Translation of "regarding your account" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Account - translation : Regarding - translation : Regarding your account - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Your account? | Изза тебя? |
Surely you shall be called to account regarding what you did. | Если же Он лишает их верного руководства, то поступает с ними справедливо. Люди непременно будут призваны к ответу за совершенные ими добрые и злые деяния, и тогда каждый человек получит самое полное и самое справедливое возмездие за совершенные деяния. |
Surely you shall be called to account regarding what you did. | Будьте уверены, что в День воскресения вы будете отвечать за свои деяния в ближайшей жизни, и воздаяние вам будет соответствовать вашим деяниям! |
Surely you shall be called to account regarding what you did. | И непременно спросят вас о том, Что вы творили (по своей угоде). |
Your account is empty. | Твой банковский счёт пуст. |
Your account is empty. | На Вашем счету пусто. |
Your account is empty. | На твоём счету пусто. |
Your account is empty. | У тебя на счету пусто. |
Your account is empty. | У Вас на счету пусто. |
Setting up your Account | Настройка учётной записи |
About Your kde Account | О вашей учётной записи в kde |
Setting up your Account | Настройка вашей учётной записи |
Your account expires today. | Срок вашей регистрации в системе истекает сегодня. |
It's about your account. | Речь идет о вашем кредите. |
Investigation into allegations regarding cash withdrawals from a bank account for Pristina airport | Проверка сообщений об изъятии наличных средств с банковского счета для аэропорта в Приштине |
Your username and password for your email account | Имя пользователя и пароль к учётной записи вашего почтового ящика |
Regarding your questions, you find the answers on your own. | На счет твоего вопроса. Ответ на него ты найдешь сама. |
Regarding this matter, I'm on your side. | Всё ещё злишься? |
Regarding this matter, I'm on your side. | Она никогда бы не попросила вас сделать такое. Но она попросила. |
Your account has expired please contact your system administrator. | Срок действия вашей учётной записи истёк. Свяжитесь с системным администратором. |
YOUR MONEY IS BEING MOVED TO A NEW SAFE ACCOUNT. THEN WE'RE GONNA UNFREEZE YOUR CURRENT ACCOUNT | Я не знаю, что любит Джессика в доме, но я знаю, что любит мой папа. |
Just delete your account for good. | Удалите свой аккаунт безвозвратно. |
May we know your bank account? | Мы можем узнать данные вашего банковского счёта? |
We'll take your feelings into account. | Мы учтём ваши чувства. |
They said, Separate your bank account. | Заведи отдельный счёт, трать свои деньги, а он пусть тратит свои. |
Put it on your expense account. | Давай, трогай. |
Your husband had a checking account? | У вашего мужа была чековая книжка? |
Why are you closing your account? | Почему вы закрываете счет? |
They are prisoners on your account | Изза тебя они под стражей |
They can come into your account or a sub account or whatever. | Они могут заходить на ваш акаунт или саб акаунт, или другое. |
What is your opinion regarding him who forbids | Думал ли ты о том об Абу Джахле , кто препятствует |
What is your opinion regarding him who forbids | Видал ли ты того, кто препятствует |
What is your opinion regarding him who forbids | Что ты думаешь о том, кто мешает |
What is your opinion regarding him who forbids | Видел ли ты этого притеснителя, который запрещает |
What is your opinion regarding him who forbids | Видел ли ты того, кто чинил препятствия |
What is your opinion regarding him who forbids | Видал ли ты того, кто воспрещает |
What is your opinion regarding him who forbids | Видишь ли, каков тот, который претит |
What was your bank's decision regarding Luis' shop? | Что? |
And think about that, think about... if these were your dollar amounts in your bank account... ...would you rather have negative 40 in your bank account or negative 7 in your bank account? | Если бы это были деньги на вашем банковском счёте... что, по вашему, лучше если у вас на счету минус 40 долларов или минус 7 долларов? |
Then to your Lord is your return, then He will inform you regarding your disputes. | А потом к Господу вашему (предстоит) ваше возвращение (в День Суда), и Он возвестит вам о том, в чем вы расходились во мнениях (в вопросах Веры и Поклонения). |
Then to your Lord is your return, then He will inform you regarding your disputes. | А потом к Господу вашему ваше возвращение, и Он сообщит вам про то, в чем вы разногласили. |
Then to your Lord is your return, then He will inform you regarding your disputes. | Затем вам предстоит вернуться к вашему Господу, и Он поведает вам о том, в чем вы расходились во мнениях. |
Then to your Lord is your return, then He will inform you regarding your disputes. | Вы будете возвращены после смерти к Господу своему, и Он сообщит вам суть ваших разногласий в вере в ближайшей жизни и воздаст вам за это. Как же я могу не повиноваться Аллаху, опираясь на ваши ложные обещания? |
Then to your Lord is your return, then He will inform you regarding your disputes. | А затем к Господу своему вы будете возвращены, и Он разъяснит вам то, в чем вы не соглашались друг с другом. |
Then to your Lord is your return, then He will inform you regarding your disputes. | Потом вы все к Владыке своему вернетесь, И возвестит Он вам (суть) ваших разногласий. |
Related searches : Regarding Your - Your Account - Your Request Regarding - Regarding Your Problem - Regarding Your Call - Regarding Your Stay - Regarding Your Issue - Your Letter Regarding - Regarding Your Suggestion - Regarding Your Inquiry - Regarding Your Mail - Regarding Your Letter - Regarding Your Enquiry - Regarding Your Query