Translation of "release the pledge" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The prisoners protested the delay in the release of 150 detainees who had signed the revised pledge of non violence.
Эти заключенные протестовали против задержки с освобождением 150 заключенных, подписавших скорректированный текст обязательства не прибегать к насилию.
And honor your pledge, because the pledge involves responsibility.
И будьте верны своим обещаниям, ибо за обещания вас призовут к ответу.
And honor your pledge, because the pledge involves responsibility.
И будьте верны своим обязательствам. Ведь Аллах спросит у человека, нарушившего обещание или договор, об этом и накажет его за это нарушение.
And honor your pledge, because the pledge involves responsibility.
Будьте верны обещанию, ибо за обещание требуют ответа.
And honor your pledge, because the pledge involves responsibility.
Будьте верны в исполнении обязательств потому что в обязательствах потребуется отчет.
a Pledge.
а Объявленные взносы.
Pledge for 1986
Объявлено на 1986 год
Pledge for 1989
Объявлено на 1989 год
Pledge for 1990
Объявлено на 1990 год
Pledge for 1992
Объявлено на 1992 год
Embroidery, 1989 pledge
Для развития искусства палестинской вышивки, объявленный взнос на 1989 год
As people pledge.
Как обещания людей.
Radio Okay, release the balloon, release the balloon, release the balloon.
Радио Хорошо, отпускайте шар, отпускайте шар, отпускайте шар.
(Video) Radio Okay, release the balloon, release the balloon, release the balloon.
Хорошо, отпускайте шар, отпускайте шар, отпускайте шар.
They said, We pledge.
Они пророки сказали Мы подтверждаем .
That is our pledge.
Такова наша клятва.
Part of 1992 pledge
Часть взноса, объявленного на 1992 год
Balance of 1993 pledge
Остаток объявленного взноса за 1993 год
Outstanding pledge in US
Невыплачен ный объяв ленный взнос в долл. США
Have I your pledge?
Я могу на Вас положиться?
...as I pledge myself.
как это сделал я.
No man shall take the mill or the upper millstone to pledge for he takes a life in pledge.
Никто не должен брать в залог верхнего и нижнего жернова, ибо таковой берет в залог душу.
The UN did not honor its pledge.
ООН не выполнила своего обещания.
Pledge of Allegiance for the first time.
Клятва верности Америке в первый раз.
Country or area Currency of pledge Amount equivalent a pledge Amount equivalent a equivalent a
Валюта объявленного взноса Сумма Сумма в долл. США или в пересчете на долл. США а
This pledge is being fulfilled.
Это обязательство выполняется.
This must be our pledge.
Это должно быть нашим долгом.
FF Balance of 1991 pledge
Остаток объявленного взноса за 1991 год
No man shall take the nether or the upper millstone to pledge for he taketh a man's life to pledge.
Никто не должен брать в залог верхнего и нижнего жернова, ибо таковой берет в залог душу.
By the angels who release with gentle release.
(и) клянусь (ангелами) извлекающими (души верующих) нежно,
By the angels who release with gentle release.
извлекающими стремительно,
By the angels who release with gentle release.
Клянусь извлекающими души верующих нежно!
By the angels who release with gentle release.
и ангелами, которых Я одарил способностью извлекать вещи мягко и нежно,
By the angels who release with gentle release.
Клянусь ангелами, извлекающими души верующих с жалостью.
By the angels who release with gentle release.
И тех, кто с мягкостью из праведных их извлекает,
By the angels who release with gentle release.
Вынимающими кротко
(ii) Inviting industry to pledge to the fund
ii) принятие мер предосторожности, как это указано в принципе 15 Декларации Рио по окружающей среде и развитию
This is the way you pledge your word!
Вот как ты держишь слово?
I pledge not to abandon them.
И я прошу не покидать его.
Yesterday, Obama tweaked his original pledge.
Вчера Обама несколько подправил свое изначальное публичное обещание.
Pledge made to UNTAC in 1993.
( ) Взнос, объявленный для ЮНТАК в 1993 году.
Then I pledge you this, Isaac.
Вот, что я предлагаю, Айзек.
I pledge you a better future.
Я обещаю тебе лучшее будущее.
I'll take this as a pledge.
А в залогя возьму этот цветок.
The more than 4,500 Palestinian prisoners who were released by Israel had had to sign a pledge renouncing violence and backing the Israel PLO autonomy accord as a condition for their release.
Более 4500 палестинских заключенных, освобожденных Израилем, вынуждены были подписать заявления с осуждением насилия и выражением поддержки соглашению между Израилем и ООП об автономии в качестве условия своего освобождения.

 

Related searches : Pledge Release - Release From Pledge - Take The Pledge - Sign The Pledge - Keep The Pledge - Release The Plunger - Suspend The Release - Release The Locking - Release The Mouse - Announced The Release - Approve The Release - Release The Beast - Through The Release