Translation of "purport to represent" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

These articles did not purport to represent the views of the Government of Estonia.
Эти статьи не являются отражением мнения эстонского правительства.
The four parties purport to represent particular ethnic groups, but they share the same ideology, political association, and policy preferences.
Четыре партии задуманы для того, чтобы представлять этнические группы, но они разделяют единую идеологию и политический курс, входят в одни и те же объединения.
As Śrīla Prabhupād used to say, and has in his Bhāgavatam purport,
Как говорил Шрила Прабхупада и писал в своих комментариях к Бхагаватам
And then Sanātan Goswāmī explains in his purport, saying,
Санатан Госвами объясняет
It should be understood accordingly that the list cannot purport to be complete.
СТРАНЫ ИЛИ ТЕРРИТОРИИ, В КОТОРЫХ ЧРЕЗВЫЧАЙНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ БЫЛО ОБЪЯВЛЕНО ДО ИЮНЯ 2003 ГОДА И ПРОДОЛЖАЛО ДЕЙСТВОВАТЬ ВПОСЛЕДСТВИИ
8. This note does not purport to give an exhaustive summary of views expressed.
8. Настоящая записка не претендует на исчерпывающую полноту отражения высказанных мнений.
And surely there hath come unto them news whereof the purport should deter,
Уже пришли к ним к неверующим курайшитам вести (о предыдущих общинах, которые отвергли своих посланников и какое наказание их постигло за это), в которых (содержится) удерживание (от неверия) которые достаточны для того, чтобы удержаться от неверия .
And surely there hath come unto them news whereof the purport should deter,
Уже пришли к ним вести, в которых удерживание,
And surely there hath come unto them news whereof the purport should deter,
До них уже дошли известия, которые удерживали от неверия.
And surely there hath come unto them news whereof the purport should deter,
Клянусь! Неверные узнали из вестей о прежних народах, фактах и знамениях во Вселенной то, что достаточно, чтобы удерживать их от неверия.
And surely there hath come unto them news whereof the purport should deter,
К ним уже пришли вести, которые отвращали их от неверия
And surely there hath come unto them news whereof the purport should deter,
И к ним, поистине, уже пришли рассказы, В которых им предупрежденья были, Чтоб удержать их (от греха),
And surely there hath come unto them news whereof the purport should deter,
Ныне им ниспосланы слова, заключающие в себе прещение
To represent the family.
Извините, месье.
Four senators are appointed to represent the government and two to represent the opposition.
6 назначаются генерал губернатором (4 представляют правительство, 2 оппозицию).
This is the purport of our proposal on the Executive Committee of the CSCE.
В этом же русле идет наше предложение об Исполнительном комитете СБСЕ.
But Mahāprabhu said, Your Gauḍīya , and Prabhupād in his purport, probably quoting Saraswatī Ṭhākur, says,
Но Махапрабху сказал Твой Гаудия . И Прабхупада в своём комментарии, кажется, цитируя Сарасвати Тхакура, пишет
Blue dots represent male victims, red dots represent females.
Голубыми точками обозначены мужчины , красными женщины.
You represent White Russia and I represent Red Russia.
Вы представляете Белую Россию, я представляю Красную Россию.
The lawyer agreed to represent him.
Адвокат согласился представлять его.
I was destined to represent multiculturalism.
Так что я буквально была обречена символизировать мультикультурализм.
Gold is used to represent wealth.
Золото используется для представления богатства.
Whom does he presume to represent?
Кого же он предполагает представлять?
Home owners represent their mortgages, and investors represent their money.
Домовладельцы представляют их ипотечные договора, а инвесторы представляют их деньги
People should be wary of commentators who purport to explain why a currency's exchange rate is doing what it is doing.
Людям следует остерегаться аналитиков, которые обещают объяснить почему курс валюты ведет себя так, как он себя ведет.
He went on to represent Boavista F.C.
В 1996 году он дебютировал в португальской лиге.
It's what you're not supposed to represent.
(Ж2) То, что нельзя изобразить.
It's something that's used to represent wealth.
Это то, что используется для обозначения богатства.
Should we represent information visually, or should we represent information textually?
Мы должны представлять информацию визуально, или мы должны представлять информацию текстуально?
If you represent everyone, in some ways you represent no one.
А если вы представляете всех, то, в некотором смысле, вы не представляете никого.
I represent Romania.
Я из Румынии.
I represent children.
Я представляю права детей.
Your computer uses this presence of current to represent a one, and the absence of current to represent a zero.
В компьютере наличие тока используется для обозначения единицы, а его отсутствие для обозначения нуля.
Now let's let red represent rich people and gray represent poor people.
Теперь пусть красная клетка означает богатого человека, а серая бедного.
The legal advisers wish to emphasize that they represent Abdelbaset and Al Amin and do not represent Libya.
Адвокаты хотели бы подчеркнуть, что они представляют Абдельбасета и Аль Амина, а не Ливию.
Though the community standards purport to allow humor, satire, or social commentary related to hate speech, the company does not allow users to appeal automatic bans.
Хотя нормы сообщества подразумевают наличие юмора, сатиры или социальных комментариев , которые порой граничат с пропагандой ненависти, Facebook, тем не менее, не позволяет пользователям обжаловать автоматический запрет на использование своего сервиса.
We use colors to represent flag of Palestine.
Мы использовали цвета, чтоб сделать флаг Палестины.
This is how he's chosen to represent himself.
Это то, как он захотел сам себя представить.
But we're going to represent beliefs with probabilities.
Но мы собираемся формулировать убеждения с вероятностями.
I'm told you are going to represent me.
Сэр Уилфрид. Мистер Мэйхью говорит, что вы представите мою защиту.
I wanna represent Possibility
Я хочу представить возможности.
These blocks represent LEDs.
А эти кубики представляют светодиоды.
You represent
Ты представитель
I represent Norval Jones.
Я представляю Норвелла Джонсона.
I represent Mr. Macy.
я пpeдcтaвитeль миcтepa Meйcи.

 

Related searches : Purport To Grant - Purport To Provide - Purport To Assign - Purport To Confer - Purport To Apply - Purport To Exclude - Purport To Act - Purport To Show - Comes To Represent - Intended To Represent - Come To Represent - Deemed To Represent