Translation of "reasons to use" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

For safety reasons, we have decided not to use her last name.
Мы не будем называть её фамилию из соображений безопасности.
If you need app icons, use them. There's so many different reasons why you might want to use them.
(М1) Есть множество причин (М1) использовать именно этот ресурс.
For simplicity reasons we will only use a simple sentence type
Поскольку простота побеждает, мы используем простое предложение. Наберите
And this is one of the big reasons why people use models.
Это из главных причин, почему люди используют модели.
That s one of the reasons why the military does not use a price system to allocate resources.
Это одна из причин, по которой военные не используют систему цен для распределения ресурсов.
There are two reasons why this system would use less money than we pay now.
Есть две причины, почему эта система будут использовать меньше денег, чем мы платим сейчас.
'There's no sort of use in knocking,' said the Footman, 'and that for two reasons.
Там нет вроде использования в стучится, сказал пехотинец , и что по двум причинам.
Traditionally, a washtub was used for cleansing, but for sanitary reasons, nowadays, we use sterilized cloths... to wipe... the body.
Обычно очищение производилось в специальной ванне, но в соответствии с санитарными нормами в наше время для очищения тела используются стерильные салфетки.
I want to hear your reasons. but before we give the reasons
Я хочу услышать ваши соображения.
Now, as to the reasons...
Что до причин...
While giving first consideration to the use of SSC may not yet be universal, in practice, the United Nations system has increased its use of Southern expertise for practical reasons.
Хотя на первый взгляд может показаться, что использование СЮЮ может пока еще и не носить универсального характера, на деле система Организации Объединенных Наций по практическим причинам расширила использование экспертных услуг стран Юга.
For a variety of reasons the United Nations has not yet been able to use this mandate fully in the economic sphere.
По ряду причин Организация Объединенных Наций пока еще не смогла в полной мере использовать свой мандат в экономической сфере.
We must have them in networks for several reasons, among other things in order to allow statisticians to make use of powerful communications opportunities.
Разработка и техническое обслуживание систем, предназначенных для сбора, обработки и распространения разнообразной статистической информации, является задачей специалистов, которая не под силу статистическим подразделениям.
And there are some reasons, some good reasons.
И вот некоторые из причин, некоторые хорошие причины.
There are lots of reasons to build Al, there might even be some reasons to fear Al.
Причин для создания ИИ множество, но есть причины и опасаться ИИ.
They had good reasons to complain.
У них были веские причины жаловаться.
I'll give you reasons to shout...
Я так и буду здесь всю ночь. С тобой мы поговорим особо!
Controlled substance a substance the use of which is controlled for health or environmental reasons, pursuant to a declaration by the competent body
вещество, подлежащее контролю вещество, использование которого подлежит контролю по медицинским или экологическим соображениям, в соответствии с декларацией компетентного органа
Possible Reasons
Возможные причины
Two reasons
По двум причинам
Two reasons.
По двум причинам.
Three reasons.
Три причины.
Various reasons.
По разным причинам.
Private reasons?
Личные причины?
Good reasons.
У меня есть на то причины.
Ah, reasons!
Ах, причины!
Family reasons.
Семейные обстоятельства.
There are two reasons why international law is tolerant of the use of all, or nearly all, necessary force.
Существуют две причины, из за которых международное право терпимо относится к применению любой, или почти любой, необходимой силы.
Well, we're going to approach reasons by way of arguments because arguments are just ways to express reasons.
Итак, мы собираемся подойти к причинам путем доводов, потому что доводы это способ выражения причин.
So, for all these reasons, I think we need better materials, and there are three key principles we can use to guide these materials.
В виду всего этого, я думаю, нам нужны более приемлемые материалы, и есть 3 принципа, которым мы должны следовать при создании таких материалов.
Young people have many reasons to save.
У молодых людей имеется множество причин для накопления сбережений.
The reasons are not hard to identify.
Причины этого не трудно определить.
The reasons are not hard to find.
Причины не трудно найти.
NATO needed no external reasons to exist.
Для сохранения НАТО не обязательно иметь внешние угрозы.
There are good reasons to doubt this.
Существуют серьезные основания для того, чтобы сомневаться в этом.
We have many reasons to be hopeful.
У нас есть много оснований для оптимизма.
The police had reasons to suspect Tom.
У полиции есть причины подозревать Тома.
As to the reasons for this, A.K.
Трагедия экранизирована в 1991 году.
This is largely due to economic reasons.
Это объясняется в первую очередь экономическими причинами.
Contact was lost due to operational reasons.
Контакт был утерян по оперативным причинам.
Reasons to visit the longest bobsleigh run
Повод для посещения самая длинная трасса для бобслея
What happened to the other eight reasons?
А остальные 8 причин?
Among reasons for the failure of countries to use the preferential treatment offered to them has been their inability to meet rules of origin and standards related regulations.
Среди причин неиспользования странами предоставляемого им преференциального режима можно назвать их неспособность соблюдать требования к правилам происхождения или стандарты.
One of the reasons that lead girls to quit schooling is unwanted pregnancy and sexual harassment by teachers who use their power to cheat the student girls.
Одной из причин, вынуждающих девочек бросить школу, выступает нежелательная беременность и сексуальные домогательства учителей, которые используют свое служебное положение для того, чтобы соблазнять школьниц.
So, we want to distinguish reasons to believe that the proposition is true from reasons why the proposition is true.
Мы хотим отличать рассуждения, заставляющие нас поверить в истинность суждения, от рассуждений, объясняющих, почему суждение истинно.

 

Related searches : Use To Use - To Use - Reasons To Worry - Reasons To Invest - Reasons To Smile - Reasons To Love - Reasons To Visit - Reasons To Stay - Reasons To Reject - Reasons To Choose - Reasons To Buy - Reasons To Believe - Reasons To Consider - Reasons To Celebrate