Translation of "redistribution of products" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Redistribution - translation : Redistribution of products - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Redistribution. | Итак, при социализме вы все же можете владеть частной собственностью, но государство имеет большую роль. |
Redistribution or Inclusion? | Перераспределение или Включение? |
Spatial redistribution development | Территориальное распределение развитие |
Spatial redistribution development | Территориальное перераспределение развитие |
Does redistribution hamper growth? | Препятствует ли перераспределение росту? |
Land reform and redistribution | Земельная реформа и перераспределение земельных ресурсов |
It does have some elements of redistribution. | Вот здесь США В них есть некоторый элемент социализма |
The first is redistribution markets. | Первая это рынки перераспределения. |
I mean it's not an extreme form of redistribution. | Они не контролируют все. |
For these groups, globalization amounted to redistribution. | Для этих групп глобализация означала перераспределение. |
The later Habsburgs did nothing to promote the redistribution of land. | Последние Габсбурги не сделали ничего для перераспределения земли. |
Second, eliminate the redistribution implicit in the system. | Во вторых, ликвидировать перераспределение, заложенное в самой системе. |
So let me write it over here. Redistribution. | Перераспределение. |
User Mogul feels depressed by the aggravation of clannish redistribution of state property. | Пользователь Могул считает, что с каждым днём всё хуже , правда, без указания, что именно хуже . |
Consequently, many participants called for an overall increase and redistribution of quotas. | Поэтому многие участники призвали к общему увеличению размеров и перераспределению квот. |
The right focuses on efficiency. The left emphasizes redistribution. | Правых больше волнует эффективность, левые делают акцент на перераспределении. |
Given productivity constraints, redistribution is only palliative, not curative. | Учитывая ограничения производительности, только паллиативное перераспределение, не является лечебным. |
Exports of tropical value added products surpass primary products | Экспорт тропических лесных товаров с добавленной стоимостью превысил соответствующий показатель по товарам первичной обработки Тенденции развития торговли лесоматериалами тропических пород в 2003 2004 годах |
The rise of extreme poverty called for a balanced and fair redistribution of resources. | Рост крайней нищеты вызывает необходимость сбалансированного и справедливого распределения ресурсов. |
Another principle in moving into Socialist direction is kind of a redistribution of wealth. | Другим принципом движения в сторону социализма будет перераспределение богатства. Запишем. Перераспределение. |
Redistribution of the source code itself is permitted only under the Ms PL. | Распространение самого исходного кода возможно только под Ms PL. |
Substitution of products | Заменители продуктов |
Quality of products | Качество продукции |
Quality of products | Качество продуктов |
While quota redistribution would be necessary to enhance the representation of developing countries, it was noted that IMF restructuring and reform would not need to be accompanied by quota redistribution. | Хотя для повышения представленности развивающихся стран необходимо перераспределять квоты, было отмечено, что перестройка и реформа МВФ отнюдь не обязательно должны сопровождаться перераспределением квот. |
PRODUCTS, INCLUDING AGRO INDUSTRIAL PRODUCTS | ПРОДУКТОВ И ТОРГОВЛЯ ИМИ, ВКЛЮЧАЯ ПРОДУКЦИЮ АГРОПРОМЫШЛЕННОГО |
Having fallen from power, it will lose its control of the redistribution of government funds. | Уйдя из власти, она потеряет свой контроль над перераспределением правительственных средств. |
It was recognized that empowerment entailed not only redistribution of power but also of resources. | Отмечалось, что расширение прав и возможностей предполагает перераспределение не только властных полномочий, но и ресурсов. |
The Secretariat had not proposed as an alternative the redistribution of resources from one department to another and it was not the responsibility of the Advisory Committee to carry out such a redistribution. | Секретариат не предложил в качестве альтернативного решения перераспределить средства между департаментами и такое перераспределение не входит в компетенцию Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам. |
Three fundamental principles sustain most human communities exchange, redistribution of wealth, and charitable giving. | Большинство человеческих общин опирается на три основополагающих принципа обмен, перераспределение богатства и вспомоществование. |
Marketing of agrifood products. | торговля сельскохозяйственными продуктами |
Dissemination of intelligence products | Схема отношений между Объединенной аналитической группой Миссии и Группой по вопросам военной информации |
Marketing of agricultural products | Устройства и оборудование |
Regulation without redistribution could undermine the EU's legitimacy among the newcomers. | Урегулирование без перераспределения может подорвать законность ЕС среди вновь прибывших. |
Our goal our mandate is improved humanitarian response, not financial redistribution. | Наша цель наш мандат состоит в повышении эффективности гуманитарной помощи, а не в перераспределения финансовых средств. |
Surveys reveal that most European citizens are not fully aware of the extent of intergenerational redistribution. | Исследования показывают, что большинство европейских граждан не осознают в полной мере степень перераспределения между поколениями. |
of Manufacturers of Agrochemical Products | Via delle Terme di Carcalla, |
So Brazil s mix of diversified economic growth and redistribution is a far more appealing example. | Таким образом, бразильская смесь из диверсифицированного экономического роста и перераспределения стала более привлекательным примером. |
A third hypothesis to explain Germany s hesitancy is suspicion of the European Union s redistribution machinery. | Третья гипотеза, призванная объяснить колебание Германии, подозрительность механизма перераспределения в Европейском союзе. |
It would be desirable to analyse the impact of that redistribution on the Organization's activities. | Желательно исследовать влияние этого перераспределения на деятельность Организации. |
Intel Developer Forum (IDF), is a gathering of technologists to discuss Intel products and products based on Intel products. | IDF) собрание инженеров и технологов для обсуждения продуктов Intel и продуктов, связанных с (или основывающихся на) продуктами Intel. |
Range of products Every year, about one million products are displayed on the fair, including approximately 70,000 new products. | Ежегодно на выставке игрушек производители представляют около миллиона наименований товаров, 70 000 из которых новинки. |
Therefore, careful development of new products and continuous Improvement of existing products are vital. | Следовательно, крайне важ ное значение имеют тщательная разработка новой продукции и непрерывное усо вершенствование уже существующих. |
Agro industrial products, basically processed agricultural products, are generally classified as manufactured products. | Продукция агропромышленного сектора, в основном переработанная сельскохозяйственная продукция, обычно относится к категории готовых товаров. |
Products | Изделия |
Related searches : Redistribution Of Land - Redistribution Of Software - Redistribution Of Work - Redistribution Of Resources - Redistribution Of Power - Redistribution Of Wealth - Redistribution Of Income - Redistribution Of Proceeds - Redistribution Layer - Government Redistribution - Social Redistribution - Redistribution Effect - Redistribution License