Translation of "pull away from" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Pull away!
Трогай!
Pull the bubbles away from each other slightly.
Раздвиньте слегка пузыри друг от друга.
I'll pull away from them. This is exciting.
Два человека, и это так увлекательно!
Pull away, me hearties.
Внимание.
The films pull the viewer away from the big data lens.
Фильмы не дают зрителю смотреть через очки больших данных .
Now as we pull away from this world we're going to keep pulling away from the star now.
Когда мы отъезжаем от этого мира, а мы сейчас будем отъезжать от звезды...
Magnetic fields push 2 objects away from each other, gravitational fields pull.
Магнитные поля толкать два объекта на расстоянии друг от друга, гравитационные поля тянуть.
I guess I'm a fine partner, trying to pull you away from your work.
Видно плохой я тебе компаньон,если отрываю тебя от работы.
So here's our little solar system, as we pull away from our melted planet here.
Вот наша солнечная системка. Если отъехать от нашей расплавленной планеты,
So here's our little solar system, as we pull away from our melted planet here.
Вот наша солнечная системка. Если отъехать от нашей расплавленной планеты, мы увидим, что в этой системе есть ещё пара планет.
Star Trek, War Of the Worlds. Now, as we pull away from this world we're going to keep pulling away from the star now.
Когда мы отъезжаем от этого мира, а мы сейчас будем отъезжать от звезды...
Speakers analysed the factors that push away investments from the home economy (push factors) and those that pull investors towards host economies (pull factors).
Выступающие проанализировали факторы, способствующие вывозу инвестиций из стран происхождения ( выталкивающие факторы), и факторы, привлекающие инвесторов в принимающих странах ( притягивающие факторы).
If you burn yourself, you pull your hand away.
Если вы обожглись вы отдергиваете руку.
Grab a menu amp pull away to create a toolbox.
Захватите меню и перетащите его в другое место, чтобы создать набор инструментов.
Into the turn, it's Lady Julia beginning to pull away.
Леди Джулия вырывается вперед.
The same way they can pull us away from the general interest and the common good, like today.
В то время как актуальные принципы уводят нас в сторону от общественных интересов и цели всеобщего блага.
Pull! Pull!
Тащите.
And from that point, I learned how to pull the mic away and attack the poetry with my body.
Тогда я понял, как оторваться от микрофона и наброситься на поэзию всем своим телом.
When he tries to do his own thing you pull him away.
Если собака пытается сделать что то своё, вы тянете её за поводок.
Comrades, Pull,Pull!
Навались!
Pull, pull! Keep pulling!
Тяните, тяните.
Temporary commodity booms typically pull workers, capital, and land away from fledgling manufacturing sectors and production of other internationally traded goods.
Временный ажиотажный спрос на сырье обычно приводит к оттоку рабочих, капитала и земли из молодых секторов производства и производства других товаров международной торговли.
Chronic pain is an example. If you burn yourself, you pull your hand away.
Как пример хроническая боль. Если вы обожглись вы отдергиваете руку.
They start to pull away and you have to sit tight and let them.
Они уезжают, а ты должна сидеть и безропотно наблюдать за этим.
Pull out all the nouns from the text.
Вычлените все существительные из текста.
Pull, pull. woman speaking native language
Тяни, тяни. женщина говорит на родном языке
We can't afford to pull back from the world.
Мы не можем позволить себе уйти от мира.
Did you just pull a blodget from Henry Blodget ?
Вы просто выдали Блоджет от аналитика 90х Генри Блоджета ?
We can't afford to pull back from the world.
Ах, ураган Катрина, Ирак мы сами не знаем, что делаем . Мы не можем позволить себе уйти от мира.
These are characterized by one strong pull per chorus, typically on the last word, as in Way, haul away, haul away Joe '!
Обычно имеют одно сильное ударение в конце каждого припева, типа Way, haul away, haul away Joe! .
Pull!
На себя!
Pull!
Тяните!
Pull!
Тяни!
Pull!
А ну, пошли!
Pull!
Тащи!
Pull!
Давайте, тяните.
Pull.
Толкайте
Pull!
Берегись!
Pull!
Быстрей.
Pull.
Гребите.
Pull!
Гребите.
Pull!
Вперед.
Pull!
Держишь?
Pull.
Играйте же, черт возьми!
I wish I could get away somewhere, too, somewhere where I could pull myself together and
Я хотел бы уехать кудато, тоже, туда, где я мог бы взять себя в руки и

 

Related searches : Pull Away - Pull From - Pull It Away - Away From - Pull It From - Pull Out From - Pull Back From - Pull Data From - Pull Off From - Pull Information From - Minutes Away From - Directed Away From - Pointing Away From - Furthest Away From