Translation of "scholarly pursuits" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Wilmington Scholarly Resources. | Wilmington Scholarly Resources. |
Great recommendation of scholarly work. | Историк... Я завхоз Илья. |
Those who are playing in pursuits. | тем, которые лживыми речами (и делами) развлекаются они не задумываются о том, что будет День Суда и что всем предстоит держать ответ перед Аллахом ! |
Those who are playing in pursuits. | тем, которые в водоеме забавляются! |
Those who are playing in pursuits. | Если они приступают к делам, то их занятия бессмысленны и глупы. Они проводят свою жизнь в забавах и развлечениях, чего нельзя сказать о праведниках и верующих, которые изучают и совершают только то, что приносит пользу им самим и окружающим. |
Those who are playing in pursuits. | кто забавляется, предаваясь празднословию. |
Those who are playing in pursuits. | которые следовали лжи, забавляясь. |
Those who are playing in pursuits. | которые, забавляясь, предаются словоблудию, |
Those who are playing in pursuits. | Для тех, кто тешился в ничтожных мелочах. |
Those who are playing in pursuits. | Тем, которые погрузились в водоем обольщения, |
(v) Private international law, scholarly law | v) международное частное право, правоведение |
English translation with scholarly footnotes, and illustrations). | English translation with scholarly footnotes, and illustrations). |
She has published 13 scholarly articles and nine books. | Мариэла Кастро выпустила 13 школьных статей и девять книг. |
Pursuits in the game are split into two main parts. | Данный тип гонки не присутствовал в предыдущей игре серии. |
In these pursuits, Tanzania is guided by two important propositions. | В этих усилиях Танзания руководствуется двумя важными предложениями. |
Is the international scholarly pecking order about to be overturned? | Неужели неофициальная учёная иерархия вот вот рухнет? |
Throughout these years, he edited a number of scholarly works. | В течение этих лет он редактировал множество академических работ. |
In 2002, 700 pursuits were reported in the city of Los Angeles. | В 2002 году было зарегистрировано около 700 погонь в городе Лос Анджелес. |
They occupy their free time with music, sports, needlework and other pursuits. | В свободное время они занимаются в музыкальном, спортивном, рукоделия и других кружках. |
ISBN 0 87580 110 2, standard scholarly biography Ohl, John Kennedy. | ISBN 0 87580 110 2, standard scholarly biography Ohl, John Kennedy. |
Several scholarly journals on Arabic language and literature are published annually. | Проявления враждебности в спорте |
) ISBN 3 9809215 0 6 Uncertain Pursuits , catalogue, 2005, Marburg Leipzig Germ. Engl. | Katalog, Marburg Leipzig, 2005 Rubbacord. |
Reprinted Ann Arbor, Mich. Scholarly Publishing Office, University of Michigan Library, 2006. | Reprinted Ann Arbor, Mich. Scholarly Publishing Office, University of Michigan Library, 2006. |
Canada's Jews A People's Journey (2008), the standard scholarly history Weinfeld, Morton. | Canada s Jews A People s Journey (2008), the standard scholarly history Weinfeld, Morton. |
His scholarly training and rhetorical gifts supplemented each other in a rare fashion. | Его научное образование и риторический дар на редкость дополняли друг друга. |
His official pursuits, which had always appeared essential to Karenin, now assumed even greater importance. | Служебная деятельность, и прежде в глазах Алексея Александровича имевшая большое значение, теперь представлялась ему особенно значительна. |
In fact, the Olympic Village has a whole recreation centre for celebratory and leisurely pursuits. | Как раз для праздничного и праздного времяпрепровождения в Олимпийской деревне имеется целый развлекательный центр. |
Most of the games in the franchise include police pursuits in some form or other. | В одних присутствует реалистичная физика, в других модель поведения автомобиля упрощена. |
We are committed to directing the energy of our youth to productive and worthwhile pursuits. | Мы стремимся направлять энергию нашей молодежи на достижение продуктивных и достойных результатов. |
Don't expect to get any more awards, job offers or positions in scholarly societies. | Даже не ожидай очередных наград, предложений о работе или позиций в академических обществах. |
(1967), the scholarly history of the entire CCC complete text online Salmond, John A. | (1967), the only scholarly history of the entire CCC Salmond, John A. |
Don't expect to get any more awards, job offers or positions in scholarly societies. | Даже не ожидай очередных наград, предложений о работе или позиций в академических обществах. |
Myrna worked as an anthropologist, but the army failed to see her work as scholarly. | Мирна занималась антропологией, однако, по мнению военных, ее деятельность не была только научной. |
Policies of multiculturalism , despite scholarly acrobatics, held out a genuine promise of liberal, plural societies. | Политика многокультурности , несмотря на ученую акробатику, предлагала неподдельную перспективу либеральных, плюралистических обществ. |
ISBN 978 0 252 06360 2, the standard scholarly history Primary sources Myres, Sandra L., ed. | ISBN 978 0 252 06360 2, the standard scholarly history |
For many people, the idea of spending time and resources on such otherworldly pursuits is difficult to swallow. | Многим людям трудно переварить саму мысль о том, чтобы тратить время и ресурсы на подобные внеземные поиски. |
In fact, any art music, painting, theatre, literature and most intellectual pursuits can be regarded in the same light. | В действительности, любой вид искусства, будь то музыка, живопись, литература или другая интеллектуальная деятельность, можно рассматривать в том же свете. |
The Turkish Academy of Sciences ( TÜBA) is an autonomous scholarly society acting to promote scientific activities in Turkey. | Академия Наук Турции ( TÜBA) автономное научное сообщество, ориентированное на поддержку научной деятельности в Турции. |
JSTOR and Thomson Isi to get access to scholarly journals that the rest of the world can't read. | JSTOR и Томпсон Иси, чтобы получить доступ к научным журналам, что остальной мир не могут читать. |
So I had a scholarly French, A literary French and an unusable French, because I wasn't speaking it. | Итак, мой французский был школьным, литературным и непригодным к общению, потому что я на нём не говорила. |
At one time, Kinsey had hoped to become a concert pianist, but decided to concentrate on his scientific pursuits instead. | Одно время Кинси хотел стать пианистом, но решил вместо этого сосредоточиться на научных изысканиях. |
Most were, however, engaged in such traditional pursuits as domestic work, factory work and teaching, earning a commensurately low wage. | Однако в основном они занимаются такими традиционными видами деятельности, как работа по дому, работа на предприятиях и преподавательская деятельность, при этом следует отметить, что это низкооплачиваемые виды деятельности. |
Their views could never be submitted to a scholarly journal and evaluated the way a new medical procedure is. | Их мнения никогда не могли быть представлены в научном журнале и оценены наподобие новой медицинской процедуры. |
His scholarly volume, Chess In Iceland and in Icelandic Literature (Florence, 1905), was used as source material by H.J.R. | The book of the first American Chess Congress, N. Y., 1859 Chess in Iceland and in the Icelandic literature, Florence, 1905. |
On 18 April 1902, he joined the Society of Jesus, as he was much inclined to the scholarly life . | В 18 апреля 1902 года вступил в орден иезуитов, так как он был очень склонен к научн ой жизни . |
Related searches : Leisure Pursuits - Educational Pursuits - Economic Pursuits - Intellectual Pursuits - Country Pursuits - Cultural Pursuits - Creative Pursuits - Active Pursuits - Recreational Pursuits - Outdoor Pursuits - Meaningful Pursuits - Athletic Pursuits - Sedentary Pursuits