Translation of "quite long time" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Quite a long time.
Довольно много.
It's been quite a long time.
Да давно уже.
Q I was running quite a long time.
Я так долго бегала...
How long is it going to take you? Quite a long time.
Сколько времени это у вас займет? Достаточно прилично.
He's been a cheerleader for quite a long time.
Он долгое время был нашей главной поддержкой.
I can hold my breath for quite a long time.
Я могу задержать дыхание на довольно долгое время.
Now 1995 obviously, that was quite a long time ago.
1995 год конечно, это было давным давно.
So it's quite a long time. Yes. Millions of years?
Итак, это довольно длительный период времени? да. миллионы лет? да.
Quite long.
Достаточно давно.
I expect that this is quite a long time for results.
Аудроне Астаускене, директор, NKD, Литва Я считаю, что это достаточно длительное время для определения результатов.
My father has been a poacher for quite a long time.
Мой отец был браконьером долгое время.
Nevertheless, this bubble may withstand quite long time against pair of fingers.
Тем не менее, этот пузырь может выдержать достаточно долго против пары пальцев.
And so this had me stymied for quite a long period of time.
И я с этим долго не могла справиться.
Quite long, I'm afraid.
Боюсь, да.
That gives us, it turns out, quite a good clue, except you have to go back quite a long time.
Оказывается, это даёт нам довольно хорошее понимание, но придётся посмотреть далеко в прошлое.
According to Bakshi, it took quite a long time to assemble the right staff.
Согласно словам Бакши, на подбор команды потребовалось достаточно много времени.
A human child is born, and for quite a long time is a consumer.
Человек рождается и долгое время остается зависимым.
So we've been eating, drinking, thinking, living public space for quite a long time.
Итак, мы ели, пили, думали, жили в публичном пространстве достаточно долгое время.
It passed quite a long time, and the Cat was still walking by himself.
Прошло немалое время, а кот по прежнему гулял сам по себе.
My list is quite long.
Мой список достаточно длинный.
My list is quite long.
Мой список достаточно большой.
His hair was quite long!
У него были длинные волосы
Quite on time.
Как раз во время.
Quite a long trip, isn't it?
Поездка весьма затянулась, не правда ли?
We may be able to persuade your mother to stay on for quite a long time.
Не поедешь?
For quite some time.
Да уж прилично.
The measure is quite seriously misleading, as many of us have known for a very long time.
Применение таких стандартов довольно обманчиво, как давно известно многим из нас.
I have made quite long flat tails.
Я сделал длиноватые хвостики.
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.
Дети были рады увидеть дедушку и бабушку, с которыми давно не виделись.
Long time.
Давно.
Long time?
Πостоянно?
Well, the night is quite long, isn't it?
Ну ладно, ночь очень длинная, не так ли?
Our sculpture going to have quite long tail.
У нашей скульптурки получится вполне длинный хвост.
It's because the developing process is quite long.
Так как процесс разработки довольно долгий.
Full length balloon could make quite long blade.
Полностью надутый шарик немного длинноват для лезвия.
You must have ridden quite a long way.
Вы должно быть далеко ускакали.
She looked at the key quite a long time. She turned it over and over, and thought about it.
Она повернулась она снова и снова, и подумал, об этом.
But for a long time we couldn't quite figure out Wow can we get these kinds of video inputs?
Но довольно долго мы не могли понять, как мы можем получить подобное видео.
No, I have quite enough time.
Нет, у меня полно времени.
For such a long, long time.
И уже очень, очень давно.
A long time.
Сколько лет!
Long time watcher, first time writing
Долго вас смотрю, пишу первый раз... Бла, бла, бла, бла...
At that time, we were quite rich.
В то время мы были богаты.
I've known her for quite some time.
Я довольно давно её знаю.
I've known Tom for quite some time.
Я уже довольно давно знаю Тома.

 

Related searches : Quite Time - Long Long Time - Quite Long Ago - Long Time - Quite Time Consuming - Quite A Time - Quite Some Time - Long Residence Time - Need Long Time - Long Time Relationship - Long Time Player - Long Open Time - Long Handling Time - Long Time After