Translation of "republic of kosovo" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It marked the first time that a high ranking Republic of Kosovo official visited Northern Kosovo.
Благодаря своей границе с Сербией, Северное Косово не относится к многочисленным сербским анклавам в Косове.
He was the leader of the Democratic League of Kosovo (LDK) and was the first President of the Republic of Kosovo.
Фатми р Сейди у ( , ) генеральный секретарь партии Демократическая лига Косова , был избран президентом Республики Косово 10 февраля 2006 года.
Kosovo is a country in the Balkans, sometimes referred to as the Republic of Kosovo , a partially recognised state.
Республика Косово частично признанное государство, самопровозглашено на территории автономного края Косово и Метохия в 2008 году.
Kosovo and Metohija are an integral and inalienable part of the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Serbia.
Косово и Метохия непосредственно входят в состав Союзной Республики Югославии и Республики Сербии и являются их неотъемлемыми частями.
This union is not recognised by the Republic of Kosovo, or by UNMIK.
Это, по оценке Пантича, означает окончательный уход Сербии из Косово.
Kosovo and Metohija, as an autonomous province in the Republic of Serbia, is an integral part of the Federal Republic of Yugoslavia.
Косово и Метохия, будучи автономным краем Республики Сербии, являются неотъемлемой частью Союзной Республики Югославии.
Gheg is spoken in Northern Albania, Kosovo, northwestern Republic of Macedonia, southern Montenegro and Serbia.
На гегском диалекте говорят на севере Албании, в Косово, Македонии и Черногории и на юге Сербии.
Missions in Kosovo, Sandjak and Vojvodina, the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) . 148
в Косово, Санджаке и Воеводине, Союзная Республика Югославия (Сербия и Черногория) 149
According to Kosovo President Fatmir Sejdiu, The decision finally removes all doubts that countries which still do not recognize the Republic of Kosovo could have.
По словам президента Косово Фатмира Сейдиу, данное решение окончательно снимает все сомнения, которые могли быть у стран, которые до сих пор не признают Республику Косово .
An advisory referendum on accepting the institutions of the Republic of Kosovo was held in the Serb dominated regions of north Kosovo on 14 and 15 February 2012.
Референдум по вопросу о признании органов власти самопровозглашённой Республики Косово был проведён в населённом преимущественно сербами регионе Северное Косово 14 и 15 февраля 2012.
This document maintains the fiction that Kosovo is subject to the sovereignty of the Federal Republic of Yugoslavia.
В этом документе указано, что Косово является субьектом суверенитета в отношении к Федеративной Республики Югославия.
The Kosovan passport ( ) is a travel document that is issued to the citizens of the Republic of Kosovo.
Паспорт гражданина Республики Косово документ, выдаваемый гражданам частично признанной Республики Косово для выезда за рубеж.
The latest example of this policy is the message addressed recently by the President of the Republic of Albania, Sali Berisha, to the self styled president of the quot Republic of Kosovo quot on the occasion of the session of the Democratic Alliance of Kosovo.
Последним в ряду примеров такой политики является послание, направленное недавно президентом Республики Албании г ном Сали Бериша самозванному президенту quot Республики Косово quot в связи с проведением совещания Демократического альянса Косово.
Adem Jashari (born Adem Shaban Jashari 28 November 1955 7 March 1998) was one of the founders of the Kosovo Liberation Army (KLA), a Kosovo Albanian separatist organization which fought for the secession of Kosovo from the Federal Republic of Yugoslavia during the 1990s.
Адем Яшари (, 28 ноября 1955 7 марта 1998) один из создателей, идеологов и видных полевых командиров Армии освобождения Косово, национальный герой частично признанной Республики Косово и Албании, признанный террористом в Сербии (ранее в малой Союзной Югославии).
It was also manifested particularly by the official recognition of the so called quot Republic of Kosovo quot by Albania.
Свидетельством такой политики явилось, в частности, официальное признание Албанией так называемой quot Республики Косово quot .
The autonomy granted to the Albanians in Kosovo and Metohija is guaranteed by the Constitution of the Republic of Serbia.
Автономия, предоставленная албанцам в Косово и Метохии, гарантирована Конституцией Республики Сербии.
As is well known and recognized by the entire international community, Kosovo and Metohija is an integral part of the Republic of Serbia and the Federal Republic of Yugoslavia.
Как хорошо известно и признано всем международным сообществом, Косовo и Метохия являются составной частью Республики Сербии и Союзной Республики Югославии.
Kosovo and Metohija, as an integral part of the Republic of Serbia and of the Federal Republic of Yugoslavia, as well as its population, are in no way discriminated against.
Косово и Метохия как неотъемлемая часть Республики Сербии и Союзной Республики Югославии, а также их население не подвергаются никакой дискриминации.
On 30 March 2011 the Constitutional Court of Kosovo declared that the constitution was broken during his election as President and he is no longer President of the Republic of Kosovo with immediate effect.
В феврале 2011 избран президентом Республики Косово, однако уже через полтора месяца был вынужден уйти в отставку, так как его избрание было признано проведенным с нарушением установленной процедуры.
In the resolution's words, the UN mission for Kosovo (UNMIK) must provide substantial self government for Kosovo while taking full account of the principles of sovereignty and territorial integrity of the Federal Republic of Yugoslavia.
Далее в документе миссия ООН в Косово (UN mission for Kosovo UNMIK) обязана обеспечить реальное самоуправление в Косово основываясь на принципах суверенитета и территориальной целостности Федеративной Республики Югославия.
Albania has been continuously inciting secessionism of ethnic Albanians in Kosovo and Metohija in order to have it secede from the Republic of Serbia and the Federal Republic of Yugoslavia.
Албания непрерывно разжигает сепаратизм этнических албанцев в Косово и Метохии, с тем чтобы добиться его отделения от Республики Сербии и Союзной Республики Югославии.
For Kosovo read Kosovo (Serbia and Montenegro)
Вместо Косово читать Косово (Сербия и Черногория)
For Kosovo read Kosovo (Serbia and Montenegro)
Вместо Косово читать Косово (Сербия и Черногория)
For Kosovo read Kosovo (Serbia and Montenegro)
вместо Косово читать Косово (Сербия и Черногория)
Kosovo.
Косово. Это было в 1999 году.
Kosovo.
Косово.
I also welcome Mr. Nebojsa Covic, President of the Coordination Centre of Serbia and Montenegro and of the Republic of Serbia for Kosovo.
Я также приветствую руководителя Координационного совета Сербии и Черногории Республики Сербия для Косово г на Небойшу Човича.
Pursuant to the Constitution of the Republic of Serbia, the Albanian population in Kosovo and Metohija, as a national minority within the Federal Republic of Yugoslavia, is equal in its rights and duties to all other citizens of the Republic.
В соответствии с Конституцией Республики Сербии албанское население в Косово и Метохии, являясь национальным меньшинством в рамках Союзной Республики Югославии, имеет равные права и обязанности со всеми другими гражданами Республики.
Another Kosovo Serb leader was attacked recently in the northern part of Kosovo.
Другой лидер косовских сербов недавно подвергся нападению на севере Косово.
The statement of Minister Serreqi provides clear evidence that the Government of the Republic of Albania does not respect the territorial integrity of the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Serbia, an integral part of which is Kosovo and Metohija.
Заявление министра Серречи со всей очевидностью свидетельствует о том, что правительство Республики Албании не уважает территориальную целостность Союзной Республики Югославии и Республики Сербии, неотъемлемой частью которой Косово и Метoхия является.
Conference on Security and Cooperation in Europe missions in Kosovo, Sandjak and Vojvodina, the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro)
Миссии Конференции по безопасности и сотрудничеству в Европе в Косово, Санджаке и Воеводине, Союзная Республика Югославия (Сербия и Черногория)
Pursuant to the Constitution of the Republic of Serbia, the Albanian population in Kosovo and Metohija, as a national minority within the Federal Republic of Yugoslavia, is equal in its rights and duties to all other citizens of the Republic of Serbia and the Federal Republic of Yugoslavia.
По Конституции Республики Сербии албанское население в Косово и Метохии как национальное меньшинство в Союзной Республике Югославии обладает такими же правами и обязанностями, что и все остальные граждане Республики Сербии и Союзной Республики Югославии.
Ibrahim Rugova, the leader of the Albanian separatists in Kosovo and Metohija, has recently stated that he is not interested in a dialogue with the authorities of the Republic of Serbia on the autonomy of Kosovo and Metohija.
Ибрагим Ругова, возглавляющий албанских сепаратистов в Косово и Метохии, недавно заявил, что он не заинтересован в диалоге с властями Республики Сербии по вопросу об автономии Косово и Метохии.
Emphasizing the crucial importance of the full implementation of Security Council resolution 1244 (1999) of 10 June 1999 on Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia,
подчеркивая решающее значение полного осуществления резолюции 1244 (1999) Совета Безопасности от 10 июня 1999 года по Косово, Союзная Республика Югославия,
Serbia wants as much independence as possible for the Serb Republic, while asserting its own sovereignty over Kosovo.
Сербия желает получить как можно больше независимости от Сербской Республики, укрепив в то же время свою власть над Косово.
The European Union Rule of Law Mission in Kosovo, EULEX Kosovo, is a deployment of European Union (EU) police and civilian resources to Kosovo.
EULEX (от закон ) специальная миссия Европейского союза в составе 2000 гражданских лиц и представителей правоохранительных органов, предназначенная для отправки в Косово в рамках плана Ахтисаари.
Armenia joined the Kosovo Force in Kosovo in 2004.
Всего в Косово проходят службу 70 армянских военнослужащих.
The major problem in Kosovo and Metohija is the obstruction by a part of the Albanian minority of the constitutional system and legal authorities of the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Serbia.
Основная проблема в Косово и Метохии это обструкция со стороны албанского меньшинства конституционной системы и законных властей Союзной Республики Югославии и Республики Сербии.
The Agency was headquartered in Thessaloniki, Greece, with operational centres in Pristina (Kosovo), Belgrade (Serbia), Podgorica (Montenegro) and Skopje (Republic of Macedonia).
Агентство было размещено в Салониках (Греция) с эксплуатационными центрами в Приштине (Косово), Белграде (Сербия), Подгорице (Черногория) и Скопье (Республика Македония).
139. Conference on Security and Cooperation in Europe Missions in Kosovo, Sandjak and Vojvodina, the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro)
139. Миссии Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе в Косово, Санджаке и Воеводине, Союзная Республика Югославия (Сербия и Черногория)
His Democratic Party of Kosovo (PDK) began coalition talks with the Democratic League of Kosovo (LDK) as well as the Alliance for New Kosovo (AKR).
В ноябре 2001 года, на выборах в Скупщину Косово партия Тачи набрала 25,70 процента голосов, уступив первое место Демократическому союзу Косово (партии Ибрагима Руговы).
Other speakers addressed problems facing the Roma from Kosovo, particularly in the context of the future status of Kosovo and the Kosovo Standards Implementation Plan.
Другие выступавшие говорили о проблемах, с которыми сталкиваются рома из Косово, особенно с учетом будущего статуса Косово и Плана осуществления стандартов в Косово.
The Constitutions of the Federal Republic of Yugoslavia and of the Republic of Serbia guarantee Vojvodina and Kosovo and Metohija the status of autonomous provinces which fully protect the rights of national minorities that live there.
Конституции Союзной Республики Югославии и Республики Сербии гарантируют Воеводине, Косово и Метохии статус автономных провинций и в полной мере защищают права живущих там национальных меньшинств.
And I came to Kosovo and advised the Kosovo government.
И я приехал в Косово и стал консультировать косовское правительство.
Whereas Kosovo was part of a federation, the former Republic of Yugoslavia, the EU s other potential trouble spots are all parts of unitary nation states.
В то время как Косово было частью федерации, бывшей Республики Югославии, другие потенциальные очаги напряженности в ЕС все являются частями отдельных государств нации.

 

Related searches : Assembly Of Kosovo - Kosovo Assembly - In Kosovo - Republic Of Slovakia - Republic Of Moldavia - Republic Of Georgia - Republic Of France - Republic Of Serbia - Republic Of Congo - Moldova, Republic Of - Republic Of Corea - Republic Of Tatarstan