Translation of "relieved from stress" to Russian language:
Dictionary English-Russian
From - translation : Relieved - translation : Relieved from stress - translation : Stress - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If the stress is relieved quickly, the system easily returns to normal. | Если стресс проходит быстро, система легко возвращается в нормальное состояние. |
Tell them This is a period of stress. So keep away from women in this state till they are relieved of it. | Скажи Это у них время недуга а потому удаляйтесь от жён во время кровотечения, и не сближайтесь с ними, покуда они не будут чисты. |
From stress? | Это ответная реакция? |
When will you be relieved from your prolonged pain? | Когда же ты освободишься от этих затянувшихся страданий? |
I'm relieved. | Как хорошо. |
I feel relieved. | Я чувствую облегчение. |
Tom felt relieved. | Том почувствовал облегчение. |
I felt relieved. | Я почувствовал облегчение. |
Martha looked relieved. | Марта посмотрела облегчение. |
I'm so relieved. | Ňĺďĺđü ńďîęîéíŕ. |
I'm actually relieved. | Я сейчас чувствую облегчение. |
You'd be relieved. | Если я сдохну, ты от меня избавишься. |
I'm so relieved. | Простите, что так долго. Спасибо. Теперь уже можно расслабиться. |
Tom seemed somewhat relieved. | Том почувствовал какое то облегчение. |
Well, am I relieved. | Ох, какое облегчение! |
Oh, I am relieved. | Бьюсь об заклад, вам стало легче. Да, намного легче. |
Oh, I'm rather relieved. | О, ты меня очень обяжешь. |
I've relieved the guard. | Я сменил охрану. |
I am relieved well. | На этот счёт я спокойна. |
You're relieved to refuel. | Вам уходить на дозаправку. |
I feel greatly relieved. | Мне стало гораздо легче. |
2. A State taking countermeasures is not relieved from fulfilling its obligations | 2. Принимающее контрмеры государство не освобождается от выполнения своих обязательств |
The Federation Council has relieved Ozerov from the post of committee head | СФ освободил Озерова от должности главы комитета |
It was relieved from the Sixth Army, which went on to attack Luzon. | 11 октября дивизия в составе 6 й Армии была направлена на остров Лейте. |
I'm relieved and very humble. | Я свободен от дел и очень непритязателен. |
I'm relieved to hear that. | Рад это слышать. |
I'm relieved to hear that. | Рада это слышать. |
Tom and Mary look relieved. | У Тома с Мэри, похоже, отлегло. |
He said he felt relieved. | Он сказал, что чувствует облегчение. |
She said she felt relieved. | Она сказала, что чувствует облегчение. |
Even so, I'm really relieved. | Даже если так, я правда освобождена. |
Still, we can't be relieved. | Рано радоваться. |
The Bishop seemed much relieved. | Похоже, у него словно камень с души свалился. |
I'M RELIEVED TO HEAR IT. | Приятно это слышать. |
You'll feel relieved, at peace. | Пойдете спать, и все будет кончено. Нет. |
Ozerov wrote the application requesting to be relieved from his current post last week. | Заявление с просьбой освободить его от занимаемой должности Озеров написал на прошлой неделе. |
So keep away from women in this state till they are relieved of it. | Отдаляйтесь же от женщин не имейте близость с ними при месячных и не приближайтесь к ним не имейте близость с ними , пока они не очистятся пока не прекратятся месячные . |
So keep away from women in this state till they are relieved of it. | Отдаляйтесь же от женщин при менструациях и не приближайтесь к ним, пока они не очистятся. |
So keep away from women in this state till they are relieved of it. | Посему избегайте половой близости с женщинами во время менструаций и не приближайтесь к ним, пока они не очистятся. |
So keep away from women in this state till they are relieved of it. | И не прикасайтесь к ним, пока у них не пройдёт кровотечение, и они не очистятся. |
So keep away from women in this state till they are relieved of it. | Избегайте женщин при регулах и не вступайте в близость с ними, пока они не очистятся. |
So keep away from women in this state till they are relieved of it. | А потому вам надлежит Держаться в стороне на это время И к ним не прикасаться, пока они не будут чисты. |
He was relieved at the news. | Услышав новость, он почувствовал облегчение. |
Tom was relieved to see Mary. | Том почувствовал облегчение, увидев Мэри. |
Then when thou becometh relieved, toil | И когда ты освободишься (от своих обязанностей как молитва, доведение истины людям, сражение с многобожниками), то труждайся усердствуй обращаясь к Аллаху с мольбой и проси у Него то, что пожелаешь |
Related searches : Stress Relieved - Relieved From - Relieved Of Stress - Relieved From Pain - Relieved From Duty - Relieved From Tax - Relieved From Liability - Free From Stress - Relieve From Stress - Suffer From Stress - Relief From Stress - Pressure Relieved - So Relieved