Translation of "put through college" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

That'll put him through college.
Вы сможете отправить его в колледж.
I'm gonna put him through college. Hello, George.
Я его в колледж отправляю.
We gotta put these girls through college. I love this astronaut stuff.
Хубаво е да си астронавт.
And when you give them everything and put them through college they're ashamed of you.
И когда ты даешь им все, и проводишь через колледж, они стыдятся тебя.
Send your boy through college.
Отправь сына в колледж.
Working your way through college.
Пробиваете дорогу в колледже.
She's working her way through college.
и работала ради оплаты учёбы в университете.
And through high school and college?
И в средней школе, и в колледже?
Through put
ТИП 0
Is he working his way through college?
Учиться в колледже?
Put me through.
Свяжите меня с полицией!
Put her through.
Соединяйте.
I'm trying to work my way through college.
Я пытаюсь сотрудничать с колледжем.
We suffer through grueling college courses for the degree.
Мы страдаем на карьерах которые не переносим только чтобы получить деньги или повышение.
Hated the job. She's working her way through college.
Она ненавидела свою работу и работала ради оплаты учёбы в университете.
He was an American working his way through college.
Он был американцем, со своим способом посещения колледжа.
Put that call through!
Прошу, позвоните.
Put your head through.
Просовывай голову.
All right, put her through.
Хорошо, соедини её.
Well, put the call through.
Переправьте звонок сюда.
Hello? Oh, put him through.
Да, соединяйте.
Why put her through this?
Зачем ты втянул её в это?
She paid her way through college by singing in Bollywood movies.
Она пела в Болливудских фильмах и благодаря этому оплатила свою учебу в колледже.
Steve, it looks as if I'm working your way through college.
Стив, похоже, это я буду учиться в этом колледже.
I put you through to her.
Передаю Вам её.
I put you through to her.
Соединяю Вас с ней.
She's gonna put you through hell!
Ты много еще поплачешь из за нее!
The deal has been put through.
Что ж, сделка заключена.
The deal has been put through.
Сделка заключена.
No, why put her through that?
Есть какаянибудь надежда?
She put us through a lot.
Ну, она и попортила нам нервы! Сейчас мне было действительно страшно.
Put me through to Eddie Fry.
Свяжите меня с Эдди Фраем.
I have put my daughter through university.
Я смогла дать дочери университетское образование.
Put me through to the boss, please.
Свяжите меня с вашим начальником, пожалуйста.
I'll put you through to the president.
Я соединю вас с президентом.
Please put me through to Mr Brown.
Пожалуйста, соедините меня с господином Брауном.
Someone's put a brick through the window.
Кто то швырнул в окно кирпич.
No, Min gi, don't put him through.
Нет, Минги, не соединяй с ним.
And I was put through an ordeal.
И я прошел суровое испытание.
operator, put me through to Number 4.
Оператор, соедините меня с четвертым.
You guys put me through the wringer.
не могу вспомнить,правда.
Yes, operator. I put through the call.
Да, я заказывала разговор.
Put your finger through the handle, please.
Вложите палец в ручку, пожалуйста.
An Erasmus scholarship provides so much more than all of the college years put together.
Стажировка по программе Эразмус даёт намного больше, чем все годы в университете, вместе взятые.
So, you can put your hands through it.
Так чтоб вы могли свободно просовывать руку сквозь него.

 

Related searches : Put Through - Put Through With - I Put Through - Put Her Through - Put Me Through - Put Through Paces - Put Them Through - Put Him Through - Put It Through - Put You Through - Is Put Through - Put Put Put - Put-put