Translation of "quite soon after" to Russian language:
Dictionary English-Russian
After - translation : Quite - translation : Quite soon after - translation : Soon - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Quite soon after. | Почти сразу. |
Always quite soon after. | Всегда очень скоро. |
No, but he'll be back quite soon, I expect. | Нет, но он вернётся в ближайшее время. |
He died soon after. | Вскоре после этого император умер. |
I'll come soon after. | Я не хочу ехать без тебя, дедушка. |
We left soon after that. | Мы ушли вскоре после этого. |
We left soon after that. | Мы уехали вскоре после этого. |
We left soon after that. | Вскоре после этого мы ушли. |
We left soon after that. | Вскоре после этого мы уехали. |
Soon after, the castle surrendered. | После сражения епископ Даремский восстановил замок. |
His sister died soon after. | Вскоре после этого она умерла. |
It was so soon after... | Так скоро после... |
You were quite right, after all. | Вы ведь посвоему совершенно правы |
After a fashion, but not quite. | Нет, некоторым образом, но не совсем! |
Soon after, it began to rain. | Вскоре после этого начался дождь. |
He died soon after the accident. | Он умер вскоре после аварии. |
He left soon after our arrival. | Он ушёл вскоре после нашего приезда. |
He left soon after our arrival. | Он уехал вскоре после нашего приезда. |
Sweden joined the U.N. soon after. | На прибрежных скалах и островах птичьи базары. |
Last night, soon after you left... | Вчера ночью, как только ты ушёл ... |
These aren't quite what I was after. | Здесь совсем не то, что было раньше. |
Grew and grew, and came quite soon Like a flower into bloom | Между тем росла, росла, Поднялась и расцвела, |
Soon after, Cardinal Kasper's visit was canceled. | Вскоре после этого визит кардинала Каспера был отменен. |
Soon after, he deleted the racist tweet. | Вскоре после этого он удалил расистскую запись. |
The party started soon after his arrival. | Вечеринка началась вскоре после его прибытия. |
Soon after Newton had obtained his B.A. | В самом конце года Ньютон стал бакалавром. |
Soon after this, Nebuchadnezzar addressed the Israelites. | Навуходоносор неоднократно упоминается в Библии и Талмуде. |
Maluginensis died soon after, in AD 23. | Сервий Корнелий Лентул Малугинен умер в 23 году. |
He died soon after I was born. | Он умер вскоре после того, как я родился. |
And coming so soon after the breakdown... | а теперь сразу новый шок... |
I feel quite refreshed after taking a bath. | Приняв ванну, я здорово освежился. |
I feel quite refreshed after taking a bath. | После ванны я чувствую себя весьма посвежевшим. |
Tom is quite capable of looking after himself. | Том вполне в состоянии сам о себе позаботиться. |
You are after all quite at home here. | Здесь вы, как дома. |
He became quite vindictive after his wife left him. | Он стал довольно злопамятным, после того как от него ушла жена. |
Soon after that, I began to fall asleep. | Вскоре после этого я начал засыпать. |
He died soon after he received the documents. | Он умер вскоре после получения документов. |
Ocelot kills the President soon after this revelation. | Вскоре после объяснений, президента убивает Оцелот. |
Soon after, people joined in for the destruction. | Сформулирована в 1982 г. американскими социологами и . |
Soon after, Eycke left the band and C.O.C. | Группа получила признание в 1994 году. |
Soon after, he was offered an important post. | Вскоре после этого ему был предложен важный государственный пост. |
Soon after, he came with a roasted calf. | Он быстро приготовил им угощение жирного жареного телёнка. |
Soon after, he came with a roasted calf. | И он не замедлил предложить жареного телёнка. |
Her father died soon after she was born. | Отец умер вскоре после её рождения. |
So soon after that story with the forester? | Сейчас после истории с лесником? |
Related searches : Soon After - Very Soon After - And Soon After - But Soon After - Soon After That - So Soon After - How Soon After - As Soon After - Follow Soon - Chat Soon - Soon Answer