Translation of "prudent risk taking" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Prudent - translation : Prudent risk taking - translation : Risk - translation : Taking - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He's taking a risk. | А еще говоришь о наглости. |
You're taking a big risk. | Ты сильно рискуешь. |
You're taking a big risk. | Вы сильно рискуете. |
You're taking quite a risk. | Ты сильно рискуешь. |
You're taking quite a risk. | Вы сильно рискуете. |
You're taking quite a risk. | Ты здорово рискуешь. |
You're taking quite a risk. | Вы здорово рискуете. |
We're taking a big risk. | Мы сильно рискуем. |
So, talk about risk taking. | Так, поговорим о риске. |
Undetected imbalances and systemic risk make fiscal policies seem prudent when they are not. | Скрытые дисбалансы и системные риски позволяют бюджетной политике выглядеть разумной, когда она таковой не является. |
If you're thinking about people taking too much risk and not understanding how much risk they're taking or taking too little risk, we need to think about that. | Если мы вспомним о людях, которые слишком рискуют и не понимают этого или не рискуют достаточно, нам нужно подумать об этом. |
Tom was taking a big risk. | Том очень рисковал. |
So for example, take risk taking. | Возьмём к примеру их любовь к риску. |
I'd be taking a big risk. | Я очень рискую. |
A modern economy also requires risk taking. | Современная экономика также требует принятия рисков. |
Its effects on risk taking are debatable. | Ее влияние на принятие рисков достаточно сомнительно. |
But he insists on taking this risk. | Íî îí âń đŕâíî őî ĺň đčńęíóňü. |
It would not be prudent for agencies to allocate all of their funding to high risk research. | Для агентств, не разумно выделять все их финансирование на исследования с высоким риском. |
Tom and Mary are taking a big risk. | Том и Мэри сильно рискуют. |
We're prudent. | Мы благоразумны. |
You're prudent. | Ты благоразумный. |
I'm prudent. | Я благоразумный. |
I'm prudent. | Я предусмотрительный. |
I'm prudent. | Я благоразумен. |
I'm prudent. | Я благоразумна. |
Startup companies exemplify the potential benefits of risk taking. | Новые компании служат примером о потенциальном преимуществе принятия рисков. |
By taking this child I risk going to prison. | Теперь они его точно заберут! |
(c) Operational risk The existence of prudent settlement and safekeeping procedures can be more easily monitored in this arrangement. | с) оперативный риск с помощью этого механизма проще осуществлять контроль за соблюдением разумных процедур расчетов и хранения. |
Tom is prudent. | Том осторожен. |
That's not prudent. | Это неблагоразумно. |
Are you prudent? | Ты осторожен? |
Are you prudent? | Ты осторожна? |
Are you prudent? | Вы осторожны? |
Tom was prudent. | Том был осторожен. |
Patient... yet prudent. | Терпеливо... и предусмотрительно. |
Incentive structures that encourage excess risk taking remain virtually unchanged. | Стимулирующие структуры, которые поощряют чрезмерную рискованность, практически не изменились. |
The aim is to curb risk taking by financial institutions. | Целью этого было обуздать желания финансовых учреждений брать на себя повышенные риски. |
Do risk taking people or cautious people make better firefighters? | Что думаете? Какие пожарные лучше осторожные или рискующие? |
Giving up five years of happiness... or taking the risk. | Отказаться от пяти лет счастья.. или пойти на риск. |
Rewards for risk taking and initiative are immediate and highly motivating. | Вознаграждения за принятие рискованных решений и инициативу выдаются немедленно и служат очень хорошей мотивацией. |
I'm prudent, religious too. | Я благоразумная и религиозная. |
We must be prudent. | Нам надо быть более благоразумными. |
Be clever and prudent. | Действуйте разумно и осторожно. |
It would be unfortunate if governments requiring financial institutions to be more prudent in managing risk were at the same time asked to turn a blind eye to sovereign risk. | Было бы жаль, если бы правительства, требующие от финансовых институтов быть более расчетливыми в управлении рисками, в то же самое время просили закрывать глаза на суверенный риск. |
Implicit or explicit bail out guarantees, moreover, induce too much risk taking. | Кроме того, имплицитные или эксплицитные гарантии помощи способствуют чрезмерному принятию рисков. |
Related searches : Prudent Risk - Risk Taking - Prudent Risk Management - Prudent Risk Profile - Excessive Risk-taking - Encourage Risk Taking - Financial Risk Taking - Calculated Risk Taking - Risk Worth Taking - Risk Taking Capacity - Risk Taking Behavior - Risk Taking Propensity - Taking A Risk