Translation of "pursuing the question" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Pursuing - translation : Pursuing the question - translation : Question - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Alright... Continue pursuing the monster! Continue pursuing the monster! | Отгоните его в сторону океана. |
They are pursuing the robber. | Они преследуют грабителя. |
The mission is pursuing recovery. | Миссия предпринимает шаги в целях получения возмещения. |
All who gathered in Thimphu agreed on the importance of pursuing happiness rather than pursuing national income. | Все собравшиеся в Тхимпху согласились с важностью достижения большего счастья, а не обеспечения большего валового национального дохода. |
The police are pursuing an escaped prisoner. | Полиция преследует сбежавшего заключённого. |
The (pursuing) hosts will surely be drowned, | Когда они вошли в море, Всевышний Аллах велел морской пучине сомкнуться над ними, и они оказались потоплены все как один. А все блага, которыми они наслаждались в мирской жизни, перешли в руки порабощенных ими израильтян. |
The (pursuing) hosts will surely be drowned, | Поистине, они непременно будут потоплены! |
The (pursuing) hosts will surely be drowned, | Поистине, им быть тем войском, Которое (велением Аллаха) потопленным пребудет . |
In pursuing those efforts the Secretary General has maintained close contact with the current Chairman of OAU on developments relating to the question of Western Sahara. | Предпринимая эти усилия, Генеральный секретарь поддерживает тесные контакты с нынешним Председателем ОАЕ по вопросам, касающимся положения в отношении Западной Сахары. |
Pursuing accountability can come later. | Поиском ответственных можно заняться и позже. |
We are pursuing three intertwined ideas. | Мы рассматриваем три взаимосвязанные идеи. |
It's pretty cool, huh? Pursuing happiness. | Преследуя счастье. |
Why do you keep pursuing her? | Но ты, почему ты ее преследуешь? ! |
Pursuing a Watershed Doctrine might provide the right answer. | Правильный ответ может заключаться в следовании Доктрине водоразделов . |
C. Pursuing opportunities in bottom of the pyramid markets | С. Поиск возможностей на рынках в основании пирамиды |
Cooperation between organizations pursuing the same goals was essential. | Поскольку перед организациями стоят общие задачи, сотрудничество между ними носит особенно важный характер. |
And this is what we're pursuing here. | Это цель, которую мы преследуем. |
More active in pursuing our strategic objectives. | Выступать еще активнее в д А с т З же н З З наш З х с т р а те г З ч ес к З х е Я ей . |
Reinforcements rushed to the site but refrained from pursuing the vehicle. | Прибывшее на место происшествия подкрепление отказалось от преследования машины. |
2. In pursuing the objective of this Convention, the Parties shall | 2. Стремясь к достижению цели настоящей Конвенции, Стороны |
In reference to the question from the representative of Pakistan, she said that, in pursuing her mandate, she had to focus on human rights instruments and deal with human rights standards. | В связи с вопросом представителя Пакистана оратор говорит, что, выполняя свой мандат, оратор руководствуется правозащитными документами и опирается на стандарты в области прав человека. |
And do not be chary of pursuing them. | И не проявляйте слабости в поисках преследовании этих людей ваших врагов (и сражении с ними). |
There were risks involved in pursuing this agreement. | Существовал определенный риск в заключении данного соглашения. |
She started pursuing him before he became famous. | Она преследовала его ещё до того, как он стал знаменитым. |
And do not be chary of pursuing them. | Не проявляйте слабости и малодушия, когда сражаетесь против неверующих и обороняете свои рубежи, потому что душевная слабость способствует слабости физической. Если ваши тела ослабнут, то вы не сможете противостоять врагам. |
And do not be chary of pursuing them. | Не проявляйте слабости при преследовании врага. |
And do not be chary of pursuing them. | Не слабейте и без устали преследуйте неверных, которые объявили войну против вас и старались наступать на вас со всех сторон. |
And do not be chary of pursuing them. | Не испытывайте страха перед встречей с неприятельским войском. |
And do not be chary of pursuing them. | Без устали преследуйте людей, которые враги вам. |
We must all be committed to pursuing it. | Мы все должны быть привержены ее осуществлению. |
13. Pursuing new approaches to work and employment | 13. Использование новых подходов к труду и занятости |
Anyone who is not seriously pursuing Kṛṣṇa consciousness. | Того, кто не следует серьёзно Кришна сознанию. |
But they are not seriously pursuing Kṛṣṇa consciousness. | Они не следуют серьёзно Кришна сознанию. |
Cities actively pursuing wholesale schemes of similar type | Города активно перенимают данную схему оптовой торговли |
Yet the EU establishment seems bent on pursuing business as usual. | Тем не менее, истэблишмент ЕС, кажется, упорно стремится следовать привычным путем. |
The Department of Political Affairs is actively pursuing this important goal. | Департамент по политическим вопросам активно добивается достижения этой важной цели. |
2. The criminal police is pursuing its investigation of this incident. | 2. Уголовная полиция ведет расследование этого происшествия. |
However, this did not deter us from pursuing the peace option. | Однако это не помешало нам следовать мирному выбору. |
It also assists these countries in pursuing the Millennium Development Goals. | В то же время должное внимание уделялось поддержке первичной медицинской помощи, реформ в сфере социальной помощи и охраны здоровья детей. |
The authorities are pursuing a strategy aimed at silencing the provincial media. | Власти преследуют стратегию, направленную на то, чтобы заставить средства массовой информации провинций замолчать. |
This is why pursuing Assange is futile and absurd. | Вот почему преследование Ассанжа бесполезно и глупо. |
But Russia will encounter problems in pursuing this strategy. | Но с реализацией этой стратегии у России возникнут проблемы. |
These were criminals, crooks, dangerous, pursuing their own environment. | Это были опасные преступники и мошенники, держащие с страхе собственное окружение. |
Do you think they're there pursuing their self interest? | Думаете, они преследуют свои собственные интересы? |
Yet politicians are pursuing none of these policies adequately. | Но политики не преследуют ни одной из этих стратегий адекватно. |
Related searches : Pursuing The Aim - Pursuing The Idea - Pursuing The Path - Pursuing The Development - Pursuing The Project - Pursuing The Objective - Worth Pursuing - Pursuing Degree - Is Pursuing - Actively Pursuing - By Pursuing - Pursuing Activities - Pursuing With