Translation of "requirements on how" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
OIOS observed how these requirements are accomplished in various missions. | УСВН наблюдало за тем, как эти требования удовлетворяются в различных миссиях. |
Article 9 on form requirements | Статья 9, касающаяся требований в отношении формы |
Recommendations on non post requirements | Рекомендации относительно не связанных с должностями потребностей |
Remember how biofuel requirements were supposed to help reduce carbon emissions? | Помните, как звучали требования перейти на биотопливо, чтобы снизить выбросы углекислого газа? |
SUPPLEMENTARY INFORMATION ON THE ADDITIONAL REQUIREMENTS | ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПОТРЕБНОСТЯХ В РЕСУРСАХ |
Recalling decision I 8 on reporting requirements, | ссылаясь на решение I 8 о требованиях в отношении представления информации, |
It should be based on actual requirements. | Его состав должен быть определен исходя из реальных потребностей. |
These requirements are based on past experience. | Эти потребности основаны на прошлом опыте. |
Requirements, if any, placed on financial institutions other than banks to provide STR, and how such reports are reviewed and evaluated. | Требования по предоставлению ДПС, если таковые имеются, предъявляемые к финансовым учреждениям, помимо банков, и порядок рассмотрения и оценки таких докладов |
It was not immediately clear how the separate requirements were related to each other. | В свете этого не вполне ясно, как отдельные потребности связаны друг с другом. |
Directive on minimum transparency requirements for listed companies. | Directive on minimum transparency requirements for listed companies. |
The estimate is based on the following requirements | Смета рассчитана на основе следующих потребностей |
VI. Guidelines on the Application of Language Requirements | VI. Руководящие принципы о применении требований, касающихся языка |
1994 1995 requirements based on phased implementation timetable | Потребности на 1994 1995 годы на основе графика поэтапного осуществления |
These requirements are summarized on the following pages. | Сводная информация об этих потребностях приводится ниже. |
I'll also discuss how we inform the public as to what they need to eat and how we determine specific requirements. | Питание является неотъемлемой частью жизни любого организма, от простого к сложному. |
Exchange of information on national and international requirements on passive safety | В.4.2 Обмен информацией о национальных и международных требованиях, касающихся пассивной безопасности |
Exchange of information on national and international requirements on passive safety | D.1 Обмен информацией о национальных и международных требованиях, касающихся пассивной безопасности |
Exchange of information on national and international requirements on passive safety | 6.4 Правила 89 (обмен информацией о национальных и международных требованиях, касающихся пассивной безопасности) |
Exchange of information on national and international requirements on noise levels | Обмен информацией о национальных и международных предписаниях, касающихся уровней шума |
How can aid accountability requirements be strengthened but at the same time standardized and simplified? | Каким образом можно укрепить потребности в обеспечении подотчетности в области помощи при их одновременной стандартизации и упрощении? |
Other requirements concern household status, time requirements, income and other special requirements. | Другие требования касаются статуса домохозяйства, времени, необходимого на строительство, доходов и других отдельных моментов. |
The technical requirements were approved on 27 July 1940. | Тактико технические требования на казематную установку были утверждены 27 июля 1940 года. |
However, a payload may vary depending on military requirements. | Однако полезная нагрузка может варьироваться в зависимости от военных потребностей. |
Exchange of information on national and international tyre requirements | Никакой новой информации по данной теме получено не было. |
See A4.3.16 for further advice on additional information requirements. | Подробные требования к дополнительной информации см. в подразделе А4.3.16. |
If relevant, provide advice on specific storage requirements including | Данные, включаемые в этот подраздел, должны применяться к веществу или смеси. |
If relevant, provide advice on specific storage requirements including | Если необходимо, следует предупредить о специфических требованиях к хранению, включая |
In my view, we shall have to look closely at how those requirements fit together as we consider how to extend UNOCI's mandate. | С моей точки зрения, нам, при рассмотрении параметров расширения мандата ОООНКИ, следует тщательно проанализировать, как эти требования сочетаются друг с другом. |
Requirements | Системные требования |
Requirements | Рис. |
Requirements | IUF Пригодно для детских удерживающих систем ISOFIX универсальной категории, устанавливаемых по направлению движения и официально утвержденных для этой весовой группы. |
Requirements | ДОКУМЕНТАЦИЯ |
Requirements | ПРЕДПИСАНИЯ |
Requirements | Требования |
Requirements | Окно теста на спряжения |
Requirements | Чтобы скомпилировать katomic , вам нужно установить kde 3. 0. |
Requirements | Программе Морской бой требуются kde 3. x или выше и библиотека Qt 3. x или выше. |
Requirements | Для успешной сборки ktuberling , требуется kde не ниже 3. 0. Все необходимые библиотеки и сам ktuberling можно взять на сайте kde ftp . |
Requirements | Требования для установки |
Requirements | Зависимости |
Requirements | Требования |
OIOS also reviewed two international NGOs at their headquarters to assess their systems and procedures and provide advice on how to comply with UNHCR requirements. | Кроме того, УСВН осуществило проверку работы двух международных НПО в их штаб квартирах с целью оценки их систем и процедур и вынесения рекомендаций о том, как их согласовывать с требованиями УВКБ. |
The RFP contains requirements for how these services are to be provided in a joint manner, including the split of responsibilities, provision of training and requirements for liaison. | ППК содержит требования, касающиеся порядка совместного предоставления таких услуг, включая распределение обязанностей, подготовку кадров и требования к связи. |
Guidelines on the Application of Language Requirements were issued on 14 July 1989. | Руководящие принципы в отношении применения требований к знанию языка были опубликованы 14 июля 1989 года. |
Related searches : On How - Conditions On How - Way On How - Focuses On How - Input On How - Reflect On How - Measures On How - On How Well - Plan On How - Focusing On How - Insight On How - Guideline On How - On How Far - Plans On How