Translation of "quite all right" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Quite - translation : Quite all right - translation : Right - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Quite all right. | Хорошо. Спокойной ночи. |
Quite all right. | Не за что. |
Quite all right. | Вполне. |
Everything's quite all right, Mr. Van Ryn. Quite, quite. | Всё в порядке, мистер ван Райн, Абсолютно, абсолютно. |
It's quite all right. | Нет, ничего. |
That's quite all right. | Хорошо. |
That's quite all right. | Но все в полном порядке. |
That's quite all right. | О, всё в порядке. |
That's quite all right. | Ничего, всё в порядке. |
That's quite all right. | Да все нормально. |
It's quite all right. | Все в порядке. |
I'm quite all right. | Со мной всё в порядке. |
It's quite all right. | Ничего. |
That's quite all right. | Простите, опоздал. |
That's quite all right. | Ничего, всё в порядке. |
Quite all right, miss. | Спасибо. |
That's quite all right. | Ничего страшного. |
That's quite all right. | Пожалуйста. |
It's quite all right. | Всё в порядке. |
'Quite, everything is all right. | Все хорошо, прекрасно. |
Oh, quite all right, milady. | О, все в порядке, миледи. |
It'll be quite all right. | Не бойтесь. |
He'll be quite all right. | С ним все будет в порядке. |
Oh, that's quite all right. | Ничего, пустяк. |
It's quite all right, Link. | Все нормально, Линк. |
Everything is quite all right. | Все в порядке. |
That's quite all right, Homer. | Всё в порядке, Хомер. |
Oh, that's quite all right. | Ничего, все в порядке. |
I'll be quite all right. | О, со мной будет всё в порядке. |
QUITE ALL RIGHT, THANK YOU. | Все в порядке, спасибо. |
That's quite all right, Kumar. | Всё в порядке, Кумар. |
Besides, I am quite all right.' | И потом мне прекрасно. |
Man Yeah, that's quite all right. | Ага, ещё как пойдёт. |
No, it's quite all right, Margaret. | Трейси! Ничего. |
That's quite all right, Miss Novak. | Не за что. |
Oh, I'm quite all right, sir. | О, я в порядке, сэр. |
You were quite right, after all. | Вы ведь посвоему совершенно правы |
Quite right, Sloan. Quite right. | Совершенно верно, Слоун, совершенно верно. |
Right in there Now everything is quite all right | Теперь все в полном порядке. |
Is this tie all right to wear to work? Quite all right. | Мой галстук подходит для работы? |
That, I suppose, makes everything quite all right. | Это, полагаю, всё уладит. |
No, no, no. It's quite all right, Poole. | Нетнет, все хорошо, Пул. |
I see, madam. Then that's quite all right. | Что ж, мадам, меня это устраивает. |
It's quite all right to sit by me. | Не стесняйтесь присаживайтесь. |
Quite right. | Абсолютно верно. |
Related searches : Quite Right - Not Quite Right - Feel Quite Right - All Is Right - Right All Along - That All Right - Was All Right - All Right Reserved - Is All Right - Are All Right - Perfectly All Right - Doing All Right - Looks All Right