Translation of "renewable fuels" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Renewable - translation : Renewable fuels - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Renewable energy products, including bio fuels | Товары, связанные с возобновляемой энергией, включая |
Fossil fuels vs. renewable energy demand, 2005 2050 | Спрос на ископаемые виды топлива и возобновляемые источники энергии, 2005 2050 годы |
C. Cleaner Fossil Fuels, New Renewable Sources of Energy, | Экологически чистое ископаемое топливо, новые и возобновляемые источники энергии и исследования и разработки |
Liquid biofuels are renewable transport fuels made from plant materials. | Жидкое биотопливо это возобновляемый вид транспортного топлива, произведенного из растительных материалов. |
So fossil fuels are plentiful, but harmful renewable sources like wind are good for the climate but not plentiful. | Таким образом, ископаемого топлива достаточно, но оно вредно, возобновляемые источники, такие как ветер, благоприятны для климата, но их не достаточно для удовлетворения потребностей человечества. |
The first is to shift massively from fossil fuels to renewable energy sources, especially wind power and solar power. | Первое заключается в массовом переключении с ископаемого топлива на возобновляемые источники энергии, в особенности энергию ветра и солнца. |
Concerns about global warming and production of greenhouse gases from fossil fuels are stimulating increasing interest in renewable energies. | Обеспокоенность по поводу глобального потепления и производства парниковых газов в результате применения ископаемых видов топлива стимулирует все больший интерес к возобновляемым видам энергии. |
Such emissions can be eliminated by either shifting to renewable forms of energy or reducing the emissions from fossil fuels. | Такие выбросы можно сократить либо посредством переключения на использование возобновляемых форм энергии, либо путем сокращения выбросов при сжигании ископаемого топлива. |
Nuclear electricity, renewable energy and traditional fuels, such as biomass, offer considerable security of supply, particularly when available from domestic sources. | Атомная электроэнергетика, возобновляемые источники энергии и традиционные виды топлива, например биомасса, обеспечивают высокую степень надежности энергоснабжения, особенно при наличии источников внутри страны. |
All countries must reduce their use of fossil fuels and switch to renewable energy sources as soon and as much as possible. | Все страны должны сократить использование ископаемого топлива и перейти на возобновляемые источники энергии как можно быстрее и в максимально возможной степени. |
VIENNA A decade ago, renewable energy was viewed as an unwelcome offspring of fossil fuels, but the recent establishment of the International Renewable Energy Agency (IRENA) indicates that governments worldwide are taking renewables seriously. | ВЕНА. Десять лет назад альтернативные источники энергии упоминались только тогда, когда речь шла о нежелательном воздействии ископаемого топлива. |
One problem stemmed from the contention that there could be no justification for producing renewable fuels from food sources while people were starving. | Одна из проблем связана с невозможностью обоснования производства возобновляемых энергоресурсов из продовольственных источников в случае голодания людей. |
At the same time, this is a favourable development for the promotion of renewable energy sources, including wood based fuels in the UNECE region. | В то же время это имеет в регионе ЕЭК ООН благоприятные последствия для поощрения использования возобновляемых источников энергии, включая раз личные виды топлива на базе древесины. |
The global economy grows exponentially, at about 3 a year, consuming increasing amounts of non renewable fuels, minerals and metals, as well as renewable resources like water, forests, soils and fish faster than they can be replenished. | Мировая экономика растет по экспоненте, с темпом около 3 в год, потребляя все больше как невозобновляемых топлив, минералов и металлов, так и возобновляемых ресурсов, таких как вода, леса, почвы и рыба, темпами, при которых они не успевают возобновляться. |
Regarding emissions from fuels, all but one Party reported fuels consumed rather than fuels sold . | Председатель Целевой группы по кадастрам и прогнозам выбросов г жа К. |
Of course, renewable energy is sometimes already cheaper than fossil fuels when the sun is shining bright or the wind is blowing strong and consistently. | Конечно, возобновляемая энергия иногда уже является более дешевой, чем энергия из ископаемого топлива когда светит яркое солнце или дует сильный и постоянный ветер. |
Industry ( of total renewable consumption) ____________ Residential ( of total renewable consumption) ____________ Agriculture ( of total renewable consumption) ____________ | 4.6 Сельское хозяйство ( от общего объема потребления энергии из возобновляемых источников) ____________ |
Fossil Fuels. | Ископаемое топливо. |
Bio fuels | Биотопливо |
No fuels. | Ни горючего. |
Renewable Energy. | Возобновляемые источники энергии. |
Renewable energy | Возобновляемые виды энергии |
Renewable energies | Возобновляемые источники энергии |
Renewable energy | Возобновляемая энергия |
The use of renewable energy resources as substantial commercial fuels by small island developing States is dependent on the development and commercial production of appropriate technologies. | Использование возобновляемых источников энергии на коммерческой основе в качестве важных компонентов сектора энергетики в малых островных развивающихся государствах зависит от развития и коммерческого производства соответствующих технологий. |
These fuels are at the core of the modern world economy, supplying around four fifths of the world s commercial energy. Such emissions can be eliminated by either shifting to renewable forms of energy or reducing the emissions from fossil fuels. | Такие выбросы можно сократить либо посредством переключения на использование возобновляемых форм энергии, либо путем сокращения выбросов при сжигании ископаемого топлива. |
In addition, it also safeguards renewable and non renewable resources. | Цели данной главы следующие |
Alternative energy sources which are renewable, free and have lower carbon emissions than what we have now are wind energy, solar energy, geothermal energy, and bio fuels. | Россия может получать 10 энергии из ветра По сравнению с США и странами ЕС использование возобновляемых источников энергии (ВИЭ) в России находится на низком уровне. |
Corruption fuels anger. | Коррупция вызывает гнев. |
gaseous fuels 84 | касающихся газообразных видов топлива 84 |
British Nuclear Fuels | Британское предприятие по ядерному топливу |
(b) Bio fuels | b) Биотопливо |
Renewable Natural Resources | Renewable Natural Resources |
IEA, Renewable Energy. | IEA, Renewable Energy. |
Renewable energy technologies | c) технологии использования возобновляемых источников энергии |
Technology Roadmap for Plant Crop Based Renewable Resources 2020, Renewable Vision, February. | Technology Roadmap for Plant Crop Based Renewable Resources 2020, Renewable Vision, February. |
In the light of the global dependency on fossil fuels and diminishing supply, greater effort was needed to promote energy conservation, and develop alternative energy and renewable energy sources. | В свете глобальной зависимости от ископаемых видов топлива требуются более активные усилия по энергосбережению и освоению альтернативных источников энергии и возобновляемых источников энергии. |
Carbon emissions can be reduced through increasing the use of wood (which is a renewable resource), either for durable wood products or for biofuel, in place of fossil fuels. | Выбросы углерода можно сократить путем расширения потребления древесины (которая является возобновляемым ресурсом) в качестве древесной продукции длительного пользования или биотоплива вместо ископаемых видов топлива. |
The most energy efficient and affordable modes are, of course, walking and cycling as they entail virtually no use of fossil fuels or other non renewable resources, and are, | Наиболее энергоэффективные и доступные виды транспорта пешеходный и велосипедный, так как они практически не влекут за собой использования ископаемого топлива и других невознобновляемых |
Choking on fossil fuels | Задыхаясь от горючего топлива |
Challenges of Fossil Fuels. | Проблемы, связанные с ископаемым топливом. |
But what fuels this? | Но чем это вызвано? |
Biofuels come from natural, renewable sources like plants, so they have the potential to reduce our reliance on those limited supply fossil fuels and reduce the risk of climate change. | Биотопливо получают из натуральных, возобновляемых источников, таких как растения, так что в нём заложен потенциал снижения зависимости от ограниченных запасов ископаемого топлива и снижения риска изменения климата. |
Broad trends in production and consumption although the availability of renewable resources is also a key factor (e.g. Moldova is poor in fossil fuels but also in hydro energy potential). | Общие тенденции в производстве и потреблении и энергии в 2004 году было на 20 25 ниже, чем в 1992 году, несмотря на более высокий ВВП. |
Consequently, a transport system that supports sustainable development is one in which transport is used in a way that minimises demands on non renewable resources, e.g. fossil fuels and metals. | Следовательно, транспортная система, поддержи ваю щая устойчивое развитие, это система, в кото рой транспорт используется таким образом, чтобы свести к минимуму потребности в невозобнов ляе мых ресурсах, таких как ископаемое топливо и ме тал лы. |
Related searches : Alternative Fuels - Fuels Innovation - Fuels Growth - Dirty Fuels - Conventional Fuels - Chemical Fuels - Consumable Fuels - It Fuels - Biogenic Fuels - Synthetic Fuels - Fossil Fuels - Mineral Fuels - Forest Fuels