Translation of "reach mutual agreement" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Also, the Committee will enhance its dialogue with States in order to reach mutual agreement on such needs.
Кроме того, Комитет будет активизировать свой диалог с государствами в целях достижения взаимопонимания по таким потребностям.
They divorced by mutual agreement.
Они развелись по обоюдному согласию.
It will assist the Committee in its dialogue with Member States in order to reach mutual agreement on such technical needs.
Он будет оказывать Комитету помощь в его диалоге с государствами членами для содействия достижению взаимопонимания по таким потребностям в технической помощи.
It is time to reach an agreement.
Пришло время достичь соглашения .
The two states should reach an agreement.
Два государства должны достичь соглашения.
Agreement on mutual administrative cooperation to prevent customs violations
Соглашение о взаимном административном сотрудничестве в целях предотвращения нарушений таможенных правил
(a) Agreement on mutual legal assistance and judicial cooperation
а) соглашение о взаимной юридической помощи и сотрудничестве в области судопроизводства
of the Agreement on Mutual Recognition and the Declaration of
Соглашения о взаимном признании и Декларации принципов о временном
Other areas of cooperation may be included upon mutual agreement.
На основе взаимной договоренности могут предусматриваться другие области сотрудничества.
The negotiating parties failed to reach an agreement.
Договаривающиеся стороны не смогли прийти к соглашению.
The Joint Committee will reach decisions by agreement.
Совместный комитет принимает решение путем достижения согласия.
We had to reach an agreement at once.
Тогда, мы должны были договориться.
As such, the dynamic of our mutual relationship promises to reach a new level.
Таким образом, динамика взаимоотношений обещает выйти на новый уровень.
I hope that we can quickly reach agreement on it.
Я надеюсь, что нам удастся быстро прийти к согласию по этой статье.
His contract with Kartalspor was cancelled by mutual agreement on 15 August 2008.
Но 15 августа 2008 года его контракт с турецким клубом был расторгнут по взаимному соглашению сторон.
Substantive discussions were deferred, by mutual agreement, to whenever the questionnaire became available.
Дискуссии по вопросам существа были отложены, по взаимному согласию, до тех пор, пока не будет представлен вопросник.
I expect that we can find reach agreement on this basis.
Я полагаю, что мы может прийти к соглашению, взяв это предложение за основу.
He hoped it would be possible to reach complete agreement shortly.
Он выражает надежду на возможность достижения полного согласия в ближайшее время.
With regard to our conversation, we must reach an agreement quickly.
Что касается следствия, мы его быстро доведём до конца.
However, on November 23, 2012, Nicholas has reached an agreement to terminate his contract with the team by mutual agreement.
Контракт с ЦСКА был расторгнут по взаимному согласию сторон 23 ноября 2012 г. В составе команды провёл 9 официальных игр.
This agreement had been concluded after intensive bilateral negotiations, and it could be altered or revised only by mutual agreement.
Указанное соглашение было заключено после интенсивных двусторонних переговоров, и оно может быть изменено или пересмотрено лишь с обоюдного согласия.
A Palestinian state within the 1967 borders, adjusted by agreement through mutual land swaps.
Границы 1967г. для палестинского государства, корректированные посредством взаимного обмена территориями.
In the summer of 2008 his contract with Heerenveen was canceled by mutual agreement.
Летом 2008 года его контракт с Херенвеном был расторгнут по обоюдному согласию.
We thank you for affording us all one more opportunity to celebrate mutual agreement.
Мы признательны Вам за то, что Вы дали всем нам еще одну возможность прийти к взаимному согласию.
Obviously, failure to reach a power sharing agreement will prolong political instability.
Очевидно, что неудача в достижении соглашения о разделении власти продлит политическую нестабильность.
This session should endeavour to reach agreement on these two related issues.
На нынешней сессии мы должны постараться добиться согласия по этим двум взаимосвязанным вопросам.
On 20 July 2011, it was announced that Costa would leave Ferrari by mutual agreement.
В июле 2011 года Альдо Коста принял решение покинуть компанию Ferrari и в сентябре присоединился к Mercedes.
(b) Agreement on mutual assistance relating to illicit trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances
b) соглашение о взаимной помощи в связи с незаконным оборотом наркотических средств и психотропных веществ
A few years ago, we managed to reach agreement on a single text.
Несколько лет назад мы смогли достичь согласия по единому тексту.
In the first instance, the Authorities concerned shall seek to resolve the issue by mutual agreement.
Прежде всего заинтересованные административные органы должны постараться урегулировать вопрос на основе взаимного согласия.
And yet agreement on virtually everything of significance will be very difficult to reach.
А, между тем, будет очень трудно достигать согласия практически по всем более или менее важным вопросам.
Negotiations between were fraught and officials failed to reach an agreement by Sunday s deadline.
Переговоры шли негладко, и чиновникам не удалось достичь соглашения к воскресному дедлайну.
The negotiations broke up in early February 1703 having failed to reach an agreement.
Переговоры завершились в начале февраля 1703 года достичь соглашения не удалось.
In order to reach an agreement, the crusaders' other commanders initiated negotiations with Boniface.
Для того, чтобы достичь соглашения, другие командиры крестоносцев начали переговоры с Бонифацием.
The Committee shall make every effort to reach agreement on any decisions by consensus.
Комитет делает все возможное для достижения согласия по любому решению на основе консенсуса.
We will always remember the difficult concessions they made in order to reach agreement.
Мы всегда будем помнить о тех трудных уступках, на которые они пошли, чтобы достичь согласия.
They should also reach agreement in identifying the regional focal points from existing institutions.
Кроме того, им следует достичь соглашения в том, что касается выбора региональных координационных центров из числа действующих учреждений.
Surely the capacity to reach such an agreement shows that other agreements are possible.
Возможность достижения такого соглашения свидетельствует о том, что можно заключить и другие соглашения.
That did not mean, however, that the matter could not be settled or managed by mutual agreement.
Это не означает, однако, что этот вопрос не может быть урегулирован или разрешен по взаимному согласию.
How long does default last before the country can reach an agreement with its creditors?
Насколько долго может продолжаться период дефолта, прежде чем страна сможет достичь договоренности со своими кредиторами?
So, what accounts for the new seeming willingness of Iran s leaders to reach an agreement?
Итак, что влияет на вновь кажущуюся готовность лидеров Ирана прийти к соглашению?
To reach broad agreement on those changes requires facing some basic questions so far ignored.
Но для достижения общего согласия по этим изменениям требуется найти ответы на некоторые основополагающие вопросы, игнорировавшиеся до сих пор.
Russia and Ukraine and, to a lesser extent, China blocked efforts to reach an agreement.
Россия и Украина и, в меньшей степени, Китай заблокировали усилия по достижению соглашения.
After years of debate, we much reach an agreement on reform of the Security Council.
После многих лет дискуссий мы должны достичь согласия по вопросу о реформе Совета Безопасности.
Amendments shall enter into force after all Contracting Parties reach agreement and sign separate protocols.
Поправки вступают в силу после достижения согласия и подписания отдельных протоколов всеми Договаривающимися сторонами.

 

Related searches : Mutual Agreement - Reach Agreement - With Mutual Agreement - Mutual Assistance Agreement - Mutual Referral Agreement - Failing Mutual Agreement - Mutual Agreement About - Mutual Aid Agreement - Under Mutual Agreement - Mutual Agreement Between - Per Mutual Agreement - Mutual Confidentiality Agreement - Mutual Recognition Agreement - Mutual Agreement Procedure