Translation of "putting it down" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Putting it off?
Откладываешь нападение?
Diary, repeated Cuss, sitting down, putting two volumes to support the third, and opening it.
Дневник , повторял парень, сидя, положив два тома для поддержки третьих, и открыв его.
I'm putting it away.
Я положу.
We're putting it on.
Поставим ее.
I'm putting him down for the 300th part of the profit.
Назначь ему трехсотую часть.
Putting it to the test
Тестирование концепции
I'm putting it that way.
Я так считаю.
Putting it on the map.
Наносим на карту. Идея шефа.
This is putting it kindly.
Милое название.
After this, the color in the putting indicator will start to wind down back to where it started.
После этого показания шкалы начнут падать к начальной отметке.
What about the problem of picking up a chess piece, dexterously manipulating it and putting it back down on the board?
Как насчёт задачи подбора шахматной фигуры, ловкого манипулирования ею и опускания обратно на доску?
I don't remember putting it there.
Не помню, чтобы я его сюда клал.
I don't remember putting it there.
Не помню, чтобы я её сюда клал.
I don't remember putting it there.
Не помню, чтобы я его сюда ставил.
I don't remember putting it there.
Не помню, чтобы я её сюда ставил.
You're really putting it away today.
Ты действительно сегодня много съела.
But that's putting it too negatively.
Но это звучит слишком негативно.
Pretty well is putting it mildly.
Степень их богатства, даже не опишешь.
That's one way of putting it.
Вот как это называется?
He's putting it into his car.
Он кладёт его в машину.
Well, a person stepping down on the accelerator opens it wide, like putting the gas pedal right to the floor.
Неконтролируемый доступ топлива к двигателю, как будто нажимаешь педаль газа до упора.
And that what firemen do to train sometimes is they take a house that is going to be torn down, and they burn it down instead, and practice putting it out.
Иногда для тренировки они берут предназначенный к сносу дом и поджигают его, а потом тренируются в тушении.
Anna said nothing, but without putting down her glasses looked steadily at one point.
Анна ничего не говорила и, не спуская бинокля, смотрела в одно место.
Well, that's putting it a little crudely.
Это так? Ну, это звучит довольно грубо.
'Yes, by the by, where is Vronsky now?' he asked, suddenly putting down the soap.
Ну, а где Вронский теперь? спросил он, вдруг положив мыло.
It'll be no use their putting their heads down and saying Come up again, dear!
Это будет не использовать их положить их вниз головой и говорит Давай снова, дорогой!
Say, honey how about putting the top down after we get out in the country?
Дорогая как насчет убрать крышу, когда проедем чуть дальше?
Putting it where it wasn't wanted, would be my guess.
Сунул её туда, куда не надо было, наверное.
We're putting it in our homes for them!
Мы ставим их у себя дома для них!
I'm taking silverware and putting it into my
Я беру серебряные приборы и кладу их...
It is cheaper than putting them in jail.
Просто дайте им всё это! Будет дешевле, что содержать их в тюрьме.
Which is a good way of putting it.
Какая удобная формулировка!
It was my fault...for putting 'em there.
Я виновата... опрокинула.
This case is putting it on the map.
Теперь он окажется на карте.
Really been putting it to you, haven't they?
Они действительно достали тебя, правда?
Well, that's a hopeful way of putting it.
Ну, меня это устраивает.
It serves him right for putting on airs!
А чего он не свое на себя берет?
That is yet another reason why many new startups are putting down roots in urban centers.
Это еще одна причина, почему многие новые стартапы пускают корни в городских центрах.
This gesture is just putting two fingers down it's defining an axis of tilt and I can tilt up and down that way.
Теперь, вот что мы придумали просто поставьте два пальца так, это определяет ось наклона, и я могу наклонять вверх и вниз таким образом.
Beat the egg before putting it in the soup.
Взбейте яйцо, прежде чем положить его в суп.
Voiceover Yeah, that's a great way of putting it.
(М) Да, это очень точное описание.
Suppose you try putting it on my husband's shoulder.
Лучше обнимите моего мужа. Ваша взяла.
Well, certainly I'm putting it on a personal basis.
Конечно, это моя личная просьба.
Tasker and the rest are putting it out now.
Мы с Таскером потушили его.
No, there's just no way of putting it delicately.
Просто нет деликатных слов. Пошли.

 

Related searches : Putting Down - Putting It Simply - Putting It Mildly - Putting It Together - Putting It Off - Putting It Bluntly - Putting It Differently - Putting It Back - It Down - Down It - Scale It Down - Leaving It Down - Wash It Down