Translation of "rank them from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
From - translation : Rank - translation : Rank them from - translation : Them - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Zuckerberg, rank them! | Цукерберг, ранжируйте их! |
(rank from 1 3 for level of documentation) | (ранжирование уровня документации от 1 до 3) |
Rank | КатегорияPerson |
Rank | Размер плиток |
Rank? | Должность? |
Degrees of rank from Him, and forgiveness and mercy. | в степенях высоких жилищах в Раю от Него, и прощении (грехам), и (объемлющем) милосердии. |
Degrees of rank from Him, and forgiveness and mercy. | в степенях у Него, и прощение, и милости. |
Degrees of rank from Him, and forgiveness and mercy. | ступеням от Него, прощению и милости. |
Degrees of rank from Him, and forgiveness and mercy. | Усердно сражающихся на пути Аллаха ожидают у Него преимущества в степенях, Его великой милости и прощении. |
Degrees of rank from Him, and forgiveness and mercy. | степенями поощрения от Него, прощением и милосердием. |
Degrees of rank from Him, and forgiveness and mercy. | Степенями, Что Он на милость от Себя и на Свое прощение назначил. |
Degrees of rank from Him, and forgiveness and mercy. | распределив от себя степени, прощение, милость. |
Rank Mysteries | Тайны рейтинга |
and thy Lord comes, and the angels rank on rank, | и придет твой Господь Аллах (чтобы вершить суд над Своими рабами) и (придут) ангелы рядами, |
and thy Lord comes, and the angels rank on rank, | и придет твой Господь и ангелы рядами, |
and thy Lord comes, and the angels rank on rank, | и твой Господь придет с ангелами, выстроившимися рядами, |
and thy Lord comes, and the angels rank on rank, | И когда придёт твой Господь, как подобает Ему Всевышнему, и придут ангелы рядами, один ряд за другим, |
and thy Lord comes, and the angels rank on rank, | когда Господь твой придет вместе с ангелами, выстроившимися рядами, |
and thy Lord comes, and the angels rank on rank, | И явится Господь и ангелы Его рядами, |
and thy Lord comes, and the angels rank on rank, | Когда Господь твой придет, и с ним ангелы, стоя рядами, рядами, |
And thy Lord shall come with angels, rank on rank, | и придет твой Господь Аллах (чтобы вершить суд над Своими рабами) и (придут) ангелы рядами, |
And thy Lord shall come with angels, rank on rank, | и придет твой Господь и ангелы рядами, |
And thy Lord shall come with angels, rank on rank, | и твой Господь придет с ангелами, выстроившимися рядами, |
And thy Lord shall come with angels, rank on rank, | И когда придёт твой Господь, как подобает Ему Всевышнему, и придут ангелы рядами, один ряд за другим, |
And thy Lord shall come with angels, rank on rank, | когда Господь твой придет вместе с ангелами, выстроившимися рядами, |
And thy Lord shall come with angels, rank on rank, | И явится Господь и ангелы Его рядами, |
And thy Lord shall come with angels, rank on rank, | Когда Господь твой придет, и с ним ангелы, стоя рядами, рядами, |
Each player has a rank which is derived from his experience. | Евгений открыл дверь, и неизвестный выстрелил в него из пистолета. |
9 expressions of high regard from persons of the highest rank. | Итого, девять знаков внимания от Святейших особ. |
Your Majesty had driven him from his rank, three years ago. | Ваше величество понизило его в звании три года тому назад. |
You bring in, say, six objects, and you ask a subject to rank them from the most to the least liked. | Берете, скажем, шесть обьектов и просите человека выстроить их по порядку, от наиболее к наименее понравившемуся. |
You bring in, say, six objects, and you ask a subject to rank them from the most to the least liked. | Суть ее очень проста. |
And thy Lord shall come and the angels, rank on rank. | и придет твой Господь Аллах (чтобы вершить суд над Своими рабами) и (придут) ангелы рядами, |
And thy Lord shall come and the angels, rank on rank. | и придет твой Господь и ангелы рядами, |
And thy Lord shall come and the angels, rank on rank. | и твой Господь придет с ангелами, выстроившимися рядами, |
And thy Lord shall come and the angels, rank on rank. | И когда придёт твой Господь, как подобает Ему Всевышнему, и придут ангелы рядами, один ряд за другим, |
And thy Lord shall come and the angels, rank on rank. | когда Господь твой придет вместе с ангелами, выстроившимися рядами, |
And thy Lord shall come and the angels, rank on rank. | И явится Господь и ангелы Его рядами, |
And thy Lord shall come and the angels, rank on rank. | Когда Господь твой придет, и с ним ангелы, стоя рядами, рядами, |
Two cards of one rank and two cards of another rank | Две карты одного достоинства и две mdash другого. |
By category (rank) | По категориям |
To some of them God spoke directly, and some He raised in rank. | Их них были такие, с которыми говорил Аллах и вознес некоторых из них степенями. |
To some of them God spoke directly, and some He raised in rank. | Ясные знамения свидетельствовали о том, что он был Божьим рабом и посланником, и подтверждали правдивость всего, что он проповедовал. Аллах позволил ему исцелять слепых и прокаженных, оживлять мертвых и разговаривать с людьми, будучи еще грудным младенцем в колыбели. |
To some of them God spoke directly, and some He raised in rank. | Среди них были такие, с которыми говорил Аллах, а некоторых из них Аллах возвысил до степеней. |
To some of them God spoke directly, and some He raised in rank. | С некоторыми, как с Мусой, Аллах говорил непосредственно, некоторых Аллах вознёс степенью выше других, как Мухаммада, которому было ниспослано последнее Божественное Писание (в котором установлен шариат). |
Related searches : Rank Them - Rank From - Them From - Spare Them From - Differentiate Them From - Stop Them From - Prevented Them From - Restrict Them From - Preventing Them From - Prevent Them From - Prohibit Them From - Protect Them From - Collect Them From