Translation of "pursuing the path" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This trial year has proved that this path is worth pursuing.
Этот пробный год доказал, что работу в данном направлении стоит продолжать.
The world could actually enhance economic output and welfare by pursuing a path of mitigation.
Фактически мир мог бы увеличить производительность экономики и благосостояние, следуя по пути уменьшения воздействия.
Alright... Continue pursuing the monster! Continue pursuing the monster!
Отгоните его в сторону океана.
We are pleased to note that reflection by the international community, taking into account these world changes, is pursuing this path.
Мы с удовлетворением хотели бы отметить, что направление мысли международного сообщества, учитывающее эти изменения в мире, идет именно по этому пути.
We sincerely hope that the adoption of this draft resolution will further contribute to the promotion of nuclear disarmament along the path we are pursuing.
Мы искренне надеемся на то, что принятие этого проекта резолюции послужит новым вкладом в продвижение ядерного разоружения по пути, которого мы придерживаемся.
They are pursuing the robber.
Они преследуют грабителя.
The mission is pursuing recovery.
Миссия предпринимает шаги в целях получения возмещения.
All who gathered in Thimphu agreed on the importance of pursuing happiness rather than pursuing national income.
Все собравшиеся в Тхимпху согласились с важностью достижения большего счастья, а не обеспечения большего валового национального дохода.
In that connection, my delegation reaffirms its support for the important efforts of the Quartet and other concerned parties in pursuing the difficult and complicated path towards peace.
В этой связи моя делегация вновь заявляет о своей поддержке важных усилий стран четверки и других соответствующих сторон, направленных на решение сложной задачи по продвижению вперед по пути к миру.
The police are pursuing an escaped prisoner.
Полиция преследует сбежавшего заключённого.
The (pursuing) hosts will surely be drowned,
Когда они вошли в море, Всевышний Аллах велел морской пучине сомкнуться над ними, и они оказались потоплены все как один. А все блага, которыми они наслаждались в мирской жизни, перешли в руки порабощенных ими израильтян.
The (pursuing) hosts will surely be drowned,
Поистине, они непременно будут потоплены!
The (pursuing) hosts will surely be drowned,
Поистине, им быть тем войском, Которое (велением Аллаха) потопленным пребудет .
Superficially, Russia and China may give the impression that they are pursuing the same path when they both proclaim with pride that they are back on the world stage.
Внешне Россия и Китай, возможно, производят впечатление, что они следуют одному и тому же намеченному курсу, когда они оба с гордостью объявляют, что они вернулись на мировую арену.
At the same time, the Turkish government is pursuing a separate path of negotiations, through a rapprochement with another Kurdish authority the Kurdish Regional Government (KRG) in northern Iraq.
В то же время правительство Турции развивает и другой путь переговоров через сближение с другой курдской организацией Курдским региональным правительством (КРП) северного Ирака.
Pursuing accountability can come later.
Поиском ответственных можно заняться и позже.
The path is called S path.
Путь называется S путь.
Do we get the original path, smooth path, or no path.
Получим мы исходный путь, гладкий или ничего?
We are pursuing three intertwined ideas.
Мы рассматриваем три взаимосвязанные идеи.
It's pretty cool, huh? Pursuing happiness.
Преследуя счастье.
Why do you keep pursuing her?
Но ты, почему ты ее преследуешь? !
To go soft now is to lose all credibility with respect not only to Iran, but also to any other country thinking about pursuing a nuclear path.
Проявить сейчас нерешительность означает потерять всякий авторитет не только по отношению к Ирану, но и к любой другой стране, подумывающей о собственной ядерной программе.
In every religious tradition, there is the outer path and the inner path, or the exoteric path and the esoteric path.
В каждой религиозной традиции есть то, что мы называем внешний путь и внутренний путь, или экзотерический и эзотерический путь.
Pursuing a Watershed Doctrine might provide the right answer.
Правильный ответ может заключаться в следовании Доктрине водоразделов .
C. Pursuing opportunities in bottom of the pyramid markets
С. Поиск возможностей на рынках в основании пирамиды
Cooperation between organizations pursuing the same goals was essential.
Поскольку перед организациями стоят общие задачи, сотрудничество между ними носит особенно важный характер.
An original path, a smooth path, or no path?
Исходный путь, глакий или ничего?
And this is what we're pursuing here.
Это цель, которую мы преследуем.
More active in pursuing our strategic objectives.
Выступать еще активнее в д А с т З же н З З наш З х с т р а те г З ч ес к З х е Я ей .
Consequently, it is important to make appropriate arrangements to support those countries in pursuing that path and help them by replacing those pressures with a more beneficial incentives system.
Следовательно, важно создать подходящие механизмы для оказания поддержки странам, идущим по этому пути, и помочь им путем снятия с них этого давления, заменив его более выгодной системой стимулов.
So, that's the second path. The first path, positive emotion.
Вот в чём второй способ. Итак, первый способ позитивные эмоции,
Reinforcements rushed to the site but refrained from pursuing the vehicle.
Прибывшее на место происшествия подкрепление отказалось от преследования машины.
2. In pursuing the objective of this Convention, the Parties shall
2. Стремясь к достижению цели настоящей Конвенции, Стороны
A shooting path and a gathering path are traced independently, and then the head of the shooting path is connected to the tail of the gathering path.
Эти 2 метода генерации путей трассируются независимо и потом начало выстреленного пути(shooting path) соединяется с хвостом пути сбора лучей(gathering path).
Verily, the Right Path has become distinct from the wrong path.
Уже ясно отличился истинный путь Ислам от заблуждения Истинный путь отличился от заблуждения Книгой, Сунной, Руководством Пророка и путем праведных халифов. неверия .
Verily, the Right Path has become distinct from the wrong path.
Уже ясно отличился прямой путь от заблуждения.
Verily, the Right Path has become distinct from the wrong path.
Прямой путь уже отличился от заблуждения.
Verily, the Right Path has become distinct from the wrong path.
Прямой путь истины уже ясен знамениями и отличается от пути заблуждения.
Verily, the Right Path has become distinct from the wrong path.
Уже давно истинный путь различили от ложного.
He's going down the path. He sees something in the path.
Спускаясь по тропе, он вдруг что то там увидел.
The first path, positive emotion. The second path is eudaimonian flow.
Итак, первый способ позитивные эмоции, второй эвдемоническая поглощенность.
Here's the path.
Вот и тропинка.
And do not be chary of pursuing them.
И не проявляйте слабости в поисках преследовании этих людей ваших врагов (и сражении с ними).
There were risks involved in pursuing this agreement.
Существовал определенный риск в заключении данного соглашения.
She started pursuing him before he became famous.
Она преследовала его ещё до того, как он стал знаменитым.

 

Related searches : Pursuing This Path - Pursuing The Question - Pursuing The Aim - Pursuing The Idea - Pursuing The Development - Pursuing The Project - Pursuing The Objective - Map The Path - Define The Path - Follows The Path - The Path From - Blaze The Path - Show The Path