Translation of "relieve anxiety" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Anxiety - translation : Relieve - translation : Relieve anxiety - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Properly structured, it would relieve Germany s anxiety about other countries picking its pocket. | Если сделать это правильно, то это уменьшит беспокойство Германии о том, что другие страны роются в ее кармане. |
Likewise, what is the value to patients of laparoscopic surgery or drugs that relieve anxiety or prevent heart attacks? | Кроме этого, какова цена лапароскопической операции для пациента, или лекарств против тревоги и против сердечных приступов? |
Some anxiety. anxiety attacks Rebecca. | Я думал, он был кем то другим. Некоторые тревоги. Нападений тревогу Ребекка. |
High Anxiety | Тревога |
ON ANXIETY | В тревоге |
Uncertainty about jobs breeds anxiety, and anxiety stokes protectionist sentiments. | Неопределенность в отношении рабочих мест порождает тревогу, а тревога подогревает протекционистские настроения. |
Shall I relieve Molo? | Нет. |
Should relieve the tray! | Нужно разгрузить паром! |
No problem, what matters to me most is being able to relieve some of the tension and anxiety, and, most importantly, relieve the burden of caring for the blue jacket by packing it safely folded between my sweatshirt, now that have the new pyjamas to wear. | Но это не беда, самое важное для меня это возможность выплеснуть напряжение и волнение, и, что ещё важнее, избавиться от бремени беспокойства за синюю куртку, аккуратно складывая и упаковывая её вместе с толстовкой, потому что теперь я могу носить новую пижаму. |
Or, I want to look at anxiety, because people are praying for anxiety. | Посмотрим на тревожные расстройства, потому, что многие, страдающие тревожными расстройствами, моляться. |
My anxiety is nonexistent. | Моя тревожность прошла. |
So she compromised anxiety. | Так что она скомпрометирована тревогу. |
This should relieve the pain. | Это должно облегчить боль. |
Acupuncture can help relieve migraines. | Иглоукалывание может помочь против мигрени. |
I'm going to relieve myself! | Я в туалет иду! |
I'll relieve you at midnight. | Я сам подежурю до полуночи. |
Complacency trumps anxiety almost everywhere. | Самоуспокоенность берёт верх над опасением почти везде. |
Tom had an anxiety attack. | У Тома случился приступ паники. |
I shall be all anxiety. | Я буду все тревоги . |
Wow, there's so much anxiety. | Сплошное беспокойство . |
I shall be all anxiety. | Я буду все беспокойства. |
Wow, there's so much anxiety. | Вау, это чересчур. |
This medicine will relieve the pain. | Это лекарство облегчит боль. |
This medicine helps relieve muscle pain. | Это лекарство помогает снять боль в мышцах. |
This medicine helps relieve muscle pain. | Это лекарство помогает избавиться от боли в мышцах. |
This medicine helps relieve muscle pain. | Это лекарство помогает избавиться от мышечной боли. |
And relieve you of the burden | И (разве Мы) (этим самым) не сняли с тебя (о, Пророк) твою ношу Аллах Всевышний простил тебе все то, что было у тебя до того, как ты стал пророком , |
And relieve you of the burden | И не сняли с тебя твою ношу, |
And relieve you of the burden | и не сняли с тебя ношу, |
And relieve you of the burden | и облегчили тебе ношу проповеди ислама, тяготившую твою спину, тем, что поддержали тебя и облегчили тебе твоё дело, |
And relieve you of the burden | Не облегчили твою ношу, |
And relieve you of the burden | С души твоей не сняли бремя, |
And relieve you of the burden | Не сняли ли Мы с тебя твоего бремени, |
and relieve you of the burden | И (разве Мы) (этим самым) не сняли с тебя (о, Пророк) твою ношу Аллах Всевышний простил тебе все то, что было у тебя до того, как ты стал пророком , |
and relieve you of the burden | И не сняли с тебя твою ношу, |
and relieve you of the burden | и не сняли с тебя ношу, |
and relieve you of the burden | и облегчили тебе ношу проповеди ислама, тяготившую твою спину, тем, что поддержали тебя и облегчили тебе твоё дело, |
and relieve you of the burden | Не облегчили твою ношу, |
and relieve you of the burden | С души твоей не сняли бремя, |
and relieve you of the burden | Не сняли ли Мы с тебя твоего бремени, |
and relieve you of your burden | И (разве Мы) (этим самым) не сняли с тебя (о, Пророк) твою ношу Аллах Всевышний простил тебе все то, что было у тебя до того, как ты стал пророком , |
There. That should relieve the pressure. | Это должно ослабить давление. |
You can't relieve it like that. | Так не сможешь прорваться. |
Social phobia (later dubbed social anxiety disorder ) was one of seven new anxiety disorders created in 1980. | Социальная фобия (впоследствии названная социальным тревожным расстройством ) является одним из семи новых тревожных расстройств, включенных в руководство в 1980 году. |
Social phobia (later dubbed social anxiety disorder ) was one of seven new anxiety disorders created in 1980. | Социальная фобия (впоследствии названная quot социальным тревожным расстройством quot ) является одним из семи новых тревожных расстройств, включенных в руководство в 1980 году. |
Related searches : Relieve Tension - Relieve Symptoms - Relieve Valve - Relieve Depression - Relieve Myself - Relieve Costs - Relieve Discomfort - Shall Relieve - Relieve Himself - Relieve Fatigue - Relieve Distress - Relieve You