Translation of "quite time" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Quite - translation : Quite time - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Quite on time. | Как раз во время. |
Quite a long time. | Довольно много. |
For quite some time. | Да уж прилично. |
It's been quite a long time. | Да давно уже. |
No, I have quite enough time. | Нет, у меня полно времени. |
At that time, we were quite rich. | В то время мы были богаты. |
I've known her for quite some time. | Я довольно давно её знаю. |
I've known Tom for quite some time. | Я уже довольно давно знаю Тома. |
Not quite so quick this time, Karn. | Не такой быстрый в этот раз, Карн. |
He just never quite had the time. | Ему просто на все не хватает времени. |
It's quite simple, but time consuming work. | Довольно таки простая, но занимающая много времени работа. |
Maybe the time is not quite yet. | Возможно, ещё не пора остановиться. |
Most of the time he's quite normal. | Большую часть времени он вел себя нормально. |
Over time, Ted's marriage has stayed quite happy. | Со временем брак Теда стал довольно счастливым. |
And this went on for quite some time. | Так продолжалось некоторое время. |
Quite a lot at one time, isn't it? | Не многовато всё сразу? |
Q I was running quite a long time. | Я так долго бегала... |
I'm afraid it might be quite some time. | Боюсь, это будет нескоро. |
I'll be round here for quite some time. | Говори поанглийски |
But this time she quite misunderstood what he said. | Но теперь она совсем иначе поняла то, что он сказал ей. |
I haven't talked to Tom for quite some time. | Я уже давненько не говорил с Томом. |
It's quite firm and flexible at the same time. | Достаточно прочная и в тоже время гибкая скульптура. |
And I sat there for quite some time going, | Я сидела там достаточно долго, думая |
The last time you were grounded, and quite frankly, | В прошлый раз, когда ты была наказана |
Similar data has been around for quite some time. | Аналогичные данные существуют уже довольно давно. |
He's been a cheerleader for quite a long time. | Он долгое время был нашей главной поддержкой. |
I've been buying things there for quite some time. | Я покупаю разные вещи там уже давно. |
'Tis time to speak, my pains are quite forgot. | Пора мне говорить труды мои забыты. |
It would take quite, quite some time for a human to figure out whether there's a connection. | Во первых, конечно же, понадобится компьютер. |
I can hold my breath for quite a long time. | Я могу задержать дыхание на довольно долгое время. |
At that time, paid jobs in astronomy were quite rare. | В те времена оплата за астрономические работы была редким явлением. |
They will certainly provoke lively debates for quite some time. | Они, безусловно, еще долгое время будут вызывать оживленное обсуждение. |
Now 1995 obviously, that was quite a long time ago. | 1995 год конечно, это было давным давно. |
So it's quite a long time. Yes. Millions of years? | Итак, это довольно длительный период времени? да. миллионы лет? да. |
Ah, Mr. Laurel, we've had quite a time finding you. | Мы вас довольно долго искали. |
And this went on for quite some time. People were happy. | Так продолжалось некоторое время. Люди были счастливы. |
The abuse of Germany has dragged on for quite some time. | Оскорбления Германии продолжаются на протяжении достаточного длительного промежутка времени. |
If I remember correctly, you were quite optimistic at that time. | Если память меня не подводит, Вы были в то время довольно оптимистичным. |
I expect that this is quite a long time for results. | Аудроне Астаускене, директор, NKD, Литва Я считаю, что это достаточно длительное время для определения результатов. |
It is past ten, however, and quite time that we started. | Это последние десять, однако, и довольно много времени, что мы начали. |
My father has been a poacher for quite a long time. | Мой отец был браконьером долгое время. |
At one time his name was quite a worry to Washington. | Одно время его имя вызывало беспокойство даже в Вашингтоне. |
Dragnet's been out for some time, brought in quite a crowd. | Облава недавно закончилась, привели целую толпу. |
That gives us, it turns out, quite a good clue, except you have to go back quite a long time. | Оказывается, это даёт нам довольно хорошее понимание, но придётся посмотреть далеко в прошлое. |
Quite, quite! | Тише, тише! |
Related searches : Quite A Time - Quite Long Time - Quite Some Time - For Quite Some Time - Quite Certain - Quite Many - Quite Useful - Quite Challenging - Quite Tough - Quite Easily - Quite Quickly - Quite Stable