Translation of "rate as" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The fixed rate (8.65 in this example) is referred to as the swap rate. | Фиксированная ставка (8,65 в данном примере) называется ставкой свопа. |
Some have gone as far as proposing NIPR (negative interest rate policy). | Некоторые государства пошли еще дальше и предлагают прибегнуть к ПМПС (политике минусовых процентных ставок) NIPR, negative interest rate policy . |
rate a rate Increase | ставка а ставка Увеличение |
TYPE RATE RATE NO. | МЕСЯЧНАЯ СТАВКА ПОЧАСОВАЯ СТАВКА |
Standard rate Reduced rate | Стандартная ставка |
As soon as the rate decreases, the exchange rate immediately changes, this means that funds attempt to escape to speculations against the ruble. | Как только снижается ставка, сразу меняется валютный курс, это значит, что средства пытаются уйти на спекуляции против рубля. |
The murder rate is even higher under Putin than it was under Yeltsin, as is the traffic death rate. | Уровень убийств при Путине даже выше, чем был при Ельцине, так же как и уровень смертности в дорожных происшествиях. |
Now I see the new feed rate in the program with my old feed rate left as a comment | Теперь я вижу новый скорость подачи в программе с моей старой левой скорость подачи как комментарий |
As of January 2010, the state's unemployment rate is 4.6 . | На январь 2010 года безработица в Небраске составляла 4,6 . |
As of January 2010, the state's unemployment rate was 10.9 . | На январь 2010 уровень безработицы составил 10,9 . |
The unemployment rate in Gaborone is 11.7 as of 2008. | По данным на 2008 год уровень безработицы в Габороне составлял 11,7 . |
Rate is the periodic interest rate. | Процентная ставка на рынке. |
The other eurozone countries are not as competitive as Germany at today s exchange rate. | Другие страны еврозоны не так конкурентоспособны, как Германия при сегодняшнем обменном курсе. |
Other economic indicators, such as interest rate spreads and the rate of job loss, also turned around in early 2009. | Другие экономические показатели, такие как спреды процентных ставок и темпы потери рабочих мест, также улучшились в начале 2009 года. |
Wage rate variance (standard hourly rate actual hourly rate) χ actual hours. | Отклонения в ставках зарплаты (нормативная почасовая ставка фактиче ская почасовая ставка) χ фактическое время работы |
Video data rate depends on frame rate and can be as low as 40 Mbit s for 24 frame s mode and as high as 100 Mbit s for 50 60 frame s modes. | Скорость видеопотока зависит от частоты кадров и может составлять от 40 Мбит с для режима 24 кадров с и до 100 Мбит с для режимов 50 60 кадров с. |
As a star ages, its spin rate begins to slow down. | По мере старения звезды её скорость вращения начинает замедляться. |
As juveniles, they grow at a rate of about per day. | У самца анальный плавник преобразован в гоноподий. |
Rate of growth 5.6 per cent as at 30 June 2004. | темпы роста 5,6 по состоянию на 30 июня 2004 года |
Rate of inflation 4.2 per cent as at 30 June 2004. | уровень инфляции 4,2 по состоянию на 30 июня 2004 года |
Exchange rate US 1 CGF 380 as at 30 June 2004. | обменный курс 1 долл. |
As can be seen, the growth rate of NFTCE was unpredictable. | Из них следует, что темпы роста НФРТС были непредсказуемыми. |
Rate | Соотношение |
Rate | Соотношение |
Rate | Отмеченные элементы являются предпочтительными. |
Rate | быстроslow speed |
Rate | Частота |
Rate | Скорость |
Rate | Румынская |
Rate | КоэффициентFile' s owner username |
Rate | Задержка |
Rate | Повернуть по часовой стрелке |
Rate | Повернуть по часовой стрелке |
rate | дата |
Rate | Ставка |
rate ( ) | вления (в процентах) |
As a result, they all could borrow at practically the same interest rate as Germany. | В результате они все могли одалживать под такие же проценты, что и Германия. |
Deflation increases the real (inflation adjusted) debt burden, as well as the real interest rate. | Дефляция увеличивает реальное (с поправкой на инфляцию) долговое бремя, а также реальную процентную ставку. |
Capital gains should be taxed at least at as high a rate as ordinary income. | Налоговая ставка на доходы с капитала должна как минимум равняться ставке на обычные доходы. |
As for the other MDGs, the under five mortality rate has been halved and the maternal mortality rate has been reduced by one third as compared with 1990. | Что касается других ЦРДТ, то по сравнению с 1990 годом наполовину снижен уровень смертности среди детей в возрасте до пяти лет и на одну треть уровень материнской смертности. |
A recession has come as quickly as 11 months after the first rate hike and as long as 86 months. | Рецессия наступила всего через 11 месяцев после первого повышения ставок и на целых 86 месяцев. |
Unexpected yen appreciation could cause large carry trade exchange rate losses, as could unexpected closing of the interest rate gap with Japan. | Во вторых, в Японии берутся краткосрочные ссуды, но инвестиции могут осуществляться в долгосрочные активы в других странах. |
Unexpected yen appreciation could cause large carry trade exchange rate losses, as could unexpected closing of the interest rate gap with Japan. | Неожиданное подорожание иены может вызвать крупные потери на разнице валютных курсов, равно как и неожиданное сокращение разницы в ставках процента с Японией. |
It increased the maximum data rate to 8 Mbyte s, although the rate decreases as more devices are connected to the bus. | Таким образом удалось увеличить скорость передачи данных до 8 МБ с, хотя скорость уменьшилась, когда к шине подключалось большее количество устройств. |
The daily subsistence allowance rate for a duty station is taken into account as a reference point in establishing this initial rate. | Ставка обычных суточных для того или иного места службы берется за точку отсчета при установлении такой первоначальной ставки. |
Related searches : Rate As Important - Rate As High - Rate As Good - As As - As - As Far As - As Long As - As Freely As - Not As As - As Amazing As - As As Result - As Dense As - As Precise As