Translation of "remittance fee" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Remittance - translation : Remittance fee - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Remittance Advice | 5.2.16 Извещение о перечислении средств |
Remittance Advice | 5.3.20 Извещение о перечислении средств |
Alternative remittance systems | Альтернативные системы перевода денежных средств |
I've told you my remittance hasn't come. Remittance indeed! said Mrs. Hall. | Я уже говорил тебе мой перевод еще не пришло . Денежные переводы в самом деле! , Сказала миссис Холл. |
Harnessing the Remittance Boom | Использование бума денежных переводов |
SR VI. Alternative remittance | Специальная рекомендация VI. |
Alternative informal remittance systems | Альтернативные неформальные системы перевода денежных средств |
E. Alternative informal remittance systems | Е. Альтернативные неофициальные системы перевода денег |
Business Process Remittance Advice Process | Платежный цикл состоит из следующих операций |
There are different approaches to the problem, particularly between remittance source States and remittance receiving States. | Существуют различные подходы к данной проблеме, особенно у государств источников и государств получателей перевода. |
There are no alternate remittance systems. | В стране не существует альтернативных систем перевода средств. |
FEE (2003b). | FEE (2003b). |
My fee? | А, гонорар? |
The remittance flow continues to be buoyant. | Продолжает расти уровень потребительских переводов. |
Cross Industry Remittance Advice Business Requirement Specification | Спецификация требований ведения деловых операций, связанных с межотраслевым извещением о перечислении средств |
The impact of remittance income on household well being depends on who controls remittance income and how it is spent. | Воздействие денежных переводов на благосостояние домохозяйств зависит от того, кто распоряжается таким доходом и как тратятся эти средства. |
Oh... Enrollment fee? | А... вступительный взнос? |
Fee 15 EUR | Ценa 15 EUR |
Your fee. Oh. | Ваша плата. |
A royal fee. | Королевская плата. |
As half of remittance senders and the majority of remittance recipients, women were playing a central role in managing and distributing such income. | Женщины, составляющие половину отправителей денежных переводов и большинство их получателей, играют центральную роль в регулировании и распределении таких доходов. |
Remittance income formed a big part of Yemen s budget. | Доход от денежных переводов формировал большую часть бюджета Йемена. |
Has this name been circulated to alternative remittance systems? | Доведено ли это имя или название до сведения альтернативных систем перевода денежных средств? |
What's the admission fee? | Каков вступительный взнос? |
What's the daily fee? | Сколько составляет ежедневный платёж? |
Fee is RSD 2,000.00. | Пошлина составляет 2,200.00 RSD. |
Application fee 4 countries. | Регистрационный сбор 4 страны. |
You know my fee. | Вы знаете мою плату. |
MERCUTlO The fee simple! | Меркуцио плату просто! |
Pay a guest fee! | Плати гостевую пошлину! |
If delta with inaudible of fee is unsatisfiable then delta must logically entail fee. | Если дельта с предложением phi неудовлетворительна, тогда дельта должна быть логически влечь за собой phi. |
(c) In order to address the concerns of remittance receiving States, registered alternative remittance systems should be obliged to settle balances through normal banking channels | c) с учетом обеспокоенностей государств, получающих переводы денежных средств, необходимо обязать зарегистрированные альтернативные системы перевода денежных средств проводить бухгалтерскую отчетность через обычные банковские каналы |
alternative remittance systems are difficult to licence or to supervise. | альтернативные системы перевода средств с трудом поддаются лицензированию или контролю. |
There s now an admission fee. | Теперь там плата за вход. |
(b) Investment advisers (fixed fee). | США отражает снижение на 3 235 800 долл. |
They charge a licensing fee. | Они взимают лицензионный сбор. |
He'll take a small fee. | Пусть возьмет небольшое вознаграждение. |
And here's the writer's fee. | А вот гонорар писателю. |
He accepted the fee indifferently, | Он взял так безразлично, |
The fee for your consultation. | Вот гонорар за вашу кοнсультацию. |
You'll get the repair fee. | Ты хочешь свой гонорар. |
Suppose we double your fee? | Думаю, мы удвоим ваш гонорар. |
They should also adopt specific policies to affect volumes of remittances, remittance transfer mechanisms, management of remittance funds, the use of remittances and diaspora contributions to development. | Им также следует принять конкретные стратегии для регулирования объемов денежных переводов, механизмов денежных переводов, управления переводимыми средствами, использования денежных переводов и вклада диаспор в процесс развития. |
Furthermore, remittance levels are double those of official development assistance (ODA). | Кроме того, общие суммы этих переводов вдвое превышают объем средств, выделяемых в рамках официальной помощи в целях развития (ОПР). |
The remittance system of Hawala does not obtain in this jurisdiction. | Запрет на поездки |
Related searches : Return Remittance - Inward Remittance - Payment Remittance - Remittance Date - Money Remittance - Remittance Receipt - Outward Remittance - Remittance Letter - Remittance Form - Remittance Request - Your Remittance - With Remittance