Translation of "resolve incident" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Incident - translation : Resolve - translation : Resolve incident - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Since then the two have not spoken and Rossi seemed to resolve to use the incident to apply psychological pressure on Gibernau. | С тех пор гонщики не разговаривали, а Росси использовал этот инцидент, чтобы оказывать психологическое давление на Жибернау. |
This tragic incident underscores the fact that the international community should, more than ever before, resolve to fight the cancer of terrorism. | Это трагическое событие подчеркивает тот факт, что международное сообщество должно более чем когда либо проявить решимость в борьбе с раковой опухолью терроризма. |
Logoualé incident | Инцидент в Логуале |
INCIDENT REPORT | ДОКЛАД ОБ ИНЦИДЕНТЕ |
Resolve... | Разрешение конфликтов... |
Resolve | Разрешение конфликтов... |
The task of social workers and police, therefore, is to try to resolve quickly and discreetly each particular incident, in order to dampen the revolt. | Задачей социальных работников и полиции, таким образом, является постараться разрешить быстро и не поднимая шума каждый отдельный инцидент для того, чтобы ослабить протесты. |
Inside the Incident | Подробности инцидента |
The Spaghetti Incident? | The Spaghetti Incident? |
The Spaghetti Incident? | The Spaghetti Incident? |
File Resolve... | Файл Разрешение конфликтов... |
November The Yeonpyeong incident | Ноябрь Инцидент Енпхендо |
It's a trifling incident. | Это незначительное происшествие. |
I'll explain the incident. | Я могу объяснить этот инцидент. |
Incident spatio temporel 045. | Incident spatio temporel 045. |
Critical incident stress management | В. Снятие стресса от чрезвычайных обстоятельств |
It's not one incident. | Это разные случаи. |
Shortly after this incident, | Вскоре после этого случая |
After the last incident. | После прошлого инцидента. |
We resolve therefore | Поэтому мы преисполнены решимости |
We resolve to | Мы преисполнены решимости |
Name resolve order | Порядок поиска имён |
In this resolve | В этом решении |
Resolve yourselves apart | Решайте же наедине, а я |
She also welcomed the contacts which had been maintained in this context between the missions concerned trying, in a spirit of cooperation, to resolve the problems resulting from the incident. | Она также приветствовала установленные в этой связи контакты между соответствующими представительствами, которые предпринимают усилия в духе сотрудничества решить проблемы, возникшие в результате этого инцидента. |
She also welcomed the contacts that had been maintained in this context between the missions concerned, trying, in a spirit of cooperation, to resolve the problems resulting from the incident. | Она также приветствовала установленные в этой связи контакты между соответствующими представительствами, которые предпринимают усилия в духе сотрудничества с целью решить проблемы, возникшие в результате этого инцидента. |
The ensuing international incident is often referred to as the Whiskey on the rocks incident. | Западная пресса также упражнялась в остроумии, назвав её Whiskey on the rocks . |
Apart from the incident mentioned in paragraph 24, the nominations process was largely incident free. | Если не считать инцидента, о котором говорилось в пункте 24, процесс выдвижения кандидатов в основном проходил без инцидентов. |
Reuters reports on this incident | Данный инцидент освещает сайт Reuters |
Russia Today captured this incident | Фотография Саши Бурлака, использована с разрешения автора. |
Arlet passes customs without incident. | Арлет спокойно проходит таможню. |
No incident has absolute truth. | История всегда неоднозначна. |
That incident harmed his reputation. | Этот инцидент нанёс вред его репутации. |
That incident drew his interest. | Это происшествие привлекло его интерес. |
That incident made him famous. | Этот случай сделал его известным. |
It was a small incident. | Это был небольшой инцидент. |
I'll remember this incident forever. | Я навсегда запомню этот случай. |
I'll never forget this incident. | Я никогда не забуду этот случай. |
Tell me about the incident. | Расскажи мне о происшествии. |
Tell me about the incident. | Расскажите мне об инциденте. |
Lyrics) From The Spaghetti Incident? | Lyrics) Из The Spaghetti Incident? |
Suez Canal Base incident, 1956 | Суэцкий инцидент 1956 года |
Incident management and calamity abatement | Команда судоводителю на вход в шлюз |
Incident at Lockerbie (Libyan Arab | Локерби (Ливийская Арабская Джамахирия |
I. DESCRIPTION OF THE INCIDENT | I. ОПИСАНИЕ ИНЦИДЕНТА |
Related searches : Resolve Differences - Resolve Conflicts - Resolve Complaints - Resolve Questions - Resolve Hostname - Resolve Discrepancies - Resolve Exceptions - Resolve Investigations - Resolve All - Resolve Uncertainties - Resolve Discrepancy - May Resolve