Translation of "recreational pursuits" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Recreational Activities
Отдых и развлечения
Those who are playing in pursuits.
тем, которые лживыми речами (и делами) развлекаются они не задумываются о том, что будет День Суда и что всем предстоит держать ответ перед Аллахом !
Those who are playing in pursuits.
тем, которые в водоеме забавляются!
Those who are playing in pursuits.
Если они приступают к делам, то их занятия бессмысленны и глупы. Они проводят свою жизнь в забавах и развлечениях, чего нельзя сказать о праведниках и верующих, которые изучают и совершают только то, что приносит пользу им самим и окружающим.
Those who are playing in pursuits.
кто забавляется, предаваясь празднословию.
Those who are playing in pursuits.
которые следовали лжи, забавляясь.
Those who are playing in pursuits.
которые, забавляясь, предаются словоблудию,
Those who are playing in pursuits.
Для тех, кто тешился в ничтожных мелочах.
Those who are playing in pursuits.
Тем, которые погрузились в водоем обольщения,
Pursuits in the game are split into two main parts.
Данный тип гонки не присутствовал в предыдущей игре серии.
In these pursuits, Tanzania is guided by two important propositions.
В этих усилиях Танзания руководствуется двумя важными предложениями.
(a) Conference on Enclosed Recreational Waters
а) Конференция по предназначенным для отдыха замкнутым водным участкам
This is the recreational and cultural centre.
Здесь столько книг! Да, я вижу!
In 2002, 700 pursuits were reported in the city of Los Angeles.
В 2002 году было зарегистрировано около 700 погонь в городе Лос Анджелес.
They occupy their free time with music, sports, needlework and other pursuits.
В свободное время они занимаются в музыкальном, спортивном, рукоделия и других кружках.
Entire family plays recreational tennis on private court.
Вся семья в свободное время играет в теннис.
That is a recreational motion for every one.
В 2008 году дистанция 10 км стала олимпийской.
These requirements shall not apply to recreational craft.
Данные требования не применяются по отношению к прогулочным судам.
) ISBN 3 9809215 0 6 Uncertain Pursuits , catalogue, 2005, Marburg Leipzig Germ. Engl.
Katalog, Marburg Leipzig, 2005 Rubbacord.
His official pursuits, which had always appeared essential to Karenin, now assumed even greater importance.
Служебная деятельность, и прежде в глазах Алексея Александровича имевшая большое значение, теперь представлялась ему особенно значительна.
In fact, the Olympic Village has a whole recreation centre for celebratory and leisurely pursuits.
Как раз для праздничного и праздного времяпрепровождения в Олимпийской деревне имеется целый развлекательный центр.
Most of the games in the franchise include police pursuits in some form or other.
В одних присутствует реалистичная физика, в других модель поведения автомобиля упрощена.
We are committed to directing the energy of our youth to productive and worthwhile pursuits.
Мы стремимся направлять энергию нашей молодежи на достижение продуктивных и достойных результатов.
10.6 As to the State party's argument that he can fish with a recreational licence, the author asserts that he is not a recreational fisher.
10.6 Что касается аргумента государства участника о том, что он может ловить рыбу, пользуясь рекреационной лицензией, то автор утверждает, что он не является рыболовом любителем.
This estimate also provides for the purchase of recreational and sports supplies and equipment, rental of movies and maintenance of sports and recreational areas ( 45,700).
Указанная сметная сумма предназначается также для приобретения предметов и оборудования культурно бытового и спортивного назначения, аренды кинофильмов и обеспечения содержания спортивных площадок и мест отдыха (45 700 долл. США).
He built a recreational facility, a swimming pool and tennis courts below it, thus promoting the Kokořín area to a favoured recreational and tourist destination.
В долине под крепостью Шпачек построил дом отдыха, купальню и теннисные корты, превратив, тем самым, область Кокоржинско в популярную зону отдыха и привлекательную местную туристическую достопримечательность.
Many other islands are used nearly permanently for recreational purposes.
Множество других островов почти постоянно используются в рекреационных целях.
The right to participate in recreational, sports and cultural activities
Право участвовать в мероприятиях, связанных с отдыхом, спортом и в культурных мероприятиях
Unlike Israeli detainees, they had no rehabilitation or recreational programmes.
В отличие от заключенных израильтян в отношении их не осуществляется никаких реабилитационных программ или программ заполнения досуга.
Recreational programmes and competitions Physical education and sports Preventive programmes
рекреативные и конкурсные программы
Therapeutic and recreational activities included work with ceramics and wood.
Терапия и рекреационные занятия предусматривают, в частности, работу с керамикой и деревом.
Provision is made to pay troops for recreational leave at
6. Предусматривается предоставление военнослужащим отпуска для
The main causes are urbanisation, recreational use and forest plantation.
К основным причинам относится урбанизация, расширение зон отдыха и лесонасаждения.
You remember our project for a recreational center for children?
ы помнишь наш проект дл регионального детского центра?
The estimate also provides for the purchase of recreational and sports supplies, and rental of equipment and movies, and maintenance of sports and recreational areas ( 28,000).
Указанная сметная сумма предназначается также для приобретения предметов и оборудования культурно бытового и спортивного назначения, аренды кинофильмов и обеспечения содержания спортивных площадок и мест отдыха (28 000 долл. США).
Lost recreational opportunities Kuwait states that its claim for lost recreational opportunities represents the e conomic value of the welfare loss associated with lost opportunities for performing recreational activities at beaches and at sea during and after Iraq's invasion and occupation of Kuwait .
США в отношении душевных страданий и мучений, причиненных фактическим жертвам преступлений.
Welfare and recreational activities for civilian and military personnel are being gradually improved and contingents have reallocated available resources to create or upgrade recreational and sporting facilities.
Постепенно улучшаются культурно развлекательные программы для гражданского и военного персонала, а контингенты выделили имеющиеся ресурсы для сооружения или модернизации развлекательных и спортивных сооружений.
Participation in Recreational Activities, Sports and all aspects of Cultural Life
участие в развлекательных мероприятиях, спортивных состязаниях и во всех аспектах культурной жизни
This estimate also provides for the purchase of recreational and sports supplies and equipment, rental of movies, maintenance of sports and recreational areas and publication of magazines ( 103,000).
В указанной смете также предусматриваются расходы на приобретение принадлежностей и оборудования для занятия спортом и отдыха, прокат кинофильмов, содержание спортивных площадок и мест для отдыха и выпуск журналов (103 000 долл. США).
His recreational interests include photography, piano, reading, music, cycling, tennis, and snowboarding.
Его интересы игра на пианино, чтение, музыка, езда на велосипеде, теннис и сноуборд.
Guidelines for marine excursion providers (diving, boating, recreational fisheries and wildlife watching)
Руководящие принципы для организаторов морских экскурсий (подводное плавание, плавание на малых судах, любительская рыбалка и наблюдение за живой природой)
In fact, this land is designated for recreational all terrain vehicle use.
На самом деле эта земля предназначена для рекреационного использования вездеходным транспортом.
Recreational park Rāmkalni is located at Valmiera Highway, 40 kilometers from Riga.
Парк развлечений Rāmkalni расположен в 40 км от Риги, на Валмиерском шоссе.
For many people, the idea of spending time and resources on such otherworldly pursuits is difficult to swallow.
Многим людям трудно переварить саму мысль о том, чтобы тратить время и ресурсы на подобные внеземные поиски.
The State party further explains that under an Ontario recreational fishing licence, a person may choose to fish not for recreational purposes but for food, social, educational or ceremonial purposes.
Государство участник далее поясняет, что в соответствии с условием лицензии на любительское рыболовство в Онтарио лицо может ловить рыбу не в рекреационных целях, а для питания, в социальных, образовательных или церемониальных целях.

 

Related searches : Leisure Pursuits - Scholarly Pursuits - Educational Pursuits - Economic Pursuits - Intellectual Pursuits - Country Pursuits - Cultural Pursuits - Creative Pursuits - Active Pursuits - Outdoor Pursuits - Meaningful Pursuits - Athletic Pursuits - Sedentary Pursuits