Translation of "related disciplines" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Developing countries have put particular emphasis on disciplines related to mode 4.
Развивающиеся страны делают особый упор на правила, связанные со способом 4.
It is composed of language dictionaries, encyclopaedias, reference books of a general nature and literature on related disciplines.
Также в его состав входят языковые словари, энциклопедии и справочники общего характера, литература по смежным отраслям знания.
The university now has 6 national key disciplines and 17 municipal key disciplines.
В университете преподаётся 6 ключевых дисциплин национального уровня и 17 муниципального.
They're really kindred disciplines.
Это действительно родственные дисциплины.
Negotiations for disciplines to address trade distortive effects of subsidies currently focus on examples of services related state support measures.
В переговорах, посвященных нормам и правилам по предотвращению деформирующего воздействия субсидий на торговлю, основное внимание в настоящее время уделяется примерам мер государственной поддержки в сфере услуг.
Negotiations for disciplines to address the trade distortive effects of subsidies currently focus on examples of services related State support measures.
На переговорах, посвященных нормам и правилам для предотвращения последствий субсидирования, ведущих к возникновению торговых диспропорций, основное внимание в настоящее время уделяется примерам мер государственной поддержки в сфере услуг.
Other transpersonal disciplines, such as transpersonal anthropology and transpersonal business studies, are listed in transpersonal disciplines.
Вскоре после образования в США Ассоциации Трансперсональной Психологии начался рост так называемого трансперсонального движения (transpersonal movement).
The Centre for International Climate and Energy Research (CICERO) was established in 1990 to undertake climate related research in all relevant disciplines.
В 1990 году для проведения связанных с климатом исследований во всех соответствующих областях был создан Центр по международным исследованиям климата и энергии (ЦМИКЭ).
The candidates for the fellowship must have a degree in law, marine science, political science, ocean management, administration of ports or related disciplines.
Кандидаты на получение стипендий должны иметь ученую степень в области права, океанологии, политологии, океанопользования, управления портами или в смежных областях.
Judge advocates supporting commanders in operational law disciplines also provide or facilitate support in the core legal disciplines.
Юрисконсульты, осуществляющие обеспечение командирского состава по дисциплинам операционного права, также предоставляют или облегчают поддержку по ключевым юридическим дисциплинам.
Individual scientific disciplines are understood fairly well.
Отдельные научные дисциплины в настоящий момент хорошо понятны.
A wide range of universities and research institutes from various disciplines have been engaged in different aspects of research related to climate change in Norway.
29. В исследовании различных аспектов изменения климата в Норвегии принимает участие значительное количество университетов и научно исследовательских институтов различной направленности.
Disciplines could ultimately opt for an open ended list (like the Accountancy Disciplines), or use the term national policy objectives .
В конечном счете, в соответствующих правилах может быть отдано предпочтение подходу на основе открытого списка (как в случае правил, касающихся отчетности) или использованию термина цели национальной политики .
Studies in the Anglo Japanese Alliance (1902 1923) London School of Economics (LSE), Suntory and Toyota International Centres for Economics and Related Disciplines (STICERD) Paper No.
Текст договора, на английском и японском Anglo Japanese Alliance LSE STICERD Discussion paper (2002) Studies in the Anglo Japanese Alliance (1902 1923) LSE STICERD Discussion paper (2003)
The Slovak Ministry of Education grants its government s scholarships to foreign students to study Slovak language related disciplines under doctorate programmes at the country s public universities.
образованием в выбранном стипендиатом общественном университете на тех же условиях, что и для граждан Республики Словакия
He has no more directions in the true disciplines of the wars, look you, of the Roman disciplines, than is a puppydog.
Он смыслит в военном искусстве я имею в виду римское военное искусство не больше, чем щенок.
Specialized disciplines include physics, mathematics, computer science, and chemistry.
Профильные дисциплины физика, математика, информатика, химия.
In The Impact of African Studies on the Disciplines .
In The Impact of African Studies on the Disciplines .
Various disciplines, including science (in a primitive form), arose.
Появились различные дисциплины, в том числе наука (в примитивной форме).
Two departments were created of choreographic and theoretical disciplines.
Созданы два отдела хореографический и музыкально теоретических дисциплин.
They would assume the commanding role of traditional disciplines.
Они примут ведущую роль традиционных дисциплин.
But really it's the same discipline they're kindred disciplines.
Но на самом деле это всё та же наука это родственные науки.
I'm moving very quickly over a number of disciplines.
Я очень кратко пройдусь по ряду дисциплин.
The truth is our pop disciplines were letting us down.
Правда в том, что этот поп формат тащил группу вниз.
The training of GROM soldiers includes a variety of disciplines.
Подготовка солдат JW Grom включает в себя разнообразные дисциплины.
There were 40 sports disciplines cultivated in the society in 1975.
К 1975 году в обществе Спартак насчитывалось более 40 видов спорта.
Note, however, the relevant best endeavour elements in the accountancy disciplines.
Вместе с тем следует отметить, что в положениях, касающихся отчетности, содержатся соответствующие элементы концепции наилучших намерений .
See, however, the relevant best endeavour elements of the accountancy disciplines.
Вместе с тем надо иметь в виду соответствующие элементы концепции наилучших намерений в правилах, касающихся отчетности.
However certain disciplines may not be available to a particular sex.
Однако представители определенного пола могут не допускаться к некоторым дисциплинам.
The Year has also drawn guidance from an array of disciplines.
Год также привлек внимание целого ряда ученых, представляющих различные области знаний.
What are the sorts of things that people talk about across disciplines?
О каких идеях люди говорят, независимо от рода занятости,
These disciplines are visual arts, dance, literature, audiovisual media, music and theatre.
В рамках программы оказывается содействие обмену в таких областях, как изобразительное искусство, танец, культура, художественная литература, аудио и визуальные средства, музыка и театр.
Advisory clusters and sections serve as focal points for their respective disciplines.
Консультативные группы и секции играют роль координационных центров по своим соответствующим направлениям.
It is used in many disciplines and can be utilized for different purposes.
Её данные используются во многих дисциплинах и в самых различных целях.
He who disciplines the nations, won't he punish? He who teaches man knows.
(93 10) Вразумляющий народы неужели не обличит, Тот, Кто учит человека разумению?
(vi) Promote and strengthen the role of women in science and technology disciplines.
vi) Расширение и укрепление роли женщин в научно технических дисциплинах.
United Nations staff represent a wealth of skills, diverse disciplines and professional backgrounds.
Персонал Организации Объединенных Наций заключает в себе сокровищницу знаний, различных дисциплин и профессионального мастерства.
Students are also offered courses in Slavonic studies, theology, pedagogy and other disciplines.
Здесь можно изучать славистику, теологию, педагогику и другие дисциплины.
For, look you, the mines is not according to the disciplines of war.
Этот подкоп, видите ли, сделан не по всем правилам военного искусства.
Study Scholarships for Graduates of All Disciplines Study scholarships are awarded to provide foreign graduates of all disciplines withopportunities to complete a postgraduate or Master's degree course at a German higher education institution.
Испании принадлежат также Канарские и Балеарские острова и города анклавы Сеута и Мелилья на территории Марокко.
Later, other disciplines joined the Internet research field including sociologist, philologists, philosophers and educationalists.
Позже и представители других дисциплин, включая социологов, филологов, философов и педагогов получили свою часть в изучении Интернета.
The coverage includes the sciences, social sciences, arts, and humanities, and goes across disciplines.
Web of Science охватывает материалы по естественным, техническим, общественным, гуманитарным наукам и искусству.
The scale of education continued to be extended at almost all levels and disciplines.
Масштабы образования продолжают расширяться почти на всех уровнях, включая все учебные дисциплины.
Can Developing Countries Benefit from WTO Negotiations on Binding Disciplines for Hard Core Cartels?
Can Developing Countries Benefit from WTO Negotiations on Binding Disciplines for Hard Core Cartels?
This year more than 100 competitors in four disciplines took part in the competition.
В этом году в конкурсе участвовали более 100 учащихся по четырем специальностям.

 

Related searches : Across Disciplines - Multiple Disciplines - Various Disciplines - Creative Disciplines - Art Disciplines - Allied Disciplines - Individual Disciplines - Functional Disciplines - Spiritual Disciplines - Healthcare Disciplines - Surgical Disciplines - Major Disciplines - Different Disciplines - Engineering Disciplines