Translation of "recreational pursuits" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Recreational - translation : Recreational pursuits - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Recreational Activities | Отдых и развлечения |
Those who are playing in pursuits. | тем, которые лживыми речами (и делами) развлекаются они не задумываются о том, что будет День Суда и что всем предстоит держать ответ перед Аллахом ! |
Those who are playing in pursuits. | тем, которые в водоеме забавляются! |
Those who are playing in pursuits. | Если они приступают к делам, то их занятия бессмысленны и глупы. Они проводят свою жизнь в забавах и развлечениях, чего нельзя сказать о праведниках и верующих, которые изучают и совершают только то, что приносит пользу им самим и окружающим. |
Those who are playing in pursuits. | кто забавляется, предаваясь празднословию. |
Those who are playing in pursuits. | которые следовали лжи, забавляясь. |
Those who are playing in pursuits. | которые, забавляясь, предаются словоблудию, |
Those who are playing in pursuits. | Для тех, кто тешился в ничтожных мелочах. |
Those who are playing in pursuits. | Тем, которые погрузились в водоем обольщения, |
Pursuits in the game are split into two main parts. | Данный тип гонки не присутствовал в предыдущей игре серии. |
In these pursuits, Tanzania is guided by two important propositions. | В этих усилиях Танзания руководствуется двумя важными предложениями. |
(a) Conference on Enclosed Recreational Waters | а) Конференция по предназначенным для отдыха замкнутым водным участкам |
This is the recreational and cultural centre. | Здесь столько книг! Да, я вижу! |
In 2002, 700 pursuits were reported in the city of Los Angeles. | В 2002 году было зарегистрировано около 700 погонь в городе Лос Анджелес. |
They occupy their free time with music, sports, needlework and other pursuits. | В свободное время они занимаются в музыкальном, спортивном, рукоделия и других кружках. |
Entire family plays recreational tennis on private court. | Вся семья в свободное время играет в теннис. |
That is a recreational motion for every one. | В 2008 году дистанция 10 км стала олимпийской. |
These requirements shall not apply to recreational craft. | Данные требования не применяются по отношению к прогулочным судам. |
) ISBN 3 9809215 0 6 Uncertain Pursuits , catalogue, 2005, Marburg Leipzig Germ. Engl. | Katalog, Marburg Leipzig, 2005 Rubbacord. |
His official pursuits, which had always appeared essential to Karenin, now assumed even greater importance. | Служебная деятельность, и прежде в глазах Алексея Александровича имевшая большое значение, теперь представлялась ему особенно значительна. |
In fact, the Olympic Village has a whole recreation centre for celebratory and leisurely pursuits. | Как раз для праздничного и праздного времяпрепровождения в Олимпийской деревне имеется целый развлекательный центр. |
Most of the games in the franchise include police pursuits in some form or other. | В одних присутствует реалистичная физика, в других модель поведения автомобиля упрощена. |
We are committed to directing the energy of our youth to productive and worthwhile pursuits. | Мы стремимся направлять энергию нашей молодежи на достижение продуктивных и достойных результатов. |
10.6 As to the State party's argument that he can fish with a recreational licence, the author asserts that he is not a recreational fisher. | 10.6 Что касается аргумента государства участника о том, что он может ловить рыбу, пользуясь рекреационной лицензией, то автор утверждает, что он не является рыболовом любителем. |
This estimate also provides for the purchase of recreational and sports supplies and equipment, rental of movies and maintenance of sports and recreational areas ( 45,700). | Указанная сметная сумма предназначается также для приобретения предметов и оборудования культурно бытового и спортивного назначения, аренды кинофильмов и обеспечения содержания спортивных площадок и мест отдыха (45 700 долл. США). |
He built a recreational facility, a swimming pool and tennis courts below it, thus promoting the Kokořín area to a favoured recreational and tourist destination. | В долине под крепостью Шпачек построил дом отдыха, купальню и теннисные корты, превратив, тем самым, область Кокоржинско в популярную зону отдыха и привлекательную местную туристическую достопримечательность. |
Many other islands are used nearly permanently for recreational purposes. | Множество других островов почти постоянно используются в рекреационных целях. |
The right to participate in recreational, sports and cultural activities | Право участвовать в мероприятиях, связанных с отдыхом, спортом и в культурных мероприятиях |
Unlike Israeli detainees, they had no rehabilitation or recreational programmes. | В отличие от заключенных израильтян в отношении их не осуществляется никаких реабилитационных программ или программ заполнения досуга. |
Recreational programmes and competitions Physical education and sports Preventive programmes | рекреативные и конкурсные программы |
Therapeutic and recreational activities included work with ceramics and wood. | Терапия и рекреационные занятия предусматривают, в частности, работу с керамикой и деревом. |
Provision is made to pay troops for recreational leave at | 6. Предусматривается предоставление военнослужащим отпуска для |
The main causes are urbanisation, recreational use and forest plantation. | К основным причинам относится урбанизация, расширение зон отдыха и лесонасаждения. |
You remember our project for a recreational center for children? | ы помнишь наш проект дл регионального детского центра? |
The estimate also provides for the purchase of recreational and sports supplies, and rental of equipment and movies, and maintenance of sports and recreational areas ( 28,000). | Указанная сметная сумма предназначается также для приобретения предметов и оборудования культурно бытового и спортивного назначения, аренды кинофильмов и обеспечения содержания спортивных площадок и мест отдыха (28 000 долл. США). |
Lost recreational opportunities Kuwait states that its claim for lost recreational opportunities represents the e conomic value of the welfare loss associated with lost opportunities for performing recreational activities at beaches and at sea during and after Iraq's invasion and occupation of Kuwait . | США в отношении душевных страданий и мучений, причиненных фактическим жертвам преступлений. |
Welfare and recreational activities for civilian and military personnel are being gradually improved and contingents have reallocated available resources to create or upgrade recreational and sporting facilities. | Постепенно улучшаются культурно развлекательные программы для гражданского и военного персонала, а контингенты выделили имеющиеся ресурсы для сооружения или модернизации развлекательных и спортивных сооружений. |
Participation in Recreational Activities, Sports and all aspects of Cultural Life | участие в развлекательных мероприятиях, спортивных состязаниях и во всех аспектах культурной жизни |
This estimate also provides for the purchase of recreational and sports supplies and equipment, rental of movies, maintenance of sports and recreational areas and publication of magazines ( 103,000). | В указанной смете также предусматриваются расходы на приобретение принадлежностей и оборудования для занятия спортом и отдыха, прокат кинофильмов, содержание спортивных площадок и мест для отдыха и выпуск журналов (103 000 долл. США). |
His recreational interests include photography, piano, reading, music, cycling, tennis, and snowboarding. | Его интересы игра на пианино, чтение, музыка, езда на велосипеде, теннис и сноуборд. |
Guidelines for marine excursion providers (diving, boating, recreational fisheries and wildlife watching) | Руководящие принципы для организаторов морских экскурсий (подводное плавание, плавание на малых судах, любительская рыбалка и наблюдение за живой природой) |
In fact, this land is designated for recreational all terrain vehicle use. | На самом деле эта земля предназначена для рекреационного использования вездеходным транспортом. |
Recreational park Rāmkalni is located at Valmiera Highway, 40 kilometers from Riga. | Парк развлечений Rāmkalni расположен в 40 км от Риги, на Валмиерском шоссе. |
For many people, the idea of spending time and resources on such otherworldly pursuits is difficult to swallow. | Многим людям трудно переварить саму мысль о том, чтобы тратить время и ресурсы на подобные внеземные поиски. |
The State party further explains that under an Ontario recreational fishing licence, a person may choose to fish not for recreational purposes but for food, social, educational or ceremonial purposes. | Государство участник далее поясняет, что в соответствии с условием лицензии на любительское рыболовство в Онтарио лицо может ловить рыбу не в рекреационных целях, а для питания, в социальных, образовательных или церемониальных целях. |
Related searches : Leisure Pursuits - Scholarly Pursuits - Educational Pursuits - Economic Pursuits - Intellectual Pursuits - Country Pursuits - Cultural Pursuits - Creative Pursuits - Active Pursuits - Outdoor Pursuits - Meaningful Pursuits - Athletic Pursuits - Sedentary Pursuits