Translation of "recover from failure" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Failure - translation : From - translation : Recover - translation : Recover from failure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So how do you recover from that? | Так, как можно излечиться от этого? |
They're designed to recover from an injury. | Он предназначен для того, чтобы восстановиться после получения травмы. |
So, did you recover from last night? | Итак, ты оправилась от прошлой ночи? |
I suffered from kidney failure. | Я страдал от почечной недостаточности. |
I suffered from kidney failure. | Я страдал почечной недостаточностью. |
Success is walking from failure to failure with no loss of enthusiasm. | Успех это тропинка от ошибки к ошибке без потери энтузиазма. |
Tom'll recover. | Том поправится. |
SHE'LL RECOVER. | Она поправится. |
She'll recover. | Она поправится. |
It took him several weeks to recover from the shock. | Ему потребовалось несколько недель, чтобы оправиться от шока. |
It took her four months to recover from her sickness. | У нее ушло четыре месяца на то, чтобы восстановиться после болезни. |
Tom needed a few hours to recover from his nightmare. | Тому нужна была пара часов, чтобы отойти от ночного кошмара. |
Creditors of a corporation cannot recover debts from a shareholder. | Кредиторы корпорации не могут получить долги с акционера. |
So how do we recover from that, ladies and gentlemen? | Так как же мы вышли из этой ситуации, леди и джентльмены? |
He is suffering from kidney failure. | Он страдает от почечной недостаточности. |
He is suffering from kidney failure. | Он страдает почечной недостаточностью. |
She is suffering from kidney failure. | Она страдает от почечной недостаточности. |
She is suffering from kidney failure. | Она страдает почечной недостаточностью. |
Failure. ...after failure after failure. | Неудача. ...опять неудача .и снова неудача. |
Failure of the assignor to perform the original contract does not entitle the debtor to recover from the assignee a sum paid by the debtor to the assignor or the assignee. | Неисполнение первоначального договора цедентом не дает должнику права требовать от цессионария возврата каких либо сумм, уплаченных должником цеденту или цессионарию. |
With time, Ukrainians will recover from this Moscow language , she asserted. | Со временем украинцы выздоровеют от этого московского языка , убеждена она. |
I sincerely hope that you will soon recover from your illness. | Искренне надеюсь, что вскоре ты восстановишься после болезни. |
I sincerely hope that you will soon recover from your illness. | Я искренне надеюсь, что ты скоро оправишься от болезни. |
It will take time for him to recover from his wounds. | Ему понадобится время, чтобы оправиться от ранений. |
How long did it take you to recover from your operation? | Сколько времени у вас заняло восстановление после операции? |
Introverts need solitude to recover from having to work with extroverts. | Интроверты нуждаются в одиночестве, чтобы приходить в себя от необходимости работать с экстравертами. |
Her nerves began to recover from the shock they had received. | Нервы начали восстанавливаться от шока они получили. |
And for that reason, it's very, very hard to recover from. | И по этой причине от него очень и очень нелегко оправиться. |
To recover from such a result is somewhat easier than from Yushchenko's 5 6 . | Восстановиться после такого результата гораздо легче, нежели после 5 6 Ющенко. |
And if the fly steals anything from them, they cannot recover it from it. | А если что нибудь у них у тех божеств похитит муха, то они не могут спасти (похищенную вещь) от нее от мухи . |
And if the fly steals anything from them, they cannot recover it from it. | А если у них похитит что нибудь муха, они не могут отнять от нее. |
And if the fly steals anything from them, they cannot recover it from it. | Если же муха заберет у них что нибудь, они не смогут отобрать у нее это. |
And if the fly steals anything from them, they cannot recover it from it. | И если эта маленькая тварь похитит у идолов что нибудь из жертвоприношений, принесённых им, то идолы не смогут отогнать её от себя или возвратить то, что было похищено. Слаба муха, и слаб идол. |
And if the fly steals anything from them, they cannot recover it from it. | Если же муха похитит у них что нибудь, они не смогут отобрать у нее. |
Can he recover? | Может ли он восстановить свои позиции? |
He'll recover soon. | Он скоро поправится. |
Tom will recover. | Том поправится. |
Tom will recover. | Том выздоровеет. |
Will he recover? | Он поправится? |
Will he recover? | Так он поправится? |
Yes, he'll recover. | Конечно. |
But Obama was quick to recover from mistakes in a practical way. | Но Обама быстро оправился от ошибок практическим способом. |
Friant returned to France to recover from his wounds in January 1813. | Израненный генерал вернулся в Париж 11 января 1813. |
Upon being discharged from hospital, Jackson went to Disneyland Paris to recover. | После выписки из больницы, Джексон поехал в Disneyland Paris чтобы набраться сил. |
It is dangerous for patients to recover from heart attacks at home. | Для пациентов опасно восстанавливаться после инфарктов дома. |
Related searches : Recover From - Recover From Cold - Recover From Something - Recover Costs From - Recover From Injury - Recover From Losses - Recover From Jetlag - Recover From Illness - Recover From Cancer - Recover Losses From - Recover From Errors - Recover From Disease - Recover From Disaster