them with family planning information and services. | Правительство преисполнено решимости помочь семьям, с тем чтобы они могли помогать себе, путем предоставления им информации и услуг в области планирования семьи. |
A person in extreme pain will say anything, thus providing unreliable information. | Человек, подвергаемый сильной боли, скажет что угодно, и такая информация будет ненадёжной. |
Developing tools for providing local players information, showcasing, best practices, legislation etc. | Создавать для местных участников возможности получения информации, демонстрационных сеансов, обмена передовым опытом, помощи в законодательной сфере и т.д. |
Table II lists individual measures for providing environmental information, training and education. | В таблице II перечисляются отдельные меры в области информирования населения по экологическим проблемам, профессиональной подготовки и обучения. |
The application process involves providing information on the provenance of the object. | Вам следует уточнить это в совете. |
providing statistical information, that is, information about collectives of objects (rather than individual objects) in the object system | ВЛАДИМИР ГОРЯЧКОВСКИЙ, Председатель, Государственный статистический комитет, Казахстан |
quot 4. Urges all Governments to collaborate with the Special Rapporteur and to assist him by providing him with all the requested information | 4. настоятельно призывает все правительства сотрудничать со Специальным докладчиком и оказывать ему помощь, предоставляя всю необходимую ему информацию |
The Minister commissioned a study of practice in this area with the aim of generating information providing an insight into | Министр инициировал проведение исследования практики в этой области с целью получения информации, позволяющей получить более полное представление о следующем |
The information varies widely, with only half of the reporting Parties providing details and examples of their programmes and activities. | Представленная информация весьма неодинакова, при этом лишь половина из представивших сообщения Сторон привели подробное описание и примеры своих программ и мероприятий. |
(d) Providing information and advice on technology upgrading options, with emphasis on the efficient blending of traditional and modern technologies | d) информационное и консультативное обслуживание по вариантам совершенствования технологии при уделении особого внимания эффективному сочетанию традиционных и современных технологий |
The United Nations should facilitate the work of such organizations by providing them with easier access to the requisite information. | Необходимо, чтобы Организация Объединенных Наций облегчала их задачу, обеспечивая им более легкий доступ к необходимой информации. |
Contracts with laboratories providing analytical services | Принятые резолюции |
Avoid providing detailed information about the site of a completed or attempted suicide | Избегать детального изложения информации о месте самоубийства или попытки самоубийства |
(i) Providing strategic and operational leadership in matters of information and communication technology | i) обеспечение стратегического и оперативного руководства в вопросах информационно коммуникационной и космической технологии |
Does your country need assistance in providing the information requested in this questionnaire? | Внутренние аспекты |
In that field, the broad sharing of information is essential to providing the Court and the United Nations with precise and continuously updated information on their respective activities. | В данной сфере большое значение имеет широкий обмен информацией, посредством которого Суд и Организация Объединенных Наций получают самые точные и актуальные сведения о деятельности друг друга. |
IOM has implemented an information and referral service to support all the provincial commissions by linking demobilized soldiers to reintegration programmes and providing them with counselling and information. | МОМ ввела в действие информационно справочную службу в целях поддержки всех управлений провинциальных комиссий посредством включения демобилизованных солдат в программы реинтеграции и обеспечения их консультативными и информационными услугами. |
All of them agree about, and are providing us with further information on, the situation of women in the developing world. | Все они согласились предоставить нам дополнительную информацию о положении женщин в развивающемся мире. |
Related searches : Information Providing - With Providing - Providing With - Providing Information About - By Providing Information - Providing Additional Information - Providing Information For - Providing More Information - Providing Support With - Providing It With - Providing Clients With - By Providing With