Translation of "quite time" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Quite on time.
Как раз во время.
Quite a long time.
Довольно много.
For quite some time.
Да уж прилично.
It's been quite a long time.
Да давно уже.
No, I have quite enough time.
Нет, у меня полно времени.
At that time, we were quite rich.
В то время мы были богаты.
I've known her for quite some time.
Я довольно давно её знаю.
I've known Tom for quite some time.
Я уже довольно давно знаю Тома.
Not quite so quick this time, Karn.
Не такой быстрый в этот раз, Карн.
He just never quite had the time.
Ему просто на все не хватает времени.
It's quite simple, but time consuming work.
Довольно таки простая, но занимающая много времени работа.
Maybe the time is not quite yet.
Возможно, ещё не пора остановиться.
Most of the time he's quite normal.
Большую часть времени он вел себя нормально.
Over time, Ted's marriage has stayed quite happy.
Со временем брак Теда стал довольно счастливым.
And this went on for quite some time.
Так продолжалось некоторое время.
Quite a lot at one time, isn't it?
Не многовато всё сразу?
Q I was running quite a long time.
Я так долго бегала...
I'm afraid it might be quite some time.
Боюсь, это будет нескоро.
I'll be round here for quite some time.
Говори поанглийски
But this time she quite misunderstood what he said.
Но теперь она совсем иначе поняла то, что он сказал ей.
I haven't talked to Tom for quite some time.
Я уже давненько не говорил с Томом.
It's quite firm and flexible at the same time.
Достаточно прочная и в тоже время гибкая скульптура.
And I sat there for quite some time going,
Я сидела там достаточно долго, думая
The last time you were grounded, and quite frankly,
В прошлый раз, когда ты была наказана
Similar data has been around for quite some time.
Аналогичные данные существуют уже довольно давно.
He's been a cheerleader for quite a long time.
Он долгое время был нашей главной поддержкой.
I've been buying things there for quite some time.
Я покупаю разные вещи там уже давно.
'Tis time to speak, my pains are quite forgot.
Пора мне говорить труды мои забыты.
It would take quite, quite some time for a human to figure out whether there's a connection.
Во первых, конечно же, понадобится компьютер.
I can hold my breath for quite a long time.
Я могу задержать дыхание на довольно долгое время.
At that time, paid jobs in astronomy were quite rare.
В те времена оплата за астрономические работы была редким явлением.
They will certainly provoke lively debates for quite some time.
Они, безусловно, еще долгое время будут вызывать оживленное обсуждение.
Now 1995 obviously, that was quite a long time ago.
1995 год конечно, это было давным давно.
So it's quite a long time. Yes. Millions of years?
Итак, это довольно длительный период времени? да. миллионы лет? да.
Ah, Mr. Laurel, we've had quite a time finding you.
Мы вас довольно долго искали.
And this went on for quite some time. People were happy.
Так продолжалось некоторое время. Люди были счастливы.
The abuse of Germany has dragged on for quite some time.
Оскорбления Германии продолжаются на протяжении достаточного длительного промежутка времени.
If I remember correctly, you were quite optimistic at that time.
Если память меня не подводит, Вы были в то время довольно оптимистичным.
I expect that this is quite a long time for results.
Аудроне Астаускене, директор, NKD, Литва Я считаю, что это достаточно длительное время для определения результатов.
It is past ten, however, and quite time that we started.
Это последние десять, однако, и довольно много времени, что мы начали.
My father has been a poacher for quite a long time.
Мой отец был браконьером долгое время.
At one time his name was quite a worry to Washington.
Одно время его имя вызывало беспокойство даже в Вашингтоне.
Dragnet's been out for some time, brought in quite a crowd.
Облава недавно закончилась, привели целую толпу.
That gives us, it turns out, quite a good clue, except you have to go back quite a long time.
Оказывается, это даёт нам довольно хорошее понимание, но придётся посмотреть далеко в прошлое.
Quite, quite!
Тише, тише!

 

Related searches : Quite A Time - Quite Long Time - Quite Some Time - For Quite Some Time - Quite Certain - Quite Many - Quite Useful - Quite Challenging - Quite Tough - Quite Easily - Quite Quickly - Quite Stable