Translation of "rank as first" to Russian language:
Dictionary English-Russian
First - translation : Rank - translation : Rank as first - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He served as the first Metropolitan archbishop when Marseille was elevated to that rank on 16 December 2002. | Он служил как первый митрополит архиепископ, когда Марсель был поднят к этому рангу 16 декабря 2002 года. |
In December 1901, he was promoted to captain of the first rank. | В декабре 1901 года Руднев получил звание капитана 1 го ранга. |
Obertruppführer was abolished as an SS rank after the Night of the Long Knives, when the rank was renamed as SS Hauptscharführer . | Данное звание также использовалось и в СС в период с 1932 по 1934 год, а после Ночи длинных ножей было заменено на звание гауптшарфюрер. |
Rank | КатегорияPerson |
Rank | Размер плиток |
Rank? | Должность? |
The rank and file now comprise as many women as men. | Теперь на местах насчитывается больше партийных работников женщин, чем мужчин. |
He first served aboard USS Porterfield (DD 682) as combat information center officer at the rank of lieutenant junior grade. | Сначала он служил на борту корабля Porterfield (DD 682) в должности офицера центра боевой информации в звании младшего лейтенанта. |
It later went on to rank as high as second in 2010. | В 2010 году в этом же рейтинге заняла второе место. |
The rank Admiral of the Navy was seen as a six star rank during World War II, with the establishment of the rank of five star fleet admiral. | Звание адмирал ВМС (six star rank) предполагалось ввести в ВМС США во время Второй мировой войны 1939 1945, одновременно с учреждением звания адмирала флота. |
Rank Mysteries | Тайны рейтинга |
Nothing is known about his rank as a colonel, however. | Вместе с тем ничего не известно о том, что он имеет ранг полковника. |
and thy Lord comes, and the angels rank on rank, | и придет твой Господь Аллах (чтобы вершить суд над Своими рабами) и (придут) ангелы рядами, |
and thy Lord comes, and the angels rank on rank, | и придет твой Господь и ангелы рядами, |
and thy Lord comes, and the angels rank on rank, | и твой Господь придет с ангелами, выстроившимися рядами, |
and thy Lord comes, and the angels rank on rank, | И когда придёт твой Господь, как подобает Ему Всевышнему, и придут ангелы рядами, один ряд за другим, |
and thy Lord comes, and the angels rank on rank, | когда Господь твой придет вместе с ангелами, выстроившимися рядами, |
and thy Lord comes, and the angels rank on rank, | И явится Господь и ангелы Его рядами, |
and thy Lord comes, and the angels rank on rank, | Когда Господь твой придет, и с ним ангелы, стоя рядами, рядами, |
And thy Lord shall come with angels, rank on rank, | и придет твой Господь Аллах (чтобы вершить суд над Своими рабами) и (придут) ангелы рядами, |
And thy Lord shall come with angels, rank on rank, | и придет твой Господь и ангелы рядами, |
And thy Lord shall come with angels, rank on rank, | и твой Господь придет с ангелами, выстроившимися рядами, |
And thy Lord shall come with angels, rank on rank, | И когда придёт твой Господь, как подобает Ему Всевышнему, и придут ангелы рядами, один ряд за другим, |
And thy Lord shall come with angels, rank on rank, | когда Господь твой придет вместе с ангелами, выстроившимися рядами, |
And thy Lord shall come with angels, rank on rank, | И явится Господь и ангелы Его рядами, |
And thy Lord shall come with angels, rank on rank, | Когда Господь твой придет, и с ним ангелы, стоя рядами, рядами, |
And thy Lord shall come and the angels, rank on rank. | и придет твой Господь Аллах (чтобы вершить суд над Своими рабами) и (придут) ангелы рядами, |
And thy Lord shall come and the angels, rank on rank. | и придет твой Господь и ангелы рядами, |
And thy Lord shall come and the angels, rank on rank. | и твой Господь придет с ангелами, выстроившимися рядами, |
And thy Lord shall come and the angels, rank on rank. | И когда придёт твой Господь, как подобает Ему Всевышнему, и придут ангелы рядами, один ряд за другим, |
And thy Lord shall come and the angels, rank on rank. | когда Господь твой придет вместе с ангелами, выстроившимися рядами, |
And thy Lord shall come and the angels, rank on rank. | И явится Господь и ангелы Его рядами, |
And thy Lord shall come and the angels, rank on rank. | Когда Господь твой придет, и с ним ангелы, стоя рядами, рядами, |
Two cards of one rank and two cards of another rank | Две карты одного достоинства и две mdash другого. |
By category (rank) | По категориям |
Zuckerberg, rank them! | Цукерберг, ранжируйте их! |
Many of you here tonight knew me... as an SA man... marching in the rank and file... in the first years of the Movement. | Многие из вас знают меня... Как участника СА... марширующего в рядах... Движения с первых лет его развития. |
As far as your rank is concerned we're fairly informal about that in Force 316. | Что же касается вашего звания то здесь, в Силе 316 , это мало кого интересует. |
Russia s strategic nuclear weapons will be insufficient to ensure it a place among first rank powers. | Стратегических ядерных вооружений России будет недостаточно, чтобы обеспечить ей место среди держав первого ранга. |
Lee first appears in the series as a participant in the Chunin Exams, twice a year exams for ninja who wish to increase their rank. | Ли впервые появляется в серии в качестве участника на экзаменах Сюнин, проводящихся дважды в год экзаменах для ниндзя, желающих повысить свой ранг. |
Next, rank the list. | Далее место списка. |
What's your year rank! | Вы в каком звании? |
You see my rank? | Видишь моё звание? Конечно. |
Burdkin. A rank radical. | Бёрдкин, настоящий радикал. |
Forget the rank, chum. | Забудь о ранге, приятель. |
Related searches : Rank First - Rank As - At First Rank - Rank First Place - First Rank Pledge - First Rank Mortgage - First Rank Bank - As First - As First Stage - As First Response - As First Author - As A First - As First Priority