Translation of "realise investment" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You realise that?
Понимаешь?
You realise that...
Понимаете...
Do you realise that?
Ты это понимаешь?
Do you realise that?
Понимаешь ты это?
Would you even realise it?
Заметите ли вы разницу?
My husband would realise everything...
Мой муж поймёт...
Excuse me. I didn't realise.
Прошу простить, я не понял.
Yes certainly, you will soon realise!
Так нет же удержитесь от этого ! Вы (о, люди) узнаете (в День Суда) (итог этого приумножения)!
Yes certainly, you will soon realise!
Так нет же, вы узнаете!
Yes certainly, you will soon realise!
Но нет! Скоро вы узнаете!
Yes certainly, you will soon realise!
Вы непременно узнаете последствие вашего невежества и пренебрежения.
Yes certainly, you will soon realise!
Но не так должно быть! Скоро вы об этом узнаете!
Yes certainly, you will soon realise!
Но нет, познаете вы скоро!
Yes certainly, you will soon realise!
Действительно, узнаете,
I didn't realise you had racehorses.
Я не знала, что у вас есть беговые лошади.
That's when you realise at last
Тогда ты, наконец, понимаешь,
Do you realise what you're saying?
Вы говорите мне, что я мёртв.
Again, yes certainly, you will soon realise!
Потом так нет же удержитесь от этого ! Вы (о, люди) узнаете (в День Суда) (итог этого приумножения)!
Again, yes certainly, you will soon realise!
Потом нет же, вы узнаете!
Again, yes certainly, you will soon realise!
Еще раз нет! Скоро вы узнаете!
Again, yes certainly, you will soon realise!
И опять же, вы непременно узнаете последствие ваших деяний.
Again, yes certainly, you will soon realise!
Еще раз повторяю, не так должно быть, вы скоро узнаете!
Again, yes certainly, you will soon realise!
И вновь, познаете вы скоро!
Again, yes certainly, you will soon realise!
И еще, действительно, вы узнаете
I didn't realise how vast they were.
Нисам знала колико су били велики.
I realise now how right you were.
Ňĺďĺđü ďîíčěŕţ, ęŕę ňű áűëŕ ďđŕâŕ.
Realise outcomes in all participating Tacis countries.
достигаются результаты, в которых заинтересованы все участвующие страны Tacis.
Don't you realise there are spies everywhere!
Вы что, не понимаете, что кругом шпионы?
Do you realise who you're dealing with?
Вы хоть понимаете, о ком идет речь?
I realise there's a risk involved, but...
Я понимают, что это рисковано, но...
Tom doesn't realise how his behaviour affects others.
Том не представляет, как его поведение влияет на окружающих.
So you will see, and they will realise,
И вскоре ты (о, Пророк) увидишь, и они неверующие увидят,
He will then realise it is the parting,
И подумает он умирающий (когда увидит ангелов), что это расставание (с этим миром),
So you will see, and they will realise,
И вот ты увидишь, и они увидят,
He will then realise it is the parting,
и подумает он, что это разлука,
So you will see, and they will realise,
Ты увидишь, и они тоже увидят,
He will then realise it is the parting,
Умирающий убедится, что наступило расставание. Умирающему станет ясно, что настала пора расставания с этим миром.
He will then realise it is the parting,
Умирающий поймет, что наступило расставание.
So you will see, and they will realise,
Вскоре ты, о Мухаммад, увидишь, и неверные увидят,
He will then realise it is the parting,
И поймёт умирающий, что он скоро умрёт и покинет земную жизнь, которую любил, и станет ему неимоверно тяжко
So you will see, and they will realise,
Вскоре ты увидишь, и они увидят,
He will then realise it is the parting,
Тогда догадается умирающий, что настала разлука с миром ,
So you will see, and they will realise,
Увидишь ты, Увидят и они
He will then realise it is the parting,
Тогда познает человек, Что это час разлуки (с жизнью).
So you will see, and they will realise,
Ты скоро увидишь, и они увидят,

 

Related searches : Realise Potential - Realise Assets - Realise Value - Realise That - Realise Rights - Realise Shares - Realise Gains - Press Realise - Realise Profit - Could Realise - Realise With - They Realise - Realise Opportunities