Translation of "report against" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Report of the Committee against Torture
Доклад Комитета против пыток
REPORT OF THE COMMITTEE AGAINST TORTURE
ДОКЛАД КОМИТЕТА ПРОТИВ ПЫТОК
141. Against this background, the report
141. С учетом этого в докладе
Violence against women legal developments AIV report
Насилие в отношении женщин мероприятия правового характера доклад Консультативного совета по международным делам (КСМД)
REPORT OF THE SPECIAL COMMITTEE AGAINST APARTHEID
ДОКЛАД СПЕЦИАЛЬНОГО КОМИТЕТА ПРОТИВ АПАРТЕИДА
(3) Report of the Commission against Apartheid in
3) Доклад Комиссии против
A. Annual report submitted by the Committee against
А. Ежегодный доклад, представленный Комитетом против
Report of the Committee against Torture and status
Доклад Комитета против пыток и состояние Конвенции против пыток
The survey will also report on violence against men.
В обследовании будут также представлены данные о насилии в отношении мужчин.
Report of the Special Rapporteur on violence against women,
Доклад Специального докладчика по вопросу о насилии в отношении женщин,
Report of the Committee against Torture (resolution 39 46)
Доклад Комитета против пыток (резолюция 39 46)
Report of the Chairman of the Special Committee against
Доклад Председателя Специального комитета против апартеида о результатах
A. Annual report submitted by the Committee against Torture
А. Ежегодный доклад, представленный Комитетом против пыток
The report called for legislation to protect against ethnic profiling.
Отчет призывает к законной защите против классификации по национальным признакам.
According to the report of the Special Committee against Apartheid,
Согласно докладу Специального комитета против апартеида,
FRA unveils its report on violence against women in the EU.
Агентство по основным правам человека обнародовало результаты исследования насилия в отношении женщин в ЕС.
The report further looked into national and international mechanisms against corruption.
В докладе рассматриваются также национальные и международные механизмы борьбы с коррупцией.
Report of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women
Тридцать вторая сессия
(a) REPORT OF THE SPECIAL COMMITTEE AGAINST APARTHEID (A 48 22)
а) ДОКЛАД СПЕЦИАЛЬНОГО КОМИТЕТА ПРОТИВ АПАРТЕИДА (А 48 22)
The comprehensive report of the Special Committee against Apartheid notes that
Во всеобъемлющем докладе Специального комитета против апартеида отмечается
(a) REPORT OF THE SPECIAL COMMITTEE AGAINST APARTHEID (A 48 22)
a) ДОКЛАД СПЕЦИАЛЬНОГО КОМИТЕТА ПРОТИВ АПАРТЕИДА (А 48 22)
Social pressures aggravate the violence against women particularly the shame to report certain malicious acts perpetrated against women.
Социальные проблемы усиливают насилие в отношении женщин особо досадно сообщать о конкретных злонамеренных актах, совершаемых против женщин.
Report on follow up to individual complaints to the1 Committee against Torture
Доклад о последующей деятельности в связи с индивидуальными сообщениями, направленными Комитету против пыток1
The report states that violence has increased, especially against the indigenous population.
В докладе говорится, возрастает уровень насилия, в особенности в отношении коренного населения.
(a) Report of the Special Committee against Apartheid (A 48 22 Add.l)
а) Доклад Специального комитета против апартеида (А 48 22 Add.1)
We heartily welcome the final report of the Special Committee against Apartheid.
Мы тепло приветствуем заключительный доклад Специального комитета против апартеида.
Report on the Partnership Action Plan against Terrorism, NATO Istanbul Summit, June 2004.
Report on the Partnership Action Plan against Terrorism, NATO Istanbul Summit, June 2004.
Ms. Pimental noted that the report made no mention of violence against women.
Г жа Пиментел отмечает, что в докладе не упоминается о насилии в отношении женщин.
(a) Report of the Committee against Torture Supplement No. 44 (A 60 44)
a) доклад Комитета против пыток Дополнение   44 (A 60 44)
The report that unlawful actions had been taken against her was not substantiated.
Жалоба на неправомерные действия была признана несостоятельной.
(b) Report of the Secretary General on violence against women (A 60 211)
b) доклад Генерального секретаря о насилии в отношении женщин (А 60 211)
Violence against women is dealt with extensively in Article 3 of this report.
Вопрос о насилии в отношении женщин подробно рассматривается в статье 3 данного доклада.
(e) Report of the Secretary General on violence against women (A 60 211)
e) доклад Генерального секретаря о насилии в отношении женщин (A 60 211)
The office would also provide protection against retaliation to persons who report misconduct.
Управление будет содействовать созданию безопасных условий, в которых сотрудники и другие лица могут свободно на конфиденциальной основе консультироваться по вопросам, касающимся этических норм поведения.
Document Report of the Committee against Torture, Supplement No. 44 (A 48 44).
Документ доклад Комитета против пыток, Дополнение 44 (А 48 44).
(b) Report of the Committee against Torture (A 48 44 and Add.1)
b) доклад Комитета против пыток (А 48 44 и Add.1)
(a) Report of the Special Committee Against Apartheid (A 48 22 Add.1)
a) Доклад Специального комитета против апартеида (A 48 523 Add.1)
(a) Report of the Committee against Torture Supplement No. 44 (A 47 44)
а) доклад Комитета против пыток Дополнение 44 (А 47 44)
Document Report of the Committee against Torture, Supplement No. 44 (A 49 44).
Документ доклад Комитета против пыток, Дополнение 44 (А 49 44).
(a) The report of the Secretary General on violence against women A 59 281.
a) доклад Генерального секретаря о ликвидации насилия в отношении женщинA 59 281.
It had also discussed the report of the Secretary General on violence against women.
Он также обсудил доклад Генерального секретаря о насилии в отношении женщин.
Report of the Committee on the Elimination of all forms of Discrimination Against Women.
Доклад Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин.
Report of the Red de Mujeres contra la Violencia (Women Against Violence Network), 2000.
Informe Red de Mujeres contra la Violencia.
Report of the independent expert for the United Nations study on violence against children
Доклад независимого эксперта для проведения исследования Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении детей
Report of the Committee against Torture on its thirty third and thirty fourth sessions
Доклад Комитета против пыток о работе его тридцать третьей и тридцать четвертой сессий

 

Related searches : We Report Against - Proceedings Against - Bear Against - Enforce Against - Struck Against - Sanctions Against - Secure Against - Guarantee Against - Advice Against - Place Against - Opt Against - React Against