Translation of "calculated risk taking" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Calculated - translation : Calculated risk taking - translation : Risk - translation : Taking - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's a calculated risk. | Это взвешенный риск. |
A calculated risk is always unavoidable. | Сознательный риск неизбежен. |
He's taking a risk. | А еще говоришь о наглости. |
You're taking a big risk. | Ты сильно рискуешь. |
You're taking a big risk. | Вы сильно рискуете. |
You're taking quite a risk. | Ты сильно рискуешь. |
You're taking quite a risk. | Вы сильно рискуете. |
You're taking quite a risk. | Ты здорово рискуешь. |
You're taking quite a risk. | Вы здорово рискуете. |
We're taking a big risk. | Мы сильно рискуем. |
So, talk about risk taking. | Так, поговорим о риске. |
If you're thinking about people taking too much risk and not understanding how much risk they're taking or taking too little risk, we need to think about that. | Если мы вспомним о людях, которые слишком рискуют и не понимают этого или не рискуют достаточно, нам нужно подумать об этом. |
Tom was taking a big risk. | Том очень рисковал. |
So for example, take risk taking. | Возьмём к примеру их любовь к риску. |
I'd be taking a big risk. | Я очень рискую. |
And premiums are calculated in a way that they spread out the risk. | И премии рассчитываются таким образом, что они распространилась риск. |
A modern economy also requires risk taking. | Современная экономика также требует принятия рисков. |
Its effects on risk taking are debatable. | Ее влияние на принятие рисков достаточно сомнительно. |
But he insists on taking this risk. | Íî îí âń đŕâíî őî ĺň đčńęíóňü. |
Clearly, there is a calculated risk involved in withdrawing the force before 31 December. | Несомненно, существует осознанный риск, связанный с выводом сил до 31 декабря. |
Tom and Mary are taking a big risk. | Том и Мэри сильно рискуют. |
Startup companies exemplify the potential benefits of risk taking. | Новые компании служат примером о потенциальном преимуществе принятия рисков. |
By taking this child I risk going to prison. | Теперь они его точно заберут! |
Incentive structures that encourage excess risk taking remain virtually unchanged. | Стимулирующие структуры, которые поощряют чрезмерную рискованность, практически не изменились. |
The aim is to curb risk taking by financial institutions. | Целью этого было обуздать желания финансовых учреждений брать на себя повышенные риски. |
Do risk taking people or cautious people make better firefighters? | Что думаете? Какие пожарные лучше осторожные или рискующие? |
Giving up five years of happiness... or taking the risk. | Отказаться от пяти лет счастья.. или пойти на риск. |
Rewards for risk taking and initiative are immediate and highly motivating. | Вознаграждения за принятие рискованных решений и инициативу выдаются немедленно и служат очень хорошей мотивацией. |
Calculated | Вычислено |
Implicit or explicit bail out guarantees, moreover, induce too much risk taking. | Кроме того, имплицитные или эксплицитные гарантии помощи способствуют чрезмерному принятию рисков. |
Financial deregulation together with easy money had contributed to excessive risk taking. | Финансовое разрегулирование наряду с легкими деньгами внесло свой вклад в избыточный риск. |
Don't present limp questions, tame questions. Not taking a risk. Playing, playing. | Не задавайте вялые вопросы, робкие вопросы не рискуя, но играя, играючи. |
We all want just that To be unique without taking a risk. | Мы все хотим одного быть уникальными, не слишком при этом рискуя. |
This system rewards managers for taking risks, even when the risk is excessive. | Эта система награждает менеджеров за принятие рисков, даже когда риск избыточен. |
Now, science is about taking risks, so this is an incredible risk, right? | Наука всегда связана с риском, поэтому и сейчас будет определённый риск. |
So, talk about risk taking. I'm going to do somebody that nobody likes. | Так, поговорим о риске. Я покажу кое кого, кто никому не нравится. |
Group A, you're going to conclude, Oh, risk taking people make better firefighters. | Группа А решит О, рискующие лучше . |
Okay, now follow me on this, because I'm taking a big risk here. | Хорошо. Теперь внимательно слушайте меня, поскольку я иду на большой риск. |
But that is not the point the point is that no one could be sure. A calculated risk is always unavoidable. | Но это не самое главное. |
Taking on nuclear risk is not a necessity it is a deliberate political choice. | Принятие на себя рисков использования ядерной энергии не является необходимостью, это преднамеренный политический выбор. |
So we're probably not doing a great job when it comes to risk taking. | Судя по этому, мы, скорее всего, не очень хорошо оцениваем риски. |
But this graph is after taking into account all of these known risk factors. | Но данный график была составлен уже с учётом всех этих факторов риска. |
Now, science is about taking risks, so this is an incredible risk, right? (Laughter) | Наука всегда связана с риском, поэтому и сейчас будет определённый риск. |
So, for a start... they put barbed wire to stop the inquisitive taking risk. | Στην αρχή... Εβαλαν συρματόπλεγμα για τους περίεργους. |
will be calculated | будет рассчитано |
Related searches : Calculated Risk - Calculated By Taking - Risk Taking - Excessive Risk-taking - Encourage Risk Taking - Financial Risk Taking - Risk Worth Taking - Risk Taking Capacity - Risk Taking Behavior - Risk Taking Propensity - Taking A Risk - Prudent Risk Taking - Corporate Risk Taking - Risk Taking Activities