Translation of "require your assistance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Assistance - translation : Require - translation : Require your assistance - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I require your assistance. | Мне требуется ваша помощь. |
I require your assistance. | Мне требуется ваше содействие. |
I require your assistance. | Мне требуется твоя помощь. |
I require your assistance. | Мне требуется твоё содействие. |
I'll call you if I require your assistance. | Я позвоню тебе, если мне понадобится твоя помощь. |
But I require your financial assistance before we're officially engaged. | Конечно, мне понадобится ваша финансовая помощь, до тех пор, пока мы не обручились... |
We require coordinated and concrete assistance. | Нам нужна здесь скоординированная и конкретная помощь. |
I require your advice. | Мне требуется ваш совет. |
I require your advice. | Мне требуется твой совет. |
Someone might require your services. | Комунибудь могут еще понадобиться твои услуги. |
Only 25 percent of clients require the full amount of income assistance. | Только 25 этих лиц нуждаются в полной сумме выплачиваемого пособия. |
I need your assistance. | Мне нужно твоё содействие. |
We appreciate your assistance. | Мы ценим ваше содействие. |
With regard to the issue of assistance in implementing the resolution, China does not require such assistance at the present time. | Что касается вопроса о помощи в связи с осуществлением резолюции, то в настоящее время Китай в такой помощи не нуждается. |
I'm waiting for your assistance. | Я жду твоей помощи. |
I'm waiting for your assistance. | Я жду вашей помощи. |
We're grateful for your assistance. | Мы благодарны вам за содействие. |
We're grateful for your assistance. | Мы благодарны тебе за помощь. |
We're grateful for your assistance. | Мы благодарны вам за помощь. |
We're grateful for your assistance. | Мы благодарны тебе за содействие. |
Thank you for your assistance. | Дада, вы очень нас выручили, доктор. |
These credits most often present assistance for already started businesses and require firm mortgage guarantees. | Чаще всего такие кредиты предоставляются для уже развернутой предпринимательской деятельности под твердые гарантии их возмещения. |
In that regard, the notions of emergency or special assistance situations would require further discussion. | В этой связи более детального изучения заслуживают понятия неотложности или ситуации оказания специальной помощи . |
Numerous tasks lie ahead that require the concerted and sustained assistance of the international community. | Предстоит решить многочисленные задачи, для чего потребуется согласованная и постоянная помощь международного сообщества. |
This would require resources for general temporary assistance, field service allowance and general operating expenses. | Это потребует ресурсов на оплату временного персонала общего назначения, выплату суточных членам полевой миссии и покрытие общих оперативных расходов. |
The elaboration of a business plan will generally require the assistance of an external speclallst. | Разработка бизнес плана, как правило, требует помощи специалиста со стороны. |
And it will endeavour to provide the Lebanese authorities with any technical assistance they might require. | И она также будет стараться предоставить ливанским властям любую техническую помощь, которая им может потребоваться. |
We must therefore remedy the situation by identifying the type of assistance that States may require. | Поэтому мы должны исправить эту ситуацию, определив, какая именно помощь может потребоваться государствам. |
This assistance is in addition to the funding we require for our recovery and reconstruction efforts. | Такая помощь нужна нам в дополнение к средствам, которые необходимы для усилий по восстановлению и реконструкции. |
Groups that have the capacity will grasp existing opportunities while others require assistance to do so. | Группы, имеющие соответствующий потенциал, воспользуются существующими возможностями в то время как другим требуется для этого соответствующая помощь. |
These refugees, as well as the populations receiving them, require urgent assistance from the international community. | Эти беженцы, а также принимающее их население требуют срочной помощи со стороны международного сообщества. |
Your assistance is indispensable for us. | Ваша помощь необходима для нас. |
Your assistance is indispensable for us. | Ваша помощь незаменима для нас. |
Your assistance is indispensable for us. | Ваша помощь является незаменимой для нас. |
Your assistance is indispensable for us. | Ваша помощь является необходимой для нас. |
I'll require your services for just a few hours this evening. | Мне нужны ваши услуги только на несколько часов сегодня вечером. |
Incidentally, your work would require parttime duties at the soda fountain. | Кстати, в Ваши обязанности иногда будет входить работа с продажей содовой. |
A majority of the applicants, both men and women, require assistance in launching a business approximately 60 . | Большинству претендентов, будь то мужчины или женщины, требуется помощь в развертывании предпринимательской деятельности примерно 60 процентам из них. |
The recommendations will highlight countries that require more immediate intervention, followed by reform and technical assistance (TA). | В рекомендациях будут указаны страны, которые более других нуждаются в принятии незамедлительных мер, сопровождаемых реформами и предоставлением технической помощи (ТП). |
To scale up these efforts so as to realize the Millennium Development Goals would require financial assistance. | Однако для активизации этих усилий, с тем чтобы можно было реализовать цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, необходима финансовая помощь. |
That would require an increase in official development assistance, from both a qualitative and a quantitative perspective. | Это потребует увеличения официальной помощи в целях развития как с количественной, так и с качественной точки зрения. |
Achieving sustainable development would require the creation of a favourable international trading environment and increased development assistance. | Для решения этой проблемы и обеспечения устойчивого развития необходимо адекватное внешнее финансирование в сочетании с созданием благоприятных условий в сфере международной торговли и увеличением объема помощи в целях развития. |
Once installed, the transitional government would require extensive assistance to respond to the country apos s needs. | После создания переходного правительства ему потребуется значительная помощь для того, чтобы обеспечить удовлетворение потребностей страны. |
Over 25 million people, forced from their homes by events beyond their control, require protection and assistance. | В результате событий, от них не зависящих, были вынуждены покинуть свои дома свыше 25 млн. человек, которые в настоящее время нуждаются в защите и помощи. |
Without your assistance, I would have failed. | Без твоей поддержки у меня бы ничего не вышло. |
Related searches : Require Assistance - Require Any Assistance - Require Immediate Assistance - Require Special Assistance - Require Further Assistance - Your Assistance - Require Your Consent - Require Your Attention - Require Your Input - Require Your Action - Require Your Approval - Confirm Your Assistance - Seek Your Assistance