Translation of "recently departed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The band has recently toured with AFI and The Dear Departed in early 2007.
Группа гастролировала с AFI и The Dear Departed в начале 2007 года.
The network was ready to replace him with Mark Harmon, who had recently departed St.
Продюсеры уже готовы были заменить его Марком Хармоном , который недавно сыграл в St.
Departed?
Уехать?
The late departed...
Покойный...
I'll be departed then...
В четыре? Я должен уехать в это время... font color e1e1e1
Somebody's poor departed child.
Чьёто бедное умершее дитя.
Canada has more recently departed with the traditions of the House of Lords, notably since 1991, when new rules for the Senate were adopted.
В основном после 1991 Канада ушла от традиций Палаты лордов, когда были приняты новые правила для Сената.
He may have already departed.
Он, возможно, уже ушёл.
So they departed, whispering together,
И отправились они (туда), переговариваясь между собой шепотом
So they departed, whispering together,
И двинулись они, переговариваясь потихоньку
So they departed, whispering together,
Они отправились туда, разговаривая шепотом
So they departed, whispering together,
Они устремились в сад, переговариваясь потихоньку и наставляя друг друга
So they departed, whispering together,
Они направились туда , беседуя вполголоса
So they departed, whispering together,
И вот отправились они, Переговариваясь потихоньку
So they departed, whispering together,
Они отправились в путь и шепотом разговаривали между собою
However, the last 3,000 troops that recently departed from Lithuania represented only 12 per cent of the total of Russian Federation troop strength in the Baltic States.
Однако последние 3 000 военнослужащих, которые недавно покинули Литву, составляли лишь 12 процентов от общей численности вооруженных сил Российской Федерации, находящихся в балтийских государствах.
He departed from the old custom.
Он отказался от старого обычая.
After that tour Paul Adams departed.
После этого турне из группы ушёл Пол Адамс.
So Paul departed from among them.
Итак Павел вышел из среды их.
The fighters departed for operational reasons.
По причинам оперативного порядка истребители прекратили сопровождение.
Gets in touch with the departed.
Входит в контакт с мёртвыми.
With his suite the Tsar departed.
Рассказчица Царь с царицею простился,
It already departed from Zebra Square.
Он ходит с Пьяцца РедиРома.
The Bounty departed Tahiti in April 1789.
Bounty отбыл с Таити в апреле 1789 года.
The last Japanese troops departed in December.
Последние японские солдаты отправились на родину в декабре.
Shortly thereafter, he departed for the WWF.
В WWF завоевал титул Хардкорного чемпиона 27 раз.
So they departed, talking in low voices
И отправились они (туда), переговариваясь между собой шепотом
So they departed, talking in low voices
И двинулись они, переговариваясь потихоньку
So they departed, talking in low voices
Они отправились туда, разговаривая шепотом
So they departed, talking in low voices
Они устремились в сад, переговариваясь потихоньку и наставляя друг друга
So they departed, talking in low voices
Они направились туда , беседуя вполголоса
So they departed, talking in low voices
И вот отправились они, Переговариваясь потихоньку
So they departed, talking in low voices
Они отправились в путь и шепотом разговаривали между собою
They say They have departed from us.
Они неверующие скажут Они божества исчезли от нас!
They say They have departed from us.
Они скажут Потерялись от нас!
They say They have departed from us.
Они скажут Они бросили нас! .
They say They have departed from us.
Тогда эти неверующие ответят Они отказались от нас, оставили нас .
They say They have departed from us.
Они скажут Они скрылись от нас!
He arose and departed to his house.
И он встал, взял постель свою и пошел в дом свой.
he left Judea, and departed into Galilee.
то оставил Иудею и пошел опять в Галилею.
It departed from there the following day.
На следующий день оно покинуло этот порт.
It departed from there the following day.
На следующий день оно покинуло этот остров.
It departed from there the following day.
На следующий день оно покинуло эту стоянку.
A short time later, the helicopter departed.
Вскоре после этого вертолет совершил взлет и вышел из зоны наблюдения.
I'm happy to say she departed, sir.
Счастлив сообщить, что она удалилась.

 

Related searches : Departed From - Departed Soul - Dearly Departed - Have Departed - Is Departed - Has Departed - Dear Departed - Faithful Departed - Not Departed - Departed(a) - Departed Facility - Flight Departed - Long Departed