Translation of "provision of credit" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Credit - translation : Provision - translation : Provision of credit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
c. Provision of credit for small businesses | c. предоставление кредитов малым предприятиям |
d) The provision of credit schemes for poor men and women. | d) предоставление схем кредитования неимущим мужчинам и женщинам. |
(a) Provision of credit loans through group guaranteed and individual lending schemes | a) предоставление кредитов в рамках группового гарантированного кредитования и индивидуального кредитования |
(b) Provision of credit loans to disadvantaged refugees and their families to meet basic needs | b) предоставление кредитов на цели удовлетворения основных потребностей наиболее нуждающихся беженцев и их семей |
But its acolytes should reflect on the uniformly disastrous results of centralized credit provision in the past. | Но последователям этого учения следует тщательно поразмыслить о катастрофических последствиях централизованного обеспечения кредитами, имевших место в прошлом. |
The improved resilience may be seen in fewer bank failures and more consistent credit provision. | Улучшенная эластичность системы подтверждалась тем, что обанкротилось меньшее количество банков и было выдано больше кредитов . |
87. Among the measures relevant to diversification are fiscal instruments 31 and the provision of concessional credit. 32 | и предоставление льготного кредита Для содействия расширению экспорта используются две другие меры, а именно возвращение пошлины (что обеспечивает экспортерам равные условия с иностранными конкурентами с точки зрения цен на материалы) и создание особых экспортных зон. |
The parent unit takes responsibility for the provision of raw materials, technical assistance and even credit to the small subcontracting units. | Материнская компания несет ответственность за снабжение сырьем, оказание технической помощи и даже предоставление кредитов мелким фирмам, с которыми она связана субподрядными соглашениями. |
The programme focuses on serving women, persons with disabilities, children and youth, through various activities including credit provision. | Программа, предусматривающая различные виды деятельности, включая кредитование, осуществляется в первую очередь в интересах женщин, инвалидов, детей и молодежи. |
Credit Where Credit is Due | Кредит там, где он необходим |
Credit where credit is due | Уважение, где оно должно быть |
1.159 90,000 refugee women will have been empowered through awareness raising, skills training, legal counseling activities and credit provision. | 1.159 Путем повышения уровня информированности, привития навыков, оказания юридических консультаций и предоставления кредитов будут расширены права и возможности 90 000 женщин из числа беженцев. |
Give credit where credit is due. | Отдай должное тому, кто это заслужил. |
Credit Courtesy of Yes | Авторские права Yes |
Credit Courtesy of SEALDs | Фотография SEALDs |
Credit Courtesy of SelfMadeHero | Авторство Courtesy of SelfMadeHero |
A letter of credit. | Аккредитив. |
The private sector, the role of which is stressed in the present report, must be assisted through such measures as the provision of credit, the establishment of clear property rights and the provision of technical assistance, wherever necessary. | Частному сектору, на роль которого в настоящем докладе обращается особое внимание, должна оказываться помощь в таких формах, как предоставление кредитов, установление четких имущественных прав и техническая помощь, когда это необходимо. |
Establishment of credit transfer systems compatible with the European Credit Transfer System | внедрение системы зачета знаний, совместимой с Европейской системой зачетного перевода (ЕСЗП) |
Establishment of credit transfer systems compatible with the European Credit Transfer System | В каждом из этих проектов должно быть предусмотрено обновление и или введение новых учебных программ курсов введение модульной системы обучения внедрение системы зачета знаний, совместимой с ЕСЗП (ECTS) |
Establishment of credit transfer systems compatible with the European Credit Transfer System | Каждый из этих проектов должен предусматривать обновление и или введение новых программ курсов введение модульной системы обучения создание системы зачета знаний, совместимой с EC3n(ECTS) |
Establishment of credit transfer systems compatible with the European Credit Transfer System | Каждый из этих проектов должен предусматривать обновление и или введение новых учебных программ курсов введение модульной системы обучения создание системы зачета знаний, совместимой с ЕСЗП (ECTS) |
CREDIT, WHERE CREDIT IS DUE, MRS. PRESTON. | Долг платежом красен, миссис Престон. |
Credit | В. |
Credit | Титры |
Credit | Права |
Credit | Кредит |
Increasingly, they depend on the provision of other services, inter alia credit advance, quality control and standard setting, advertising, management of inventories, and after sale servicing. | Эти услуги все больше переплетаются с предоставлением других услуг, в частности это относится к предоставлению кредитов, контролю за качеством и установлению стандартов, рекламе, управлению товарно материальными запасами и послепродажному обслуживанию. |
Credit Courtesy of Elaine Diaz | Фото любезно предоставлено Элейн Диас. |
Credit Courtesy of Jacob Kirkegaard | Авторские права любезно предоставлено Якобом Киркегардом |
Credit Photo courtesy of Wisetwo | Фото любезно предоставил Wisetwo. |
Credit Photo courtesy of Vajo | Фото любезно предоставлено Vajo. |
Credit Courtesy of Aki Okuda | Фотография Аки Окуды |
Credit Courtesy of Ella Purkiss | Фото предоставлено Эллой Пуркисс. |
Photo credit Humans of Bombay | Фото предоставлено Humans of Bombey |
Credit Courtesy of Asmaa Albukaie | Фото любезно предоставила Асмаа Альбукайе. |
(5) Letter of credit statement | заявление на аккредитив |
The Crisis of Credit Visualized | Кредитный кризис. |
Development of credit transfer systems | Развитие систем зачета имеющихся знаний |
Save the bills of credit. | Спрячь долговые расписки |
These laws made no provision for leasing, consumer credit, or any of the financial innovations that have become standard practices in the last half century. | В этих законах не содержалось положений, регулирующих лизинг, потребительский кредит или какие либо из тех финансовых новшеств, которые во второй половине нынешнего столетия стали стандартной практикой. |
Technical assistance had an important role to play, particularly with regard to capacity building for financial institutions and the provision of credit to micro enterprises. | Важную роль призвана сыграть техническая помощь, в особенности в том, что касается наращивания потенциала финансовых учреждений и предоставления кредитов микропредприятиям. |
More emphasis had been given to the expansion of employment and credit facilities, provision of accommodation for job seeking women, development of leadership and managerial skills, and training. | Более пристальное внимание было уделено расширению возможностей в области занятости и механизмов кредитования, удовлетворению потребностей женщин, ищущих работу, вопросам развития навыков по руководству и управлению, а также подготовке кадров. |
Unfreezing Credit | Размораживание кредитов |
Credit heardinlondon. | Изображение принадлежит heardinlondon. |
Related searches : Credit Provision - Provision Of Prices - Provision Of Jobs - Provision Of Performance - Of Any Provision - Provision Of Quality - Provision Of Regulation - Provision Of Clause - Provision Of Consumables - Provision Of Hardware - Provision Of Help - Provision Of Reserves - Provision Of Figures