Translation of "regular reporting" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

17 Reporting code (information, regular duty to report, )
Код сообщения (информация, обязательное периодическое сообщение, )
Another called for regular reporting on gender and equality issues.
Другая делегация призвала к представлению на регулярной основе отчетности по гендерной проблематике и вопросам равенства.
In this regard, regular and timely reporting by State parties is crucial. The Committee recognizes that some State parties experience difficulties in initiating timely and regular reporting.
Комитет признает, что отдельные государства участники испытывают затруднения со своевременным и регулярным представлением докладов.
Activities also include regular monitoring and reporting on developments in Africa.
Деятельность Сектора включает также регулярное наблюдение за развитием событий в Африке и представление информации о них.
In this regard, regular and timely reporting by States parties is crucial.
В этой связи решающее значение имеет регулярное и своевременно представление докладов государствами участниками.
In this regard, regular and timely reporting by States parties is crucial.
В этой связи важную роль играет регулярное и своевременное представление государствами участниками своих докладов.
In this regard, regular and timely reporting by States parties is crucial.
В этой связи важную роль играет регулярное и своевременное представление государствами участниками своих докладов.
Civil affairs officers would provide operational and other regular reporting from the field.
Сотрудники по гражданским вопросам обеспечивали бы поставку оперативной информации с мест и регулярное представление другой информации.
(b) Increased transparency in the implementation of the disarmament commitments through regular reporting
b) повышение уровня транспарентности в осуществлении обязательств по разоружению путем регулярного представления отчетности
It would also assist in fulfilling the mission's operational and other regular reporting requirements.
Он будет также оказывать помощь в осуществлении требований о представлении оперативной и другой регулярной отчетности Миссии.
The Security Council invites the CTC to continue reporting on its activities at regular intervals.
Совет Безопасности предлагает КТК продолжать представлять доклады о своей деятельности через регулярные промежутки времени .
Continue regular reporting by Member States and international organizations on their space debris research programmes.
Продолжение регулярного представления государствами членами и международными организациями докладов об осуществляемых ими программах исследования космического мусора.
Continue regular reporting by Member States and international organizations on their space debris research programmes.
Сохранение практики регулярного представления государствами членами и международными организациями докладов об осуществляемых ими программах исследования космического мусора.
EMP will incorporate regular reporting to the Government on the effectiveness of the environmental programme.
ПРП будет включать в себя регулярную отчетность правительству по вопросам эффективности экологических программ.
(b) Continue regular reporting by Member States and international organizations on their space debris research programmes.
b) продолжение регулярного представления государствами членами и международными организациями докладов об осуществляемых ими программах исследования космического мусора.
These efforts will generate annual implementation plans to facilitate overall accountability and regular monitoring and reporting.
Будет также создан совместный механизм оценки таких проектов и контроля за их исполнением.
In the regular health related statistical reporting there do not exist data on the number of abortions.
Во время войны это соотношение возросло до 2,5 к 1 в пользу абортов.
The Committee recognizes that some States parties experience difficulties in reporting in a timely and regular manner.
Комитет признает, что некоторые государства участники испытывают трудности в плане своевременного и регулярного представления докладов.
Regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio economic aspects
Регулярный процесс глобального освещения и оценки состояния морской среды, включая социально экономические аспекты
Regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio economic aspects
Регулярный процесс глобального освещения и оценки состояния морской среды, включая социально экономические аспекты
Regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio economic aspects
Регулярный процесс глобального освещения и оценки состояния морской среды, включая социально экономические аспекты
Promoting the regular and transparent reporting of sustainability performance can also create a conducive atmosphere for continuous improvement.
Регулярная и транспарентная отчетность по вопросам обеспечения устойчивости может также создать благоприятные условия для постоянного совершенствования деятельности.
The relationship of the special procedures with the Commission Council must be founded on regular and adequate reporting.
Отношения специальных процедур с Комиссией Советом должны быть основаны на представлении регулярных и адекватных докладов.
This rise was achieved despite the continuing freeze on regular recruitment during the whole of the reporting period.
Это увеличение было достигнуто, несмотря на действие моратория на обычный набор персонала в течение всего отчетного периода.
The Meeting of the Parties shall decide on the frequency of regular reporting required by the Parties and the information to be included in those regular reports (Art.
Совещание Сторон должно будет принять решение о том, как часто Сторонам необходимо будет представлять регулярную отчетность, а также об информации, подлежащей включению в эти регулярные доклады (статья 14 бис, пункт 1).
Stressing the importance of regular reporting in promoting confidence in the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons,
подчеркивая важное значение регулярного представления докладов для укрепления доверия к Договору о нераспространении ядерного оружия,
Activities implemented according to this strategic approach will be the subject of regular reporting to the Chief Executives Board.
Об осуществляемой в соответствии с этим стратегическим подходом деятельности будет регулярно докладываться Совету административных руководителей.
17. Stresses the importance of regular reporting in promoting confidence in the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons
17. подчеркивает важное значение регулярного представления докладов для укрепления доверия к Договору о нераспространении ядерного оружия
At the same time, the effectiveness of the use of regular resources will be assessed by tracking and reporting on results achieved.
Изменения и тенденции в области политики по оказанию международной помощи и ее потоков будут тщательно отслеживаться.
UNCDF will continue to pursue them with UNDP during the coming months, reporting developments to the Executive Board on a regular basis.
В ближайшие месяцы ФКРООН продолжит обсуждение этих вопросов с ПРООН, регулярно сообщая Совету о соответствующих изменениях.
12. Annual reporting by the Secretary General to the General Assembly on the implementation of the Declaration should become a regular practice.
12. Следует придать регулярный характер практике представления Генеральным секретарем Генеральной Ассамблее ежегодных докладов по вопросу об осуществлении Декларации.
Reporting
Отчетность
Reporting
Составление бюджета
Reporting
В доклад, упоминаемый в пункте 46 а) и b) выше, включаются следующие конкретные элементы
Reporting
Пункт 5 статьи 7
Bearing in mind the importance of regular national reporting, which could greatly facilitate the rendering of international cooperation and assistance to affected States,
учитывая важное значение регулярного представления национальных докладов, которые могли бы в значительной мере способствовать оказанию международного содействия и помощи затрагиваемым государствам,
22.14 In the absence of formal programmatic reporting, the achievements attained within the framework of the regular programme have not always been tangible.
22.14 В отсутствие формального механизма отчетности по программе достижения, реализованные в рамках регулярной программы, не всегда заметны.
In some countries, use of gender analysis has been made mandatory in planning and review processes and regular reporting on progress is required.
В некоторых странах практика гендерного анализа включена в качестве обязательного элемента в процессы планирования и обзора, а также требуется регулярно представлять отчетность о достигнутом прогрессе.
Ms. Štimac Radin (Croatia) said that regular reporting to the Committee was very important and should be a normal procedure for all countries.
Г жа Штимац Радин (Хорватия) говорит, что регулярное представление докладов Комитету имеет чрезвычайно важное значение и должно являться обычной процедурой для всех стран.
The Security Council invites the three Committees to continue reporting on their activities at regular intervals and, where appropriate, in a coordinated manner.
Совет Безопасности предлагает всем трем комитетам продолжать регулярно представлять доклады о своей деятельности и, когда это целесообразно, на согласованной основе .
89. Endorses the conclusions of the second International Workshop on the regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio economic aspects ( the regular process ) A 60 91, annex.
89. одобряет выводы второго Межправительственного практикума по вопросу о регулярном процессе глобального освещения и оценки состояния морской среды, включая социально экономические аспекты ( регулярный процесс )A 60 91, приложение.
Procedures for reporting based on compulsory reporting obligations
Процедуры представления отчетности на основе норм, касающихся обязательного представления информации
Soon be back to our regular meals, regular hours, regular ways, sir.
Вновь все в установленные часы, сэр.
(c) Assisting member and associate member States in the regular monitoring of environmental trends, the implementation of global environmental agreements and any reporting requirements
c) оказания помощи членам и ассоциированным государствам членам в проведении регулярного мониторинга экологических тенденций, в осуществлении глобальных природоохранных соглашений и в выполнении любых требований в отношении отчетности
Ireland considers regular reporting to be a key element of the 13 steps and presented a report to the third Preparatory Committee in 2004.
Ирландия считает представление регулярных докладов одним из ключевых элементов 13 шагов и представила свой доклад на третьей сессии Подготовительного комитета в 2004 году.

 

Related searches : Regular Status Reporting - Regular Schedule - In Regular - Regular Cycle - Regular Training - Regular People - Regular Member - Regular Operation - Regular Communication - Regular Client - Regular Inspection - Regular Reports