Translation of "redistribution of wealth" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Another principle in moving into Socialist direction is kind of a redistribution of wealth.
Другим принципом движения в сторону социализма будет перераспределение богатства. Запишем. Перераспределение.
Three fundamental principles sustain most human communities exchange, redistribution of wealth, and charitable giving.
Большинство человеческих общин опирается на три основополагающих принципа обмен, перераспределение богатства и вспомоществование.
Equality has given rise to various forms of the welfare state founded on the redistribution of wealth.
Равенство положило начало различным формам государства всеобщего благоденствия , основанного на перераспределении богатства.
As citizens start relying on redistribution, productive work is discouraged, and real wealth creation suffers.
Как только граждане начинают полагаться на перераспределение, это приводит к тому, что не поощряется продуктивная работа и, таким образом, страдает процесс создания реального богатства.
Redistribution.
Итак, при социализме вы все же можете владеть частной собственностью, но государство имеет большую роль.
This will allow access to employment and a fair redistribution of wealth and thus increase the purchasing power of brave Africans.
Такой шаг позволил бы создать рабочие места и справедливо перераспределить богатства, и тем самым повысить покупательную способность храбрых африканцев.
A second is the Bush administration s ideological hostility to the modest amount of wealth redistribution implied by the public system.
Одна из причин заключается в том, что финансовые рынки заинтересованы в получении части всех этих операционных издержек.
A second is the Bush administration s ideological hostility to the modest amount of wealth redistribution implied by the public system.
Вторая заключается в испытываемой администрацией Буша идеологической враждебности в отношении умеренного перераспределения богатства, вытекающего из существующей государственной пенсионной системы.
Redistribution or Inclusion?
Перераспределение или Включение?
Spatial redistribution development
Территориальное распределение развитие
Spatial redistribution development
Территориальное перераспределение развитие
The protests are a response to a wealth redistribution law that would impose new taxes on inheritance and capital gains.
Протесты являются реакцией на закон О перераспределении богатства , который вводит новые налоги на наследство и прирост капитала.
In contrast, agrarian reform has been one of the major means of wealth creation and income redistribution in the newly industrialized countries of East Asia.
Однако в отличие от Африки в новых индустриальных странах Восточной Азии аграрная реформа стала одним из основных средств создания богатства и перераспределения доходов.
The redistribution of wealth, job creation and integration of all segments of society must be reflected in policies at the community, national and global levels.
Необходимо, чтобы распределение богатства, создание рабочих мест и интеграция всех слоев общества находили отражение в политике на общинном, национальном и общемировом уровнях.
On paper, wealth redistribution through high taxes and state transfers, reflecting Republican ideals of equality and social cohesion ( fraternité ), has brought good results.
На бумаге перераспределение богатства за счет высоких налогов и государственных трансфертов, отражающих республиканские идеи равенства и социальной сплоченности ( fraternité ), принесло хорошие результаты.
For the most part, it looks like these changes in economy and society have not resulted in more wealth, but only in an upward redistribution of wealth a successful right wing class war.
В целом, похоже на то, что данные изменения в экономике и обществе не привели к росту уровня благосостояния, а привели лишь к перераспределению богатства в пользу богатых слоёв успешная классовая борьба правых.
Does redistribution hamper growth?
Препятствует ли перераспределение росту?
Land reform and redistribution
Земельная реформа и перераспределение земельных ресурсов
It does have some elements of redistribution.
Вот здесь США В них есть некоторый элемент социализма
adriatomatic porkinqatar one fact about it it's only benefitting few, whereas if it was widespread, much more people would benefit wealth redistribution
adriatomatic porkinqatar от этого мало пользы, намного больше людей получили бы преимущества от перераспределения богатства.
Wealth redistribution The interest rate set by the central bank indirectly determines the interest rate customers must pay on their bank loans.
The interest rate set by the central bank indirectly determines the interest rate customers must pay on their bank loans.
The Japanese public, even now, remains uncertain about the DPJ s ability to govern and is skeptical of its rosy programs of wealth redistribution, which lack solid funding.
Японская общественность даже теперь все еще сомневается в способности ДПЯ руководить и скептически относится к ее розовым программам перераспределения богатства, которым не хватает надежного финансирования.
10. Significant reductions in poverty could be achieved through the creation of wealth, rather than its redistribution, which only led to an unsustainable situation of economic stagnation.
10. Существенного уменьшения нищеты можно добиться путем создания материальных благ, а не их перераспределения. Перераспределение позволяет добиться лишь сиюминутных результатов.
The first is redistribution markets.
Первая это рынки перераспределения.
Before the crisis hit, however, redistribution of wealth (and the tax and social security payments that make it possible) was considered the biggest obstacle to economic efficiency.
Однако прежде, чем ударил кризис, перераспределение богатства (налоги и денежные поступления от социального страхования, которые делали перераспределение возможным) считалось самым крупным препятствием для экономической эффективности.
I mean it's not an extreme form of redistribution.
Они не контролируют все.
106. With respect to the distribution of world catch, there were widespread hopes that extended jurisdiction would lead to a significant redistribution of the sea apos s wealth in fisheries.
106. Что касается распределения мирового улова, то повсеместно выражалась надежда на то, что расширение юрисдикции повлечет за собой значительное перераспределение морских рыбных запасов.
The North South divide in wealth, power and control over resources is still too pronounced to be ignored, and the redistribution of global prosperity is far from being realized.
Разница между Севером и Югом в отношении распределения богатства, власти и контроля за ресурсами все еще слишком очевидна, чтобы ее игнорировать, а перераспределение глобального благополучия далеко от реализации.
For these groups, globalization amounted to redistribution.
Для этих групп глобализация означала перераспределение.
The later Habsburgs did nothing to promote the redistribution of land.
Последние Габсбурги не сделали ничего для перераспределения земли.
Karl Marx oversold socialism, but he was right in claiming that globalization, unfettered financial capitalism, and redistribution of income and wealth from labor to capital could lead capitalism to self destruct.
Карл Маркс преувеличивал достоинства социализма, но он был прав, утверждая, что глобализация, нестесненный финансовый капитализм и перераспределение дохода и богатства от труда к капиталу могут привести капитализм к самоуничтожению.
As the government attempted to direct these gains toward wealth redistribution, public expenditure rose and the social benefits system underpinned by so called acquired rights became increasingly rigid.
Поскольку правительство попыталось направить эти прибыли в перераспределение средств, государственные расходы выросли, а система социальных пособий опирающаяся на так называемые приобретенные права становилась все более жесткой.
Second, eliminate the redistribution implicit in the system.
Во вторых, ликвидировать перераспределение, заложенное в самой системе.
So let me write it over here. Redistribution.
Перераспределение.
Unlike individual countries, there is no central authority that can enforce redistribution of wealth around the globe, so the problem of fairness must be addressed through the development mandates embedded in trade negotiations.
В отличие от отдельных стран, не существует никакого центрального органа, который мог бы обеспечивать перераспределение богатства во всем мире, поэтому проблему честности необходимо решать с помощью мандатов развития, включаемых в торговые переговоры.
User Mogul feels depressed by the aggravation of clannish redistribution of state property.
Пользователь Могул считает, что с каждым днём всё хуже , правда, без указания, что именно хуже .
Consequently, many participants called for an overall increase and redistribution of quotas.
Поэтому многие участники призвали к общему увеличению размеров и перераспределению квот.
The right focuses on efficiency. The left emphasizes redistribution.
Правых больше волнует эффективность, левые делают акцент на перераспределении.
Given productivity constraints, redistribution is only palliative, not curative.
Учитывая ограничения производительности, только паллиативное перераспределение, не является лечебным.
The rise of extreme poverty called for a balanced and fair redistribution of resources.
Рост крайней нищеты вызывает необходимость сбалансированного и справедливого распределения ресурсов.
Redistribution of the source code itself is permitted only under the Ms PL.
Распространение самого исходного кода возможно только под Ms PL.
France s benevolent paternalism penalizes the young beyond the labor market as well. On paper, wealth redistribution through high taxes and state transfers, reflecting Republican ideals of equality and social cohesion ( fraternité ), has brought good results.
Благожелательный патернализм Франции негативно отражается на молодых людях и вне рынка труда.
While quota redistribution would be necessary to enhance the representation of developing countries, it was noted that IMF restructuring and reform would not need to be accompanied by quota redistribution.
Хотя для повышения представленности развивающихся стран необходимо перераспределять квоты, было отмечено, что перестройка и реформа МВФ отнюдь не обязательно должны сопровождаться перераспределением квот.
Having fallen from power, it will lose its control of the redistribution of government funds.
Уйдя из власти, она потеряет свой контроль над перераспределением правительственных средств.
It was recognized that empowerment entailed not only redistribution of power but also of resources.
Отмечалось, что расширение прав и возможностей предполагает перераспределение не только властных полномочий, но и ресурсов.

 

Related searches : Redistribution Of Land - Redistribution Of Software - Redistribution Of Work - Redistribution Of Resources - Redistribution Of Power - Redistribution Of Income - Redistribution Of Products - Redistribution Of Proceeds - Redistribution Layer - Government Redistribution - Social Redistribution - Redistribution Effect