Translation of "put into test" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I think that every system that can be put to test should be put to test.
Считаю, что любую систему, которую можно проверить, следует подвергать испытанию.
Senegal s Democracy Put to the Test
Испытание для демократия Сенегала
Let's put it to the test.
Давайте проверим.
So put it to the test!
Так проверь!
Let's put it to the test.
Проверим.
Please put off the test, Father.
Пожалуйста, отец, отмени испытание.
I'll put his courage to the test.
Я проверю его на храбрость.
I'll put his courage to the test.
Я проверю его храбрость.
That incident put his courage to the test.
Этот случай стал проверкой его смелости.
Their strength was soon put to the test.
и принимал горячее участие в масонстве.
I know I'll put you to a test.
Знаю, это будет для тебя испытанием.
In 1999, the test was incorporated into the CSS1 test suite.
В 1999 году тест был включён в пакет испытаний на соответствие браузеров CSS1.
You have to put your Math to test also.
Но и её следует проверять.
During the election, my ideas were put to the test.
Во время выборов мои идеи подверглись проверке.
These tragedies have put the Organization to a harsh test.
Эти трагические события подвергли Организацию суровому испытанию.
You must put it to the test now, you see?
Ты должна это проверить.
So let's put all of this to the test now.
Давайте проведём эксперимент.
I'm sorry to put you to the test Mister Young.
Сожалею, что мне придется вас испытать, мистер Янг,
Put this into English.
Переведи это на английский.
Put this into English.
Переведите это на английский.
So, My first test string and then I have a space, and then, put b at the end of that, so Another test string that I have defined, then put... then put a...
Но строки приходят с кучей функций, и если у вас есть Интегрированная Среда Разработки, она будет часто подсказывать вам, какие функции можно использовать. Например, Вы можете захотеть split() (пер функция разделить() ),
And now the ultimate challenge will put all to the test.
И теперь самое большое соревнование поставит всё на испытание.
For example, there's more money put into baldness drugs than are put into malaria.
Например, в лекарства от облысения вкладывается больше денег, чем в лечение малярии.
And so I decided that to test this theory I wanted to put 20 hours into practicing ukulele and see where it got.
Я решил протестировать свою теорию, уделив 20 часов практике игры на укулеле, и посмотреть, что из этого выйдет.
Please put this into English.
Переведите, пожалуйста, это на английский.
Then put him into hell.
Потом в Аду его (вечно) жгите!
To put that into context,
Для сравнения скажу, что правительство
Today, Gandhi s insight is being put to the test as never before.
Сегодня проницательность Ганди подвергается самой серьезной, чем когда либо, проверке.
Surely in that are signs, and surely We put to the test.
Поистине, в этом в этом рассказе знамения (о могуществе Аллаха, о Его мудрости, о необходимости веры в Него и поклонения только Ему одному), и, действительно, Мы испытываем (Наших рабов, посылая к ним пророков, чтобы проявился верующий и неверующий)!
Surely in that are signs, and surely We put to the test.
Поистине, в этом знамения, и, действительно, Мы испытываем!
Surely in that are signs, and surely We put to the test.
Воистину, в этом есть знамения. Воистину, Мы подвергаем испытанию.
Surely in that are signs, and surely We put to the test.
Мы испытываем людей добром и злом. Ведь их души расположены и к тому и к другому.
Surely in that are signs, and surely We put to the test.
Воистину, в этом повествовании заключены знамения, Мы же только испытывали народ Нуха .
Surely in that are signs, and surely We put to the test.
Поистине, здесь кроются знамения (для тех, кто внемлет), Так Мы испытываем (род людской).
Surely in that are signs, and surely We put to the test.
Истинно, в этом есть знамения и тогда, как Мы посылаем бедствия.
The moment they're put to any sort of test, they cave in.
ѕодвергшись любому испытанию, они сдаютс .
At least put it to the test, Pa, and see what happens.
По крайней мере давай проверим, отец, и посмотрим, что случится.
They learn something, they put it back into the product, they put it back into the market.
Они узнают что то, вкладывают это в продукт, выводят на рынок.
Put some water into the vase.
Налейте в вазу немного воды.
Put some water into the vase.
Налей в вазу немного воды.
I put the plan into practice.
Я претворил план в жизнь.
Put the car into the garage.
Поставь машину в гараж.
Put the car into the garage.
Поставьте машину в гараж.
Put the animals into the cage.
Посади животных в клетку.
Put the animals into the cage.
Посадите животных в клетку.

 

Related searches : Put Into Custody - Put Into Commission - Put Into Affect - Put Care Into - Put Into Bankruptcy - Put Into Knowledge - Put Love Into - Put Into Function - Put Into Trouble - Put Into Office - Put Into Application - Put Thoughts Into - Put Into Groups - Put Into Dialogue