Translation of "putting it together" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

What about putting ours together
А серйчас мы можем пока сложить это вместе.
So putting it all together, our answer is 4b 5.
Наш ответ 4b 5
But we're putting the two together.
Но мы соединяем всё вместе.
I'm putting the reaching rods together.
Я устанавливаю держатели .
No, I said you did a pisspoor job of putting it together.
Не лошо, а отвратително.
You're going up, you're putting everything together.
Тянетесь вверх, делая все вместе. А теперь я покажу. Вы идете.
I'm putting together crews for four fleets.
Мне нужно собрать 4 новых команды. Не хочешь ли ты записаться?
And this here, you're putting everything together now.
Сейчас вы совмещаете все вместе.
Yes. I'm putting together an act with Doudou.
Да, мы придумали номер с Дуду.
The police are putting a lot of clues together.
Полиция уже сложила улики вместе.
The country the home of biological. And putting them together.
деревня биологическое. И мы объединяем их.
The country the home of biological. And putting them together.
И мы объединяем их.
It was just a matter of putting them together, making them work and then correcting deficiencies.
Вопрос заключался только в том, как всё соединить, заставить работать, и потом исправить недостатки.
Putting it off?
Откладываешь нападение?
where do you go putting all of these disparate pieces together?
совместить все эти несопоставимые вещи?
The Peopling of East Asia Putting Together Archaeology, Linguistics and Genetics .
The Peopling of East Asia Putting Together Archaeology, Linguistics and Genetics .
It was amazing, taking these little bits here and there and putting them together like a puzzle.
Было забавно получать эти маленькие кусочки и складывать их вместе как головоломку .
One week putting it all together and the final week is a review and the final exam.
Ещё одну неделю мы потратим на это и финальную неделю посвятим повтору и финальному экзамену.
I'm putting it away.
Я положу.
We're putting it on.
Поставим ее.
Lo! upon Us (resteth) the putting together thereof and the reading thereof.
Поистине, на Нас (лежит обязанность) собирать его и прочесть его. Аллах Сам сделает так, что Пророк запомнит весь Коран, и научится читать все аяты правильно.
Lo! upon Us (resteth) the putting together thereof and the reading thereof.
Поистине, на Нас лежит собирание его и чтение.
Lo! upon Us (resteth) the putting together thereof and the reading thereof.
Ты непременно запомнишь Коран и прочтешь его людям, ибо Аллах соберет его в твоем сердце. Прежде ты опасался, что упустишь или забудешь что либо из откровения, но теперь нет поводов для опасения, ибо Аллах обещал, что этого не произойдет.
Lo! upon Us (resteth) the putting together thereof and the reading thereof.
Нам надлежит собрать его и прочесть.
Lo! upon Us (resteth) the putting together thereof and the reading thereof.
Поистине, запечатлеть его в твоём сердце и утвердить его на твоих устах (чтобы ты наизусть выучил его) Наше дело.
Lo! upon Us (resteth) the putting together thereof and the reading thereof.
ибо Нам надлежит собрать Коран в твоем сердце и прочесть его твоими устами людям .
Lo! upon Us (resteth) the putting together thereof and the reading thereof.
На Нас лежит соединение (частей) и чтение (Корана).
Lo! upon Us (resteth) the putting together thereof and the reading thereof.
Наше дело составить его и прочитать его
And that's how I formed this matrix C by putting them together.
И вот как я сформировал эту матрицу С, сложив их вместе.
Africa, India, Antarctica, Australia and start putting together some of these pieces.
Африка, Индия, Антарктида, Австралия и начать склеивать эти кусочки.
And the weather can change as they're putting together this whole assembly.
А погода может измениться, пока они находятся в процессе сборки.
So after putting together a grid of these cubes with tape (Laughter)
После того, как он создал решетку из таких кубиков с помощью клейкой ленты (Смех)
And we need to know what's wrong with it pretty quick. You said we did a bad job of putting it together?
Смятате, че сме я построили лошо?
I met Andrew at one of our community meetings putting together Maker Faire.
Я познакомился с ним на одном из наших собраний, где мы планировали очередную выставку Maker Faire.
Putting it to the test
Тестирование концепции
I'm putting it that way.
Я так считаю.
Putting it on the map.
Наносим на карту. Идея шефа.
This is putting it kindly.
Милое название.
That's the power of taking one piece of data, another piece of data, putting it together, and showing the result.
Вот сила возможности взять немного информации здесь, немного информации там, связать и показать результат.
Putting all of these things together gives us a world view that we can adopt if we train for it.
Положить все это вместе дает нам мир считает, что мы можем принять, если мы поезд для него.
The ministries responsible are currently discussing and putting together a programme of structural adjustment.
Отвечающие за это министерства сейчас обсуждают и готовят программу структурных корректировок.
He had a hard time putting the money together for the ticket to Yamaguchi.
Но найти денег на поездку до Ямагути не такто просто.
I don't remember putting it there.
Не помню, чтобы я его сюда клал.
I don't remember putting it there.
Не помню, чтобы я её сюда клал.
I don't remember putting it there.
Не помню, чтобы я его сюда ставил.

 

Related searches : Putting Together - For Putting Together - Putting Together Documents - Are Putting Together - Putting Things Together - Is Putting Together - Putting Something Together - In Putting Together - Putting It Simply - Putting It Mildly - Putting It Down - Putting It Off - Putting It Bluntly - Putting It Differently