Translation of "remedy a failure" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In the State party apos s opinion, the incorrect use of a domestic remedy should be equated with a failure to resort to such a remedy.
По мнению государства участника, неправильное использование внутренних средств правовой защиты должно рассматриваться как равносильное неиспользованию таких средств.
The failure of the State party's courts to remedy that discrimination represented a separate violation of article 6.
Таким образом, в отношении этой резолюции действовала предусмотренная Конвенцией защита, даже если она сама по себе не предоставляла прямо осуществимого права на жилище.
You're a failure, a failure!
Ты неудачник, неудачник!
Is there a remedy?
Есть ли какое нибудь средство?
There's a remedy for that.
Это легко исправить.
It is a failure a failure of imagination.
Это провал, неспособность к воображению .
The failure to give effect to the right to a remedy is closely linked to impunity and to the systematic or widespread occurrence of violations.
Эффективные средства правовой защиты в силах предотвратить нарушения прав человека.
Though there was no market failure to remedy, the government obliged, introducing high import tariffs and subsidies for powerful local growers as a result, productivity declined.
Хотя никаких провалов рынка, требующих вмешательства государства не было, власти поддались и ввели высокие импортные тарифы, а также предоставили субсидии могущественным производителям риса. В результате, производительность упала.
It is submitted that the author apos s failure to avail himself of this remedy cannot be attributed to the State party.
Утверждается, что неиспользование автором сообщения этого средства правовой защиты не может ставиться в упрек государству участнику.
Failure. ...after failure after failure.
Неудача. ...опять неудача .и снова неудача.
What a failure!
Какая неудача!
I'm a failure.
Я неудачник.
He's a failure.
Он неудачник.
Patience is a remedy for every grief.
Терпение лекарство от любого горя.
Nobody has a clear remedy at hand.
Никто не может предложить простого решения.
We must take a more sure remedy.
Надо избрать более верное средство.
I have a good remedy for her
У меня есть хорошее средство.
Nothing that a good massage won't remedy.
Пустяк, который легко исправить массажем.
3. Legal remedy
3. Возможности судебного обжалования
(f) The right to a remedy whether the right to a remedy remains applicable in situations of conflict and the implications
f) право на правовую защиту применимо ли право на правовую защиту и в условиях конфликта и каковы последствия этого.
When pronouncing a remedy, the Committee observes that
Высказывая свое мнение в отношении того или иного средства правовой защиты, Комитет отмечает следующее
Because otherwise, quickly you are running for remedy, rescue remedy for everything.
Потому что в другом случае ты сразу же будешь искать лекарство, которое спасет от всего.
It's not a failure.
Это не провал.
), Failure of a Dream?
Failure of a Dream?
This was a failure.
в Этолии.
A lot of failure.
И много боли.
I was a failure.
Это был провал.
Hoyt City's a failure.
Город Хойт неудачная затея.
I'm a failure, Kitty.
Я неудачник, Китти.
He's not a failure!
Мой отец не неудачник.
There's only one remedy.
Есть только одно средство.
Your stuttering's past remedy.
Твоё заикание пропадает.
In fact, most war is a failure of politics, a failure of political imagination.
Фактически, большинство войн являются политическим провалом, провалом политического воображения.
Executive Compensation If There's a Problem, What's the Remedy?
Executive Compensation If There's a Problem, What's the Remedy?
(d) Remedy against a non compliance with the rules
d) принятие мер в случае несоблюдения установленных норм
Uh...perhaps we should try... a more energetic remedy.
Это Чеширский Кот. Чеширские Коты всегда улыбаются. Правда, поросенок?
Root Remedy Vänskä has played in the blues band Root Remedy after leaving Nightwish.
Вянскя, после того, как покинул Nightwish, играл в джазовой группе Root Remedy.
A Cure for Fiscal Failure?
Средство для решения проблемы провала финансово бюджетной политики?
It was a complete failure.
Это был полный провал.
That experiment was a failure.
Эксперимент закончился неудачей.
That experiment was a failure.
Этот опыт был неудачей.
The experiment was a failure.
Эксперимент провалился.
But TiVo's a commercial failure.
Но TiVo является коммерческим провалом.
I'm a terrible failure, Mary.
Я ужасный неудачник, Мэри.
I am a selfeducated failure.
Я самоучка неудачник.

 

Related searches : Failure Of Remedy - Failure To Remedy - Take A Remedy - Remedy A Complaint - As A Remedy - Remedy A Breach - Seek A Remedy - Find A Remedy - Provide A Remedy - Remedy A Defect