Translation of "remaining obstacles" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Unresolved problems and remaining obstacles
Нерешенные проблемы и остающиеся препятствия
Obstacles Encountered, Remaining Gaps and Challenges
В. Возникшие препятствия, остающиеся пробелы и вызовы
However, the remaining obstacles need to be acknowledged and addressed quickly.
Вместе с тем следует признать сохранение препятствий, которые необходимо быстро устранить.
Elimination of remaining obstacles to the free mobility of students and teachers.
устранение еще существующих препятствий на пути к свободному перемещению студентов и преподавателей.
In order to overcome the remaining obstacles, the international community must show solidarity in its efforts.
Но для преодоления стоящих на этом пути препятствий международное сообщество должно быть солидарным в своих усилиях.
The agreements showed that the parties wished to overcome the remaining obstacles to a peaceful solution in Guatemala.
Эти соглашения доказывают, что стороны стремятся преодолеть препятствия, которые продолжают мешать достижению мирного урегулирования в Гватемале.
(iii) Restrictions on freedom of religion, as well as the obstacles remaining to the freedom of expression, association and peaceful assembly
iii) ограничения в отношении права на свободу вероисповедания и сохраняющиеся препятствия для реализации права на свободное выражение мнений, свободу ассоциации и мирные собрания
The first part contains a summary of the fundamental political, economic and social changes as well as emerging issues and remaining obstacles.
Первая представляет собой краткое изложение основополагающих политических, экономических и социальных изменений, а также возникающих проблем и сохраняющихся препятствий.
C. Old obstacles stay, new obstacles appear.
Субсидии
External obstacles
Внешние препятствия
Internal Obstacles
Внутренние препятствия
Main obstacles
Основные препятствия
Constraints obstacles
Препятствия
C. Obstacles
С. Препятствия
Legal obstacles
Препятствия правового характера
The Government was in the process of revising all legislation with the aim of removing any remaining obstacles to women's participation in political life.
Правительство занимается пересмотром всего законодательства, с тем чтобы устранить любые остающиеся препятствия для участия женщин в политической жизни.
The significant remaining gaps in our knowledge on climate change, its impacts and adaptation strategies pose obstacles to improving and accelerating implementation of climate policies.
Сохраняющиеся серьезные пробелы в наших знаниях об изменении климата, его последствиях и о стратегиях адаптации к изменениям климата являются препятствиями на пути к усовершенствованию и более оперативному осуществлению стратегий в отношении климата.
The General Assembly gave strong political support to the peace process in the region, which, we hope, notwithstanding obstacles still remaining, will proceed steadily forward.
Генеральная Ассамблея оказала твердую политическую поддержку мирному процессу в регионе, который, мы надеемся, несмотря на сохраняющиеся препятствия, будет стабильно продвигаться дальше.
Remaining
Осталось
Remaining
Осталось
(...) bulldozed all obstacles.
В. А. Деменина.
Obstacles and measures
Препятствия и принимаемые меры
Obstacles and challenges
Трудности и проблемы
Non legal obstacles
Препятствия неправового характера
Remaining Detainees
Остальные задержанные
Time remaining
Осталось
Time Remaining
Осталось времени
Remaining Time
Оставшееся время
Remaining Time
Осталось времени
Remaining Effort
Пессимистическая оценка
Remaining Time
Media controller element
Obstacles to accelerated progress
Препятствия на пути ускоренного прогресса
Obstacles to OFDI 12
Препятствия для вывоза ПИИ
Other obstacles are legion.
Немало и других препятствий.
Obstacles, difficulties and infringements
b) Препятствия, трудности и нарушения
Identification of Possible Obstacles
8.8 Определение возможных препятствий
Identification of Possible Obstacles
Выявление возможных препятствий
These are my obstacles.
Это мои препятствия.
The obstacles are easier.
Там препятствия легче.
changing obstacles into opportunities .
превращение преград в возможности .
Insurmountable obstacles separate us.
Нас разделяют непреодолимые препятствия.
Run! Overturn all obstacles!
Опрокинь все препятствия!
The members of the Council are committed to supporting efforts to facilitate the peaceful transition to a democratic South Africa and to assisting in overcoming any remaining obstacles.
Члены Совета преисполнены решимости поддерживать усилия, направленные на содействие мирному переходу к демократии в Южной Африке, и оказывать помощь в преодолении остающихся препятствий.
We now have before us the fruits of those consultations, an implementation Agreement which removes the remaining obstacles to widespread acceptance of the Law of the Sea Convention.
Сейчас перед нами плод этих консультаций Соглашение об осуществлении, которое устраняет остававшиеся препятствия на пути широкого признания Конвенции по морскому праву.
Notwithstanding the difficulties that remain, my Government believes that it is possible to remove the remaining obstacles to broad based acceptance of the Convention before its entry into force.
Несмотря на оставшиеся трудности, мое правительство считает, что существует возможность их устранения для обеспечения того, чтобы Конвенция до вступления ее в силу стала общеприемлемой.

 

Related searches : Remove Obstacles - Obstacles For - Overcoming Obstacles - Regulatory Obstacles - Legal Obstacles - Tackle Obstacles - Encounter Obstacles - Business Obstacles - Conquer Obstacles - Handle Obstacles - Financial Obstacles - Raise Obstacles